
Produkt-Handbuch Serie 637 V10.08STEH00 (UL: 7.2.8.3)
54
Product manual Series 637 V10.08STEH00 (UL: 7.2.8.3)
6
Verdrahtungshinweise
Wiring instructions
6.1
Allgemeines
General Information
Digitale Servoregler sind zum
Betrieb in
metallischen, geerdeten Gehäusen
vorgesehen. Zum einwandfreien Betrieb
sowie zur Einhaltung aller Vorschriften muß
die
Frontplatte fest und elektrisch leitend
mit dem Gehäuse verschraubt
sein.
Digital servo drives are designed for
operation in metallic grounded enclosures
.
For perfect operation as well as for
observance of all regulations the
front board
must be connected with the enclosure
electrically and fixed.
6.2
Steuersignalverdrahtung
Control cabling
Empfohlener Leiterquerschnitt 0,25 mm².
Steuersignalleitungen müssen getrennt von
Leistungssignalleitungen verlegt werden.
(siehe Kapitel 6.7.1)
Recommended cross section 0,25
mm².
The control signal lines must be laid
seperate from the power signal lines.
(see chapter 6.7.1)
Die Resolverleitung muß drei abgeschirmte
Leitungspaare enthalten
und
als Ganzes
abgeschirmt sein. Die Abschirmung ist mit
Erdpotential reglerseitig großflächig zu
kontaktieren. Wir empfehlen den Einsatz der
Eurotherm-Resolverleitung
KIR.
Kabel zur Datenübertragung sind grundsätzlich
abgeschirmt zu verlegen !
The
resolver cable should contain three
shielded pairs
and
be shielded as a whole.
The shielding should be connected to the
ground spread out on the regulator side.
We recommend using Eurotherm resolver
cable
KIR.
Cable for transmitting data are always to be
laid shielded !
6.3
Leistungssignalverdrahtung
Power cabling
Empfohlener Querschnitt je nach Nennstrom.
Nur 75° Cu-Leitungen verwenden.
Recommended section according to rated
current. Use only 75° Cu-cables.
6.4
Rack - Montage
Installation of the rack
Wird das Rack nicht im Schwenkrahmen
sondern auf der Montageplatte befestigt, muß
die Verdrahtung der Anschlüsse des Leistungs-
steckers X50 auf der Rack-Rückseite vor der
Montage vorgenommen werden. Bei Schwenk-
rahmeneinbau ist der Berührungsschutz der
spannungsempfindlichen Teile, wie Ucc-Bus,
Netzversorgung usw. vom Kunden
sicherzustellen.
When the rack is secured not in a hinged bay
but on a mounting plate, it is recommended
to do the wiring of the connections for the
power connector X50 on the rear of the rack
before installing. With hinged-bay
installation, the customer must ensure that
the parts sensitive to voltage such as the Ucc
bus, mains supply lines, etc., are protected
against electric shock.
Summary of Contents for 637 Series
Page 1: ...Series ...