background image

E 1 0

M A N U A L E   O P E R A T I V O

139

138

CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DEI TIMER 

segue

3. Entro 5 secondi, impostare l'ora usando il 

pulsante UP/HOUR ed i minuti tramite il pulsante
DOWN/MIN. Entro 5 secondi dalla conclusione
dell'operazione, premere una volta il pulsante A
o B o attendere semplicemente che le cifre
smettano di lampeggiare.

METODO 2 – Tastiera numerica:

1. Spegnere la radio. Le cifre del timer (38)

appaiono sull'angolo superiore destro del display.

2. Mantenere premuto il pulsante TIMER A o B per

circa due secondi. Le cifre del timer lampeggiano.

3. Usare la tastiera numerica per immettere l'ora

del risveglio nel formato a 24 ore. Entro 5 secondi
dalla conclusione dell'operazione, premere una
volta il pulsante A o B o attendere semplicemente
che le cifre smettano di lampeggiare.

Quando si usa il metodo 2 di cui sopra, è possibile
usare solamente il formato a 24 ore per il time,
nonostante l'orologio possa essere stato impostato
nel formato a 12 ore.

M E M O R I Z Z A Z I O N E   D E L L E
S TA Z I O N I   N E L L A   M E M O R I A
D E L   T I M E R

Per ascoltare una emittente radio in risposta all'
attivazione del timer, è necessario memorizzare tale
station nella memoria del timer. La procedure
prevede 3 passi:

1. Accendere la E10 e sintonizzarsi sulla stazione

desiderata.

2. Premere e rilasciare il pulsante MEMORY.

3. Premere e rilasciare il pulsante TIMER A o 

TIMER B. L'icona del timer lampeggia due volte
sul display.

N.B.

Per monitorare le frequenze memorizzate

nella memoria del timer A e B, dopo aver spento la
radio, premere per tre secondi il pulsante SYSTEM
SET. Lampeggiano sul display le informazioni sul
codice di impostazione e sulle frequenze conservate
nella memoria del timer.

ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE
D E L   T I M E R

Per accendere la radio, il timer deve essere attivo.
Può essere attivato e disattivato sia a radio accesa
che spenta. Per attivare un timer, premere e rilasciare
il pulsante TIMER A o TIMER B. L'icona del timer
symbol appare sul display. Per disattivare un timer,
premere e rilasciare il pulsante TIMER A o TIMER B,
facendo sparire l'apposita icona dal display.

U S O   D E L L A   F U N Z I O N E   S N O O Z E  

Quando il timer si attiva ed accende la radio, l'icona
di attivazione (39) lampeggia sul display. Mentre
l'icona lampeggia, premere e rilasciare il pulsante
SNOOZE/LIGHT (7). La radio si spegne per riaccen-
dersi dopo 10 minuti. Questo processo può essere
ripetuto 3 volte.

7

CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DEI TIMER 

IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO

L'orologio è impostato in fabbrica a titolo predefinito
sul formato a 24 ore. Se si preferisce il formato a
12 ore AM/PM, vedere la sezione MODIFICA DEL
FORMATO DELL'OROLOGIO DA 24 A 12 ORE nella
sezione CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA.

L'orologio può essere impostato in due modi.

METODO 1 – Pulsanti UP/HOUR e DOWN/MIN

1. Spegnere la radio. L'ora appare al centro del

display (40).

2. Premere e rilasciare il pulsante TIME SET (18).

L'ora lampeggia sul display.

3. Entro 5 secondi, impostare l'ora con il pulsante

UP/HOUR ed i minuti con il pulsante DOWN/MIN
(9, 10). Entro 5 secondi dalla conclusione 
dell'operazione, premere e rilasciare il pulsante
TIME SET o attendere semplicemente che l'ora
smetta di lampeggiare.

METODO 2 – Tastiera numerica:

1. Spegnere la radio. L'ora appare al centro del

display (40).

2. Premere e rilasciare il pulsante TIME SET (18).

L'ora lampeggia sul display.

3. Usare la tastiera numerica per immettere l'ora

nel formato a 24 ore. Entro 5 secondi dalla 
conclusione dell'operazione, premere e rilasciare
il pulsante TIME SET o attendere semplicemente
che l'ora smetta di lampeggiare.

Quando si usa il metodo 2, l'ora può essere immessa
solo nel formato a 24 ore, nonostante l'orologio
possa essere impostato in formato a 12 ore.

I M P O S TA Z I O N E   D E I   T I M E R  
( D A   U S A R S I   C O M E   S V E G L I A )

La E10 dispone di due timer programmabili
indipendentemente, il timer A ed il B, che permet-
tono di mantenere accesa la radio per 30 minuti
prima di spegnerla o di usarla come una sveglia .
Dopo aver impostato un timer, memorizzare una
emittente nella memoria del timer stesso e poi 
attivarlo. Vedere le sezioni successive, MEMORIZ-
ZAZIONE DELLE STAZIONI NELLA MEMORIA DEL
TIMER ed ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEL
TIMER.

N.B.

È indispensabile memorizzazione una

stazione radio nella memoria del timer. In caso 
contrario quando il timer scatta si sentono 
solo disturbi.

L'attivazione del timer causa l'accensione della
radio ed il lampeggio sul display dell'apposita
icona. La radio continua a rimanere sintonizzata
sulla stazione memorizzata nella memoria del timer
per 30 minuti o finché non si spegne la radio 
premendo il pulsante POWER/SLEEP. È possibile
usare anche la caratteristica "snooze" (vedere
l'USO DELLA FUNZIONE SNOOZE).

Un timer può essere impostato in due modi.

METODO 1 – Pulsanti UP/DOWN MIN:

1. Spegnere la radio. Le cifre del timer (38)

appaiono sull'angolo superiore destro del display.

2. Mantenere premuto il pulsante TIMER A o B per

circa due secondi. Le cifre del timer lampeggiano.

 

Summary of Contents for Elite E10

Page 1: ...E10 O P E R AT I O N M A N UA L w w w e t o n c o r p c o m A M F M S H O RT WAV E R A D I O ...

Page 2: ...YSTEM SET CODES 18 MONITORING THE CURRENT STATUS OF SET CODES AND OTHER SETTINGS 18 ADDITIONAL E10 CONTROLS 19 LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS 20 SELECTING A SHORTWAVE METER BAND WITH THE E10 21 SHORTWAVE TIME STATIONS 22 SHORTWAVE PUBLICATIONS FINDING SPECIFIC STATIONS 23 UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS 24 TROUBLESHOOTING 28 WARRANTY REGISTRATION 29 LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER 30 SERV...

Page 3: ...stations stored into memory Direct Memory Access Fast Slow tuning rate selection for manual tuning Sleep Function Two Turn On Timers With Station Memory Snooze Function 10 minutes repeated three times FM Stereo Mono selection High Low Tone Control LCD Backlight Key Lock 12 24 Hr Format selection Built in Ni MH battery charger SYSTEM SET CODES 4 DIAGRAMS Memory Edit Time set Button Charger On Off B...

Page 4: ...d AC Adaptor Charger plug it into a wall outlet first and then into the socket on the left side of the E10 labeled DC 6 V Batteries can be in the radio while using the AC Adaptor Charger CHARGING BATTERIES IN THE E10 The E10 will play using whatever type of AA batteries are in the battery compartment but only nickel metal hydride batteries can be charged within it If non rechargeable batteries are...

Page 5: ... 16 Each sequential press of the SW METER BAND button or of the UP HOUR or DOWN MIN buttons places the radio at the beginning of a specific shortwave meter band The frequency digits 46 appear toward the center portion of the display The local stations of the area that you are currently in will be heard on AM and FM while shortwave stations from around the world can be heard on SW NOTE If you are n...

Page 6: ...he same and the display will read ON BASIC RADIO OPERATION continued LISTENING IN FM STEREO FM stereo can be heard when using earphones headphones To hear FM in stereo press the FM STEREO button 14 FM STEREO will appear in the display SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA You can skip this section if you are in North America and just purchased the E10 It is already set up in the factory fo...

Page 7: ... a three second press of the SYSTEM SET button while the radio is turned off The set code information and the frequencies stored into timer memory flash in the display 7 CLOCK AND TIMER FEATURES SETTING THE CLOCK The factory has set the clock to function as a 24 hour format clock If you prefer a 12 hour AM PM clock format see the section titled CHANGING THE CLOCK FROM 24 TO 12 HOUR FORMAT in the s...

Page 8: ...r 3 Press hold the MEMORY button 18 for about 2 seconds and then release it dEL appears flashing in the display 4 While del is still flashing press release the MEMORY button CLOCK AND TIMER FEATURES continued At the factory the E10 is set up with 10 pages of memory each page holding 50 frequencies This enables storing of 500 frequencies into memory This factory setting can be changed and tailored ...

Page 9: ...w the radio to be tailored to your needs by changing certain programmable functions These functions and their descriptions are noted in the table WORKING WITH MEMORY continued DELETING ALL MEMORY PAGE CONTENTS 1 Press release the PAGE button 11 2 Press hold the MEMORY button 18 for 5 seconds and then release it Del and PAGE 48 49 appear flashing in the display 3 Within 2 seconds press release the ...

Page 10: ...gage timer functions USING THE EXTERNAL ANTENNA SOCKET The external antenna socket is used to improve shortwave or FM performance There are many such antennas on the market today Typing in shortwave antennas or FM antennas on your favorite Internet search site will provide further information if you with to purchase or make such an antenna SYSTEM SET CODES continued CHANGING SYSTEM SET CODES To en...

Page 11: ...tening If so you ll want to read this section and the next section called UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS WHAT ARE SHORTWAVE STA TIONS These are radio broadcast stations around the world broadcasting on frequencies that can be heard over vast distances often many thousands of miles In the United States there are also about 30 domestic shortwave broadcasters with religious politically and ideological...

Page 12: ...twave see the next section titled UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS Another successful way to learn more is to use your favorite Internet search site Type in shortwave listening or shortwave stations and many articles will show BAND CHART OF SHORTWAVE AUTO SCANING RANGES LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued FREQUENCY RANGE 2250 2550 3150 3450 3850 4050 4700 5100 5800 6300 7100 7500 31 25 22 19 16...

Page 13: ... band and tunes around looking for stations For example the 19 meter shortwave band encom passes the frequency range of 15100 to 15600 kilohertz In the chart below is a list of the short wave bands used for international shortwave broadcasts and their corresponding frequency ranges Since some radios show frequency in mega hertz and some in kilohertz both are shown here The E10 shows shortwave radi...

Page 14: ...y good around sunrise and sunset Sometimes good at night in the summer Similar to 19m Best around sunrise and sunset May be good mid day in Eastern North America Similar to 25m DAY BANDS AND NIGHT BANDS THE DIFFERENCE IS IMPORTANT Because shortwave signals depend on such factors as the sun the ionosphere and interaction with the earth itself signals cannot be heard on all bands throughout the day ...

Page 15: ...he AM internal ferrite bar antenna is highly directional On shortwave adjust the ANTENNA TRIMMER THERE IS NO SOUND FROM THE SPEAKER Assure that earphones headphones are not plugged in and that the volume control is turned up A STATION CAUSES SEVERE AUDIO DISTORTION BUT SEEMS TO BE VERY STRONG IN SIGNAL STRENGTH This is probably a strong local station very close to your location Because of its clos...

Page 16: ... warranty service the original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to etón or etón s authorized service center Transportation to etón or etón s authorized service center is the responsibility of the purchaser etón will repair or replace this product at our option and at no charge with new or reconditioned parts if found to be defective during the limited warranty...

Page 17: ...USINE 50 SURVEILLANCE DU STATUT DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS ET D AUTRES RÉGLAGES 51 AUTRES COMMANDES DU E10 51 L ÉCOUTE DES STATIONS EN ONDES COURTES 52 SÉLECTION D UNE BANDE DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES AVEC LE E10 53 STATIONS HORAIRES SUR ONDES COURTES 55 PUBLICATIONS SUR LES ONDES COURTES TROUVER DES STATIONS SPÉCIFIQUES 55 COMPRENDRE LES BANDES D ONDES COURTES LA CLÉ POUR APPRÉCI...

Page 18: ... ondes hectométriques AM Bond de 1KHz pour l affichage des ondes Hectométriques et des ondes courtes Fonction SW IF SET Fréquence intermédiaire transfère la fréquence intermédiaire pour réduire l interférence durant la réception en ondes courtes Accord d antenne d ondes courtes Système automatique d accord ATS pour le stockage de mémoire de réception FM MW Syntonisation manuelle Syntonisation à ba...

Page 19: ...ous renseigner à propos de leur programme de garantie de la fuite des piles L UTILISATION DE L ADAPTATEUR CA CHARGEUR INCLUS Pour alimenter le E10 avec l adaptateur CA Chargeur branchez le premièrement dans une prise de courant murale et puis dans la prise sur le côté gauche du E10 marquée DC 6 V Les piles peuvent être dans le poste récepteur de radio pendant l utilisation de l adaptateur CA charg...

Page 20: ...eur inclus pour recharger des piles Ni MH L utilisation de tout autre appareil peut causer une surchauffe des piles peut les endommager les piles et possiblement votre E10 Le système de protection incorporé décrit ci dessus fonctionne seulement avec l Adaptateur CA Chargeur inclus Des dégâts causés au E10 résultant du non respect de cet avertissement ne sont pas couverts par la garantie et annule ...

Page 21: ...IONS Quatre façons de syntoniser des stations sont décrites ci dessous Elles sont la Syntonisation Manuelle la Syntonisation par Balayage Automatique la Saisie Directe des Fréquences et l Accord Fin SYNTONISATION MANUELLE Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les boutons Up Hour Down Min Haut Heure Bas Minute 9 10 pour syntoniser les fréquences supérieures ou inférieures LA SYNTONISAT...

Page 22: ...ment écouter la différence Pour ceux qui peuvent entendre la différence la syntonisation peut sembler un peu plus douce lorsque le bouton de syntonisation est utilisé Pour annuler Tune Mute appuyez puis relâchez le bouton SYSTEM SET puis le bouton TUNING MODE L affichage indiquera OFF La fonction Tune Mute est maintenant annulée Pour la réactiver faites la même chose et l affichage indiquera ON RÉ...

Page 23: ...saisir l heure de réveil en format 24 heures Dans les 5 secondes après avoir terminé appuyez une fois sur le bouton A ou B ou attendez simplement jusqu à ce que les chiffres de la minuterie s arrêtent de clignoter MÉTHODE 3 DU RÉGLAGE DE MINUTERIE BOUTON DE SYNTONISATION 1 Éteignez le poste récepteur de radio Les chiffres de la minuterie 38 apparaissent dans le coin supérieur droit de l affichage ...

Page 24: ...alayage automatique de la mémoire Ces trois méthodes sont décrites ci dessous Lorsque les numéros de la page de mémoire et du préréglage de mémoire apparaissent dans le coin supérieur droit de l affichage comme ce sera le cas dans les descriptions ci dessous le poste récepteur de radio est en MODE D ACCÈS À LA MÉMOIRE Ce mode peut être quitté à tout moment en appuyant puis en relâchant le bouton S...

Page 25: ... de la fréquence que vous voulez supprimer Alternativement utilisez le pavé numérique pour saisir le chiffre de la mémoire 3 Appuyez puis maintenez appuyé le bouton MEMORY MÉMOIRE 18 pendant 2 secondes environ et puis relâchez le del Supprimer apparaît et se met à clignoter à l affichage 4 Pendant que del clignote appuyez puis relâchez le bouton MEMORY MÉMOIRE SUPPRESSION DE TOUT LE CONTENU EN MÉM...

Page 26: ...ser Code 28 Couverture des fréquences de 87 à 108 MHz en FM Code 87 SURVEILLANCE DU STATUT DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS ET D AUTRES RÉGLAGES Le fait d appuyer pendant 3 secondes sur le bouton SYSTEM SET Réglage du Système avec le E10 à l arrêt permet la surveillance de codes de réglage importants Cette information clignote rapidement sur l affichage dans l ordre suivant 1 Format horaire 2 Réglage ...

Page 27: ...rovenant d autres sources mondiales vous expose souvent à des perspectives uniques et différentes sur les événements nationaux et internationaux L exposition à d autres langues et cultures y compris leurs musiques et perspectives L écoute de musique d un pays étranger ou de musique folk peut être très agréable même si vous ne comprenez pas la langue L apprentissage d une langue en écoutant des loc...

Page 28: ...pparu dans le coin supérieur droit de l affichage LA SYNTONISATION AUTOMATIQUE EN ONDES COURTES En ondes courtes la syntonisation en balayage automatique ne balaye automatiquement que les gammes de fréquences des ondes courtes listées ci dessous dans le Tableau des bandes Pour syntoniser des fréquences des ondes courtes qui sont entre ces gammes ou à l extérieur utilisez l une des autres méthodes ...

Page 29: ... La bande des ondes courtes de 19 mètres comprend par exemple la gamme de fréquence de 15100 à 15600 kilohertz Dans le tableau ci dessous vous trouverez une liste des bandes d ondes courtes utilisées pour les émissions internationales en ondes courtes et leurs gammes de fréquence correspondantes Comme certains programme de radio présentent habituellement des fréquences en mégahertz et d autres en ...

Page 30: ...COUCHER ET LEVER DU SOLEIL SOUVENT LE MEILLEUR MOMENT POUR ÉCOUTER On nous demande souvent s il existe vraiment un meilleur moment pour l écoute des ondes courtes quand les signaux sont les plus forts et les plus clairs Souvent c est une fenêtre de quelques heures autour du coucher et du lever du soleil Quelques fois c est une fenêtre de deux heures d autres fois c est trois ou quatre heures Faite...

Page 31: ... et des ondes courtes Si vous écoutez des stations AM faites pivoter le poste récepteur de radio L antenne AM intégrée en ferrite est très directionnelle En ondes courtes réglez le L AJUSTABLE D ANTENNE DÉPANNAGE continué 14 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE PRODUCT REGISTRATION Inclure votre nom adresse postale complète numéro de téléphone modèle acheté date d achat nom du commerçant et numéro de sér...

Page 32: ...és avec une utilisation normale non commerciale de ce produit et ne s appliquera pas à ce qui suit y compris mais pas limité à des dégâts qui se produisent à la suite d applications et d utilisations pour lesquelles le produit n était pas prévu des pannes ou problèmes qui sont causés par des produits ou équipements non fournis par etón des accidents l utilisation incorrecte abusive négligente la m...

Page 33: ...NTANEN STATUS DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG UND ANDERER EINSTELLUNGEN 81 ZUSÄTZLIHCHE BEDIENELEMENTE DES E10 82 EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN 83 WAHL EINES KURZWELLENBANDS MIT DEM E10 84 KURZWELLENSENDER MIT ZEITANGABE 85 VERÖFFENTLICHUNGEN ZUR KURZWELLE FINDEN BESTIMMTER SENDER 86 INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPFANG 87 FEHLERBEHEBUNG 91 GARANTIE ...

Page 34: ...für den Empfang der Mittelwelle MW 1 kHz Stufen für die Anzeige der Mittelwelle und Kurzwelle Die SW IF SET Funktion schaltet die Zwischenfrequenz um um Störungen während des Kurzwellenempfangs zu vermindern Antennentrimmer für Kurzwelle ATS automatisches Sendersuchsystem für gespeicherte von UKW MW Sender Manuelle Sendersuche Automatische Sendersuche Direkte Frequenzeingabe über die Zifferntasten...

Page 35: ...t wegwerfen sondern sofort den Batteriehersteller benachrichtigen und sich nach dessen Garantieprogramm im Falle eines Auslaufens von Batterien erkundigen GEBRAUCH DES WS NETZTEILS LADEGERÄTS Wenn das E10 mit dem mitgelieferten WS Netzteil Ladegerät betrieben werden soll dieses zuerst in eine Steckdose und dann in die Buchse auf der linken Seite des E10 mit der Aufschrift DC 6 V einstecken Das WS ...

Page 36: ... diese Antenne nicht ausgezogen werden Nach dem VOR BEGINN fortgesetzt WARNUNG Nur das mitgelieferte WS Netzteil Ladegerät zum Aufladen von Ni MH Akkus verwenden Beim Einsatz eines anderen Geräts können die Akkus überhitzen beschädigt werden und möglicherweise das E10 beschädigen Das oben beschriebene integrierte Sicherheitssystem funktioniert nur mit dem mitgelieferten WS Netzteil Ladegerät Durch...

Page 37: ... Suche für den schnellen Übergang zwischen Frequenzen Dann kann der Sender mit der langsamen Suche eingestellt werden Nach einigen Versuchen können Sie selbst entscheiden welcher Modus Ihnen besser zusagt ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt Einschalten des E10 schnell und kurz auf die Taste FM AM ATS 15 drücken und dadurch FM UKW oder AM MW wählen Wenn das AM Band gewählt wird erscheint auf...

Page 38: ...erscheint die Timerzeit in Ziffern 38 2 Die Tasten TIMER A oder B drücken und nach unge fähr 2 Sekunden wieder loslassen Die Ziffern der Timerzeit blinken auf der Anzeige 3 Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste Up Hour und die Minuten mit der Taste Down Min einstellen Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Tasten A oder B ein mal drücken oder warten bis die Ziffern der ...

Page 39: ... TIMER fortgesetzt STELLEN DES TIMERS METHODE 2 ZIFFERNTASTEN 1 Das Radio ausschalten In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Timerzeit in Ziffern 38 2 Die Tasten TIMER A oder B drücken und nach unge fähr 2 Sekunden wieder loslassen Die Ziffern der Timerzeit blinken auf der Anzeige 3 Mit den Zifferntasten die Weckzeit im 24 Stundenformat eingeben Innerhalb von 5 Sekunden nach vollende...

Page 40: ...e siehe unten 1 Die Taste SCAN MODE 12 drücken und wieder loslassen 2 Durch kurzes schnelles Drücken auf die Tasten Up Hour bzw Down Min oder mit dem Regler zur Sendereinstellung die Speicher durch suchen 3 Zuletzt die Taste SCAN MODE drücken AUTOMATISCHE SPEICHERSUCHE AUTO SCAN Die automatische Speichersuche ermöglicht das automatische Durchsuchen der Speicher innerhalb einer bestimmten Speichers...

Page 41: ...0 kHz Code 10 24 Stunden Uhrzeitformat Code 24 Gebrauch mit Akkus Code 28 UKW Frequenzabdeckung 87 108 MHz Code 87 PRÜFEN DES MOMENTANEN STATUS DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG UND ANDERER EINSTELLUNGEN Wenn die Taste SYSTEM SET drei Sekunden lang gedrückt wird während das E10 abgeschaltet ist können wichtige Codes zur Systemeinstellung und andere Einstellungen geprüft werden Diese Informationen le...

Page 42: ...schnell und kurz gedrückt und wieder losgelassen wird Sie leuchtet ungefähr 5 Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus Wenn die Taste länger ungefähr 3 Sekunden gedrückt und dann wieder losgelassen wird bleibt die Beleuchtung unbegrenzt an dadurch wird die Lebensspanne der Batterien verkürzt Die Beleuchtung wird durch einen schnellen kurzen Druck auf die Taste ausgeschaltet Das E10 verf...

Page 43: ... kann auf zwei Arten auf die Kurzwellenbänder zugegriffen werden Bei beiden Methoden wird auf den Anfang des Frequenzbereichs des jeweiligen Bands eingestellt 1 Jeder aufeinanderfolgende schnelle kurze Druck auf die Taste SW METER BAND 16 stellt das Radio auf den Anfang eines Bands ein Während die Taste gedrückt wird erscheint die Bandnummer in der oberen rechten Ecke der Anzeige 50 und wird einig...

Page 44: ...ige oder in dem Benutzerhandbuch des Radios ist ersichtlich welche Frequenzeinheit in der Kurzwelle verwendet wird Die meisten Radios verwenden die Abkürzungen kHz oder MHz Auf manchen Kurzwellenradios sehen diese Frequenzen so aus 15100 kHz 15105 kHz oder 15110 kHz auf anderen Radios können sie jedoch folgender maßen aussehen 15 1 MHz 15 105 MHz oder 15 11 MHz Das kommt daher dass manche Radios d...

Page 45: ...unden Probieren Sie aus wann der Empfang in Ihrem Gebiet am besten ist EMPFANG WÄHREND DES TAGS Der Empfang der Kurzwelle ist gewöhnlich während der Stunden mit Tageslicht zwischen ungefähr 10 00 Uhr und 15 00 Uhr am schlecht esten Der Hauptgrund dafür ist dass die Sender um diese Zeit nicht an Nordamerika senden da sie annehmen dass wir alle entweder bei der Arbeit oder in der Schule sind und wäh...

Page 46: ...RDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN Prüfen ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung DX befindet Prüfen ob zum UKW und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen Die interne MW Ferritantenne ist sehr richtungsempfindlich In der Kurzwelle den ANTENNENTRIMMER ein stellen INFORMATIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER DER SCHLÜSSEL ZUM ...

Page 47: ...nn die Batterien auslaufen sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen und die Batterien nicht wegwerfen Schäden die durch das Auslaufen von Batteriesäure entstehen werden nicht von der Garantie abgedeckt Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu gewährleisten sollte die Registrierung Ihres Produkts von etón oder Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt vorg...

Page 48: ...ngsmängel ab die bei normalem nichtgewerblichem Gebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht für folgende Fälle einschließlich u a Schäden die durch Anwendungen oder Gebrauch entstehen für die das Produkt nicht vorgesehen ist Mängel oder Probleme die durch nicht von etón gelieferte Produkte oder Geräte verursacht wurden Unfälle Missbrauch Vernachlässigung unsachgemäße Behandlung Feuer Wasser ...

Page 49: ... RELOJ DE 24 HORAS A 12 HORAS 114 CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LA FÁBRICA 114 OBSERVACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA Y DE OTRAS FUNCIONES 114 CONTROLES ADICIONALES DEL MODELO E10 115 FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES DE ONDA CORTA 116 PARA SELECCIONAR UNA BANDA DE ONDA CORTA CON EL MODELO E10 117 ESTACIONES DE ONDA CORTA QUE DAN LA HORA 118 PUBLICACIONES DE ONDA CORTA FRECUE...

Page 50: ... para recepción de ondas medias AM Pasos de 1 KHz para mostrar las frecuencias de onda medio y de onda corta Control SW IF SET que mueve la frecuencia intermedia para reducir interferencia durante la recepción de onda corta Control de resonancia de la antena telescópica ATS Sistema de sintonización automática para las frecuencias de FM MW guardadas en la memoria Sintonización manual Sintonización ...

Page 51: ...te con el fabricante de las baterías para averiguar acerca de su programa de garantía contra el escape de ácido de las baterías USO DEL ADAPTADOR DE C A Y CARGADOR INCLUIDO Para alimentar el radio E10 con el adaptador cargador de C A enchúfelo primero en un tomacorriente de la pared y entonces en el recep táculo marcado DC 6 V en un lado del modelo E10 Las baterías pueden permanecer en el radio mi...

Page 52: ...rgador de C A para recargar las baterías de Ni MH El uso de cualquier otro dispositivo puede causar el sobrecalentamiento de las baterías recar gables las que se podrán dañar y posiblemente dañar el modelo E10 El sistema protector descrito arriba trabaja solamente con el adaptador cargador de C A incluido con el radio El daño causado en el modelo E10 por la falla en observar esta advertencia no es...

Page 53: ...onizar estaciones y la sintonización rápida para mover la frecuencia hacia arriba o hacia debajo de una forma rápida Entonces cambie a una sintonización lenta para sintonizar actualmente las estaciones Experimente con este control para decidir su modo de sintonización favorito OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continué el radio E10 pulse en forma corta y rápida el botón FM AM ATS 15 para seleccionar FM o...

Page 54: ... ALARMA PARA DESPERTAR El radio E10 tiene dos temporizadores independiente mente programables denominados A y B que permiten que el radio se encienda automáticamente toque durante 30 minutos y entonces se apague Los temporizadores se pueden usar también como alarmas para despertar Después de ajustar un temporizador ponga una estación en la memoria del sintonizador y active el temporizador Vea las ...

Page 55: ...usando el botón POWER SLEEP La función snooze para seguir durmiendo también se puede usar vea a sección USO DE LA FUNCIÓN DE TIEMPO PARA SEGUIR DURMIENDO Hay tres métodos para poner el temporizador en hora MÉTODO 1 PARA PONER EL TEMPORIZADOR EN HORA Botones UP DOWN MIN 1 Apague el radio Los dígitos del temporizador 38 aparecerán en la esquina superior derecha de la pantalla 2 Oprima y mantenga opr...

Page 56: ... páginas de memoria cada página capaz de guardar 50 frecuencias Esto permite guardar 500 frecuencias en la memoria Esta programación de fábrica se puede cambiar para adaptarse mejor a su preferencia personal o se puede dejar como viene de fábrica Mientras esté aprendiendo la forma de guardar estaciones en la memoria le sugerimos que use la programación de fábrica Para cambiar esta programación vea...

Page 57: ...rogramables Estas funciones y sus descripciones se muestran en la tabla de abajo USO DE LA MEMORIA continué FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE UNA PÁGINA 1 Pulse y suelte el botón PAGE 11 2 Oprima y mantenga oprimido el botón MEMO RY 18 durante unos 5 segundos y entonces suéltelo Las palabras Del y PAGE 48 49 aparecerán parpadeando en la pantalla 3 Dentro de 2 segundos oprima y suelte el botón M...

Page 58: ...emporizador USO DEL RECEPTÁCULO PARA UNA ANTENA EXTERNA El receptáculo para una antena externa se usa para mejorar el funcionamiento del radio en onda corta o FM Hay muchas antenas en el mercado que se pueden usar Si necesita más información para comprar o hacer una de estas antenas búsquela en Internet usando las palabras shortwave antennas o FM antennas CÓDIGOS DEL SISTEMA continué PARA CAMBIAR ...

Page 59: ...na vez estaciones de onda corta Si no lo ha hecho deberá leer esta sección y la sección siguiente titulada LAS BANDAS DE ONDA CORTA QUÉ SON ESTACIONES DE ONDA CORTA Son estaciones situadas en todo el mundo que transmiten en frecuencias que se pueden escuchar sobre grandes distancias muchas veces de miles de millas En los Estados Unidos hay también cerca de 30 estaciones radiodifusoras de onda cort...

Page 60: ...CORTAS Para saber más acerca de la onda corta vea la sección siguiente titulada FORMA DE ENTENDER LAS BANDAS DE ONDA CORTA Otra forma de aprender es buscar en Internet artículos apropiados Escriba en el teclado el criterio de búsqueda como shortwave listening o shortwave stations y podrá leer muchos artículos pertinentes FORMA DE ESCUCHAR LAS ESTACIONES DE ONDA CORTA continué CUADRO DE BANDA PARA ...

Page 61: ...lguna vez un radio de AM o FM entonces ya sabe lo que es una banda La banda de AM cubre una gama de frecuencias desde 530 hasta 1600 kilohercios la banda de FM es de 66 a 108 megahercios Una banda es simplemente una gama de frecuencias donde se encuentran las estaciones Cuando busca alguna estación en estas bandas usted simple mente usa los botones de sintonización o la perilla sintonizadora en un...

Page 62: ... sol Algunas veces es buena durante la noche en el verano Similar a la banda de 19m Es mejor alrededor del amanecer y de la puesta del sol Puede ser buena al mediodía en la parte ori ental de Norteamérica Similar a la banda de 25m BANDAS DE DÍA Y BANDAS DE NOCHE LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTE Debido a que las señales de onda corta dependen de ciertos factores como el sol la ionosfera y la interac...

Page 63: ...ferrita para AM es altamente direccional Ajuste el control ANTENA TRIMMER en onda corta NO HAY SONIDO DEL ALTOPARLANTE Asegúrese de que los audífonos no estén enchufados en el receptáculo y que el control de volumen esté alto UNA ESTACIÓN SE RECIBE CON MUCHA DISTORSIÓN EN EL SONIDO PERO SU SEÑAL PARECE SER MUY FUERTE Esta es probablemente una estación local que está muy cerca de donde usted se enc...

Page 64: ...recibo de venta original deberá ser presentado si lo piden a etón o al centro de servi cio autorizado por etón como prueba de la com pra El transporte del producto a etón o al centro de servicio autorizado por etón es la responsabilidad del comprador etón reparará o reemplazará el producto a nuestra opción y sin ningún costo con piezas nuevas o reacondicionadas si se determina que dichas piezas so...

Page 65: ...A DEL FORMATO DELL OROLOGIO DA 24 A 12 ORE 144 CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA PREDEFINITI IN FABBRICA 144 MONITORAGGIO DELLO STATO DEL CODICE DI IMPOSTAZIONE E DI ALTRE IMPOSTAZIONI 144 ULTERIORI COMANDI DELLA E10 145 RICEZIONE DELLE EMITTENTI AD ONDE CORTE 146 SELEZIONE DI UNA BANDA AD ONDE CORTE 146 STAZIONI ORA ESATTA 148 PUBBLICAZIONI SULLE ONDE CORTE COME TROVARE UNA EMITTENTE 148 CAPIRE ...

Page 66: ...de medie MW Medium Wave o AM Gradino da 1 kHz per il display delle onde medie AM e corte Funzione SW IF SET di scorrimento della frequenza intermedia ai fini della riduzione al minimo dell interferenza durante l ascolto ad onde corte Trimmer per antenna ad onde corte ATS Auto Tuning System o sistema di sintonia automatica per la memorizzazione dell ascolto FM MW Sintonia manuale Sintonia a scansio...

Page 67: ...dere informazioni sul relativo programma di garanzia USO DEL TRASFORMATORE CA CARICABATTERIE IN DOTAZIONE Per alimentare la E10 con il trasformatore CA cari cabatterie in dotazione collegare il trasformatore ad una presa a muro prima di inserire l apposita spina nella presa laterale sinistra della E10 con traddistinta dall indicazione DC 6 V Le batterie possono rimanere nella radio mentre si usa i...

Page 68: ...Usare solamente il trasforma tore CA caricabatterie in dotazione per ricaricare le batterie Ni MH L uso di un altro dispositivo può causare il surriscaldamento delle batterie ricarica bili il loro danneggiamento ed il possibile danneg giamento della E10 Il sistema incorporato di pro tezione descritto in precedenza funziona solo con il trasformatore CA caricabatterie in dotazione I danni causati al...

Page 69: ... indicanti la frequenza 46 appaiono al centro del display Le stazioni locali presenti nell area circonvicina vengono captate in AM e FM mentre è possibile sintonizzarsi in SW con le emittenti ad onde corte di tutto il mondo N B Chi si avvicina per la prima volta alle onde conte può trarre vantaggio dalla lettura dell apposita sezione alle pagine ASCOLTO STEREO IN FM La frequenza modulata stereo ri...

Page 70: ...3 volte 7 CARATTERISTICHE DELL OROLOGIO E DEI TIMER IMPOSTAZIONE DELL OROLOGIO L orologio è impostato in fabbrica a titolo predefinito sul formato a 24 ore Se si preferisce il formato a 12 ore AM PM vedere la sezione MODIFICA DEL FORMATO DELL OROLOGIO DA 24 A 12 ORE nella sezione CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA L orologio può essere impostato in due modi METODO 1 Pulsanti UP HOUR e DOWN MIN 1 S...

Page 71: ...equenze per un totale di 500 frequenze complessive Questa impostazione predefinita può essere modificata personalizzandola Durante l apprendimento della memorizzazione delle emittenti si consiglia di adottare l im postazione predefinita Per cambiarla vedere la sezione PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE DI MEMORIA Quando si lavora con la memoria l indicazione PRESET preimpostazione appare sul display s...

Page 72: ...e ricarica bili Definisce l uso di normali batterie ministilo AA Imposta la gamma di frequenza FM su 76 108 MHz Giappone Imposta la gamma di frequenza FM su 87 108 MHz Nord America Europa Occidentale TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA OPERAZIONI IN MEMORIA segue TRASFERIMENTO DI UNA FREQUENZA MEMORIZZATA Se lo si desidera è possibile trasferire una frequenza memorizzata in una pagina d...

Page 73: ...o si possono ottenere ulteriori informazioni in merito all acquisto o alla fabbricazione di antenne di questo tipo CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA segue MODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Per immettere un codice di sistema seguire la procedura di cui sotto 1 Spegnere la radio 2 Premere e rilasciare il pulsante SYSTEM SET 20 Notare come l indicazione 51 appaia sull angolo superiore ...

Page 74: ...bili a grandissima distanza spesso pari a svariate migliaia di chilometri Negli Stati Uniti d America operano circa 30 emittenti nazionali ad onde corte che trasmettono programmi religiosi politici ed ideologici ASCOLTO DELLE STAZIONI AD ONDE CORTE Ci sono molte ragioni per ascoltare trasmissioni ad onde corte Eccone alcune dichiarate dai clienti etón L ascolto di notiziari e di informazioni da al...

Page 75: ...recchi radio contrad distinguono chiaramente le bande ed altri non le differenziano affatto In caso di dubbi sul modello in dotazione consultare il manuale operativo il sito Web della etón Corporation www etoncorp com o rivolgersi direttamente alla etón Corporation UN UTILE ANALOGIA una banda ad onde corte è come una strada con svariati numeri civici Se si pensa ad una banda ad onde corte come se ...

Page 76: ...stiera pacifica Le bande migliori sono indicate sotto in NERETTO ASCOLTO SERALE E NOTTURNO Il momento migliore per dedicarsi all ascolto è di sera o di notte quando le emittenti intensificano i broadcast Le bande indicate sotto possono risultare particolarmente buone anche all alba ed al CAPIRE LE BANDE LA CHIAVE DI LETTURA DELLE ONDE CORTE segue TABELLA GENERALE DELLE BANDE AD ONDE CORTE 120m 90m...

Page 77: ...e PROCEDURA DI RIPRISTINO LA RICEZIONE DELLE STAZIONI E TROPPO DEBOLE Accertarsi che l interruttore ANTENNA GAIN sia in posizione DX Verificare che l antenna telescopica sia completamente estesa ai fini della ricezione della frequenza modulata e delle onde corte Se si sta ascoltando una emittente AM far ruotare la radio L antenna AM interna in ferrite è altamente direzionale Durante l ascolto dell...

Page 78: ...rie perdono non gettarle via ma rivolgersi immediatamente al fabbricante I danni causati dalle eventuali perdite d acido dalle batterie non sono coperti da garanzia Per assicurare la completa copertura in garanzia o gli aggiornamenti del prodotto etón o Grundig la registrazione della relativa garanzia va effettuata quanto prima possibile dopo l acquisto o la ricezione Per registrare la radio selez...

Page 79: ...io autoriz zato etón la ricevuta originale e datata di vendita che funge da prova d acquisto L acquirente si assume la responsabilità della spedizione del prodotto alla etón o al centro di servizio autorizza to etón Durante il periodo di validità della garanzia limitata suindicato se questo prodotto viene riscontrato difettoso la etón lo riparerà o sostituirà a proprio pare insindacabile con parti...

Page 80: ...800 872 2228 From Canada 800 637 1648 From Everywhere Else 650 903 3866 Email customersvc etoncorp com Internet www etoncorp com etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto California 94303 USA w w w e t o n c o r p c o m ...

Reviews: