background image

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO

Advertencia:

Siempre desenchufe la 

unidad antes de abrir el recipiente de 

la tierra.

Nota:

El filtro debe estar instalado al 

usar la aspiradora.

5.  Para usar el tubo de extensión 

con la manguera, inserte el 

extremo de la manguera en el 

orificio de succión, luego inserte 

un extremo del tubo de extensión 

en la manguera y luego coloque 

el accesorio deseado en el otro 

extremo del tubo de extensión.

Fig. 13

Fig. 12

Filtro de

desechos

Filtro HEPA

Limpieza y Reemplazo del Filtro 
HEPA del Recipiente de la Tierra

ADVERTENCIA:

Siempre desenchufe la 

unidad antes de abrir el recipiente de la 
tierra.

IMPORTANTE:

No use el filtro HEPA 

sin el filtro de desechos en su lugar.

ADVERTENCIA:

Luego de cada uso, 

remueva el filtro de desechos del filtro 

HEPA y limpie profundamente 

("

TapClean

") el filtro HEPA hasta que no 

salga más tierra.

IMPORTANTE, Observación:

El filtro 

enjuagable HEPA “TapClean” y el filtro 

de desechos del recipiente de la tierra 

detendrán la mayoría de las partículas 

más finas de tierra y alérgenos 

suspendidos en el aire para que no 

vuelvan al aire que respira. De hecho, 

detiene el 99.97% de todas las partículas 

tan pequeñas como 0,3 micrones -

¡¡¡muchas veces más pequeñas que un 

cabello!!! Debido a esta increíble 

capacidad de filtración, el Filtro HEPA del 

recipiente de tierra acumulará 

rápidamente muchas partículas 

pequeñas de tierra dentro de los 

dobleces que son difíciles de ver pero 

que eventualmente bloquearán o 

reducirán la potencia de succión si no se 

lo limpia correctamente. Limpie el Filtro 

HEPA y filtro de desechos luego de cada 

uso como se describe en esta sección. 

OBSERVACIÓN:

El material blanco 

del filtro HEPA se descolorará con el 
tiempo – Esto es NORMAL y NO 
afectará el rendimiento del filtro. Si el 
filtro HEPA se limpia correctamente 
luego de cada uso 
y la succión no 
vuelve al 100%, le 
sugerimos que 
golpee fuertemen-
te el filtro HEPA 
("TapClean") has-
ta que no le salga 
más tierra, luego 
enjuáguelo debajo 
del agua de la ca-
nilla y déjelo secar al aire por 24 
horas antes de volverlo a instalar en 
la aspiradora. (Fig. A) Le 
recomendamos lavarlo una vez por 
mes, o cuando se reduzca su 
capacidad de succión.

5. Sacuda fuertemente 

el filtro HEPA 
“TapClean” sobre 
una superficie dura 
hasta que no salga 
más tierra. (Fig. 13)

Fig. 14

Filtro de 

desechos

6. Sacuda o enjuague 

con agua el filtro de 

deshechos hasta que 

esté limpio. (Fig. 14). 

Recuerde que el filtro 

de desechos debe 

estar completamente 

seco antes de 

instalarlo nuevamente 

en la aspiradora.

7. Vuelva a colocar el filtro de 

desechos en el filtro HEPA y 
coloque nuevamente el conjunto 
en la aspiradora. (No se muestra)

Fig. 11

Fig. 10

Fig. A

Lavarlo una 

vez por mes, o 

cuando se 

reduzca su 

capacidad de 

succión.

Advertencia:

Déjelo 

secar al aire por 24 horas 
antes de volverlo a colocar 
en la unidad.

Uso de la unidad como 

aspiradora de mano

1. Para quitar el recipiente de la tierra, 

presione el botón para destrabarlo y 

quite el recipiente. Verifique que el 

filtro HEPA esté instalado, luego 

coloque el recipiente de la tierra.

Instrucciones de Uso

1.  Sostenga firmemente el mango 

de la aspiradora en su mano.

2.  Encienda la unidad con el botón 

de encendido.

3.  Comience a aspirar.

3.  Para colocarle el cepillo 

convertible o la boquilla esquinera, 

inserte el accesorio en el orificio 

de succión como se indica a 

continuación.

4.  Para usar la manguera de lujo, 

inserte el extremo de la manguera 

en el orificio de succión, luego 

inserte el accesorio deseado en  el 

otro extremo de la manguera 

flexible, como se muestra a 

continuación.

2.  Para usar la aspiradora con la 

correa para el hombro, colóquela en 

la unidad como se indica a 

continuación.

CUIDADO: 

La aspiradora es una 

unidad muy potente.  Asegúrese de 

sostenerla firmemente, de lo contrario 

se le puede caer y causarle daño.

Cepillo Convertible
Nota:

El cepillo convertible con 

cerdas removibles puede usarse con 

la manguera, el tubo de extensión o 

directamente en la unidad.

Deslizar

Para aspirar lugares altos y difíciles de 

alcanzar como los techos, cortinados, 

etc., use el cepillo convertible con 

cerdas removibles como se indica a 

continuación:

1. Inserte el cepillo convertible en la 

manguera o a un tubo de 

extensión colocado en la 

manguera.

2. Si necesita la acción del cepillo, 

deslice el cepillo con cerdas 

removibles sobre el cepillo de lujo. 

(Ver la siguiente ilustración)

1. Para abrir el recipiente de la tierra, 

presione el botón y quite la tapa. 

(Fig. 10)

2. Quite el filtro HEPA. (Fig. 11)

3. Vacíe la tierra del recipiente.

4. Separe el filtro de desechos del filtro 

HEPA agarrando el filtro de desechos 

con una mano y el cuerpo del filtro 

con la otra y separándolos. (Fig. 12)

CUIDADO

:

El orificio de succión debe 

permanecer abierto, sin obstrucciones 

todo el tiempo.  De lo contrario el motor 

puede recalentarse y dañarse.

18

15

Summary of Contents for Shark EP85SS

Page 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Page 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Page 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Page 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Page 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Page 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Page 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Page 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Page 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Page 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Page 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Page 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Page 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Page 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Page 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Page 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Page 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Reviews: