IT
14
Tenda con braccio articolato
Gentilissimo Cliente,
Ci rallegriamo della Sua fiducia! La Sua nuova tenda
avvolgibile è stata costruita ed approntata secondo lo
stato della tecnica.
Prima del montaggio, legga assolutamente questo
manuale delle istruzioni! Qui Lei trova tutte le indica-
zioni per un utilizzo sicuro ed una lunga durata della
tenda avvolgibile. Osservi assolutamente tutte le indi-
cazioni di sicurezza di questo manuale!
Questo manuale delle istruzioni vale per i seguenti articoli:
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per la Sua sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaggio e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutenzione, conservazione, smaltimento . 18
Problemi e aiuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Prima di cominciare…
Uso consentito
L’apparecchio corrisponde allo stato dell’arte della
scienza e della tecnica, nonché alle prescrizioni di
sicurezza in vigore al momento della commercializza-
zione nell’ambito del suo utilizzo convenzionale.
Questo prodotto può essere utilizzato solo come pro-
tezione dal sole.
Qualsiasi altro utilizzo non è permesso! In particolare
questo prodotto non può essere utilizzato come pro-
tezione da pioggia, vento o neve.
L’apparecchio non è stato progettato per uso a livello
industriale.
Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non con-
forme alla destinazione d’uso. L’impiego non con-
forme alla destinazione d’uso, le modifiche all’appa-
recchio o l’utilizzo di pezzi non collaudati né autoriz-
zati dal costruttore possono causare danni
imprevedibili.
Qualsiasi utilizzo differente da quello per lo scopo per
cui l’apparecchio è stato progettato e realizzato e
qualsivoglia attività sullo stesso non descritta nelle
presenti istruzioni equivalgono ad uso improprio non
consentito, al di fuori dei limiti legali di responsabilità
del fabbricante.
Cosa significano i simboli utilizzati?
Indicazioni di pericolo ed altre indicazioni sono con-
traddistinte chiaramente nel manuale delle istruzioni.
Si utilizzano i simboli seguenti:
Equipaggiamento di protezione personale
Per la Sua sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza
•
Per un montaggio sicuro della tenda avvolgibile
l’utente deve leggere e comprendere, prima dello
stesso, questo manuale delle istruzioni.
•
Osservare tutte le precauzioni! Se non si osser-
vano le indicazioni di sicurezza, si mettono in
pericolo se stessi e gli altri.
Nota:
Questo manuale delle istruzioni si
riferisce a più articoli con diversi allesti-
menti. Per questo motivo il prodotto raffigu-
rato può essere diverso dalla Sua tenda
avvolgibile per forma e colore.
Tipo di tenda
Misure (larghezza × lunghezza)
Codice articolo
Tenda avvolgibile con braccio snodabile con
manovella
295 × 200 cm
126026, 126226,
126227, 126231,
126250, 126255,
210548, 403330,
403331, 403332,
403333, 403334,
403335, 662553
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali!
Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali!
Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni!
Situazione pericolosa che può
comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio!
Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota:
Informazioni indicate per una
migliore comprensione dei procedimenti.
Durante il montaggio (forature) si deve in-
dossare una mascherina antipolvere.
Durante il montaggio si deve indossare un
casco protettivo.
Durante il montaggio (forature) del prodotto,
le schegge volanti costituiscono una fonte di
pericolo! Indossare occhiali protettivi.
Durante il montaggio si devono indossare
guanti di sicurezza.
Durante il montaggio si devono indossare
guanti protettivi.
Summary of Contents for Aventura 126026
Page 3: ...3 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus H C A 1 Y2 X Y1 C 2...
Page 4: ...4 100 mm 3 4 Y1 C 5 Y2 6 7 8...
Page 5: ...5 2 1 9 4 3 10 11...
Page 6: ...6 12...
Page 71: ...RU 71 76...
Page 72: ...RU 72 76 25 14 2 1 2 2 3 2 4 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SW 13 16 17 18 19...
Page 74: ...RU 74 0 45 14 3 1 2 4 5 76 6 12 6 12 0 5...
Page 75: ...RU 75 14 73 73 74...
Page 78: ...GR 78 7 83...
Page 79: ...GR 79 83 25 14 2 1 2 2 3 2 4 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SW 13 16 17 18 19 3...
Page 81: ...GR 81 0 45 14 3 1 2 4 5 83 6 12 6 12...
Page 82: ...GR 82 14 80 80 81...
Page 104: ...KAZ 104 108...
Page 105: ...KAZ 105 108 25 14 2 1 2 2 3 2 4 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SW 13 16 17 18 19...
Page 107: ...KAZ 107 0 45 14 3 1 2 4 5 108 6 12 6 12 I...
Page 110: ...110 RU 1 2 24 3...
Page 111: ...111 4 20 13109 97...