background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Nettoyage et changement du filtre 
de coupelle à poussière HEPA

Warning:

Always unplug from electrical 

outlet before opening the dust cup 

(container).

Note

: Dust cup filter must be used when 

operating the hand vacuum.

5.  To use the extension tube with the 

hose, push the end of the hose into 
the suction hole, then insert one of 
the ends of the extension tube into 
the hose and then attach the 
desired accessory to the other end 
of the extension tube.

Fig. 12

AVERTISSEMENT :

Débranchez 

toujours l’appareil avant d’ouvrir la 

coupelle à poussière (réservoir).

Écran

à débris

Filtre HEPA

IMPORTANT: 

N’utilisez pas la cartouche 

de filtre HEPA sans l’écran à débris.

Using The Unit As A Hand 
Vacuum

Fig. 13

5. « Secouez » 

vigoureusement le 
filtre de coupelle 
HEPA sur une 
surface solide 
jusqu’à ce que plus 
aucune poussière ne 
s’échappe d’entre les 
plis du filtre. (Fig. 13)

Fig. 14

Écran à débri

6. « Secouez » l’écran 

à débris ou rincez-le 

sous le robinet 

jusqu’à ce qu’il soit 

propre. (Fig. 14) 

L’écran à débris doit 

être entièrement sec 

avant d’être remis 

dans l’aspirateur.

7. Replacez l’écran à débris sur le 

filtre de la coupelle à poussière 

HEPA et réinstallez le jeu de filtre 

dans l’aspirateur (non illustré).

AVERTISSEMENT

:

Après chaque 

utilisation - retirez toujours l’écran à 

débris du filtre de la coupelle HEPA, 

« secouez »

vigoureusement le filtre 

HEPA jusqu’à ce qu’il n’y reste plus de 

poussière.

How To Operate Your Hand 
Vacuum

1. To open the dust cup (container), push 

the dust cup release button and pull 
out the dust cup. Verify that the HEPA 
dust cup filter is inside, then attach the 
dust cup (container) to the Hand 
Vacuum.

1. Hold the hand vacuum firmly in 

your hand by the Handle.

2. Push the On/Off Power Switch to 

“On” position.

3. Start vacuuming.

Slide

Note:

The convertible brush with 

removable bristles can be used with 

the hose, the extension tube or with 

the unit alone.

For vacuuming high, hard to reach 
places such as ceilings, 
curtains/drapes, etc., use the 
convertible brush with removable 
bristles as follows:
1. Insert the convertible brush to the 

hose alone or with the extension 
tube attached to the hose.

2. If you need a brush action, slide on 

the removable bristle brush onto the 
deluxe brush. (See illustration 
below.)

Fig. 10

29

MISE EN GARDE

:

La trappe de 

succion doit être ouverte et libre de toute 

obstruction, en tout temps. Sans quoi, le 

moteur surchauffera et s’endommagera.

1. Pour retirer la coupelle (récipient), 

appuyez sur le bouton et 

détachez-la. (Fig. 10)

2. Retirez le filtre de coupelle à 

poussière HEPA. (Fig. 11)

Avertissement

IMPORTANT: 

Le filtre 

de coupelle à poussière HEPA et l’écran 

de débris rinçables et « secouables » 

empêcheront la plus petite particule de 

poussière et les allergènes en 

suspension de revenir dans l’air que vous 

respirez. En fait, il retient 99,97 % des 

particules,qui sont aussi petites que 0,3 

micromètres – beaucoup plus petites 

qu’un cheveu! Étant donné ce pouvoir 

filtrant incroyable, le filtre HEPA 

accumule rapidement les fines particules 

de poussière. Ces particules sont 

difficiles à voir mais elles obstrueront ou 

réduiront éventuellement le pouvoir de 

succion si le filtre n’est pas nettoyé 

correctement. Nettoyez le filtre HEPA et 

l’écran de débris après chaque utilisation, 

tel que décrit dans cette section.

CAUTION:

The Hand Vacuum is a

very powerful unit.  Make sure that you 
hold it firmly, otherwise it can slip out of 
your hand and cause injury.

2. To use the Hand Vacuum with the 

shoulder strap, attach it to the unit as 
shown below.

Using the Convertible Brush 

s

3. To attach the convertible brush or 

crevice tool to the Hand Vacuum, 
push accessory into the suction 
hole, as shown below.

4. To use the deluxe hose, push the 

end of the hose into the suction 
hole, then attach the desired 
accessory to the other end of the 
flexible hose, as shown below.

REMARQUE:

Le matériel blanc 

plissé du filtre HEPA subira une 

décoloration avec le temps. Ceci est 

NORMAL et N’AFFECTERA EN RIEN 

sa performance. Si le filtre HEPA 

est correctement 

« secoué » après 

chaque utilisation 

et que la succion

ne revient pas 

à 100 %, nous 

vous suggérons 

de le « secouer » 

vigoureusement 

jusqu’à ce 

qu’aucune

poussière ne s’y 

trouve. Rincez-le ensuite sous le 

robinet et laissez sécher à l’air durant 

24 heures avant de le replacer dans 

l’aspirateur. (fig. A) Lavez-le une fois 

par mois ou lorsque la succion semble 

réduite.

Fig. A

Lavez une fois 

par mois ou 

lorsque la 

succion 

diminue.

Avertissement:

Laissez sécher à l’air de 
24 heures avant de 
replacer dans l’appareil.

Fig. 11

3. Retirez la poussière de la coupelle 

(récipient).

4. Séparez l’écran à débris de la 

cartouche du filtre HEPA en agrippant 
l’écran d’une main et le cadre du filtre 
de l’autre et en tirant de chaque côté. 
(Fig. 12)

4

Summary of Contents for Shark EP85SS

Page 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Page 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Page 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Page 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Page 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Page 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Page 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Page 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Page 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Page 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Page 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Page 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Page 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Page 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Page 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Page 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Page 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Reviews: