background image

- Convention naturelle

Faire chauffer le four pendant 10 à 15 minutes, huiler la viande avec un peu d’huile, la placer sur la lèche-frite et mettre tout rapidement au four.

- Gril

Faire chauffer le gril pendant 5 minutes (jusqu’à ce que la résistance prenne une couleur rouge vif), préparer la viande, nature ou huilée et arômatisée, sur la grille puis la

placer sur le rayon le plus près du grill; enfiler immédiatement en dessous de la grille la lèche-frite avec un peu d’eau pour récupérer les jus de cuisson. Le grill peut aussi

servir à gratiner et à dorer les aliments après une cuisson normale.

CUISSON AVEC VENTILATEUR

- Décongélation

Les aliments à décongeler posés sur une assiette et encore enveloppés dans leur protection (feuille de polythène, d’aluminium, etc.) sont placés sur la grille au centre du

four. La porte du four doit être fermée.

- Four ventilé

Il n’est pas nécessaire de faire chauffer le four, sauf pour les cuissons très brèves et pour les aliments humides (ex. tartes aux fruits) pour éviter la condensation.

On peut effectuer des cuissons multiples en plaçant les aliments de même nature ou de différentes natures sur 2 rayons ou plus, sans mélanger les saveurs et les odeurs.

Il est important de combiner des aliments qui cuisent à la même température, même si les temps diffèrent; en effet, on peut enfourner et retirer les aliments en des temps

différents, et ce sans inconvénients puisque la perte de chaleur provoquée par l’ouverture des portes se récupère rapidement grâce au ventilateur.

Les températures de cuisson sont inférieures à celles du four à convention naturelle (de 20 à 30°C pour la pâtisserie et de 30 à 40°C pour la viande), tandis que les temps

sont un peu plus longs (50°C - 10 minutes).

- Grill

Le chauffage préalable est superflu. La cuisson peut se faire à porte close et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on désire

obtenir:

- plus près pour les aliments rissolés en surface et saignants

- plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.

La lèche-frite pour la récupération des jus doit être placée sur le premier rayon en partant du bas.

DIVERS

La viande hachée et sans os cuit plus rapidement; le degré de cuisson peut être contrôlé en appuyant sur la viande avec une fourchette: si elle ne cède pas, elle est cuite

à point. Avant d’enlever la viande, attendre au moins 15 minutes pour donner au jus le temps de se stabiliser. Si la viande doit être lardée ou enveloppée dans du bacon

ou du jambon, ne pas la cuire à une température trop élevée pour éviter de trop salir le four.

La pâte brisée doit cuire dans le moule pendant 2/3 du temps avant d’être garnie. La période d’achevement de la cuisson dépend du type de garniture (fruit, confiture).

La pâte battue ne doit pas être excessivement fluide, ce qui pourrait prolonger inutilement le temps de cuisson.

Ne pas poser les casseroles directement sur le fond du four, la chaleur venant du bas ne pouvant pas sortir risquerait de provoquer la rupture ou le fendillement de l’émail.

Enclenchement du ventilateur

Le refroidissement du four et des placards de cuisine sera plus rapide si vous faites fonctionner le ventilateur après avoir utilise le four.

Vous augmenterez aussi leur durée d’utilisation, notamment si les portes des placards sont recouvertes de matière synthétique.

1.  Fermez la porte du four.

2.  Mettez le bouton du thermostat en position O.

3.  Sélectionnez une des fonctions du four.

Arrêtez la fonction enclenchée quand le four est suffisamment refroidi.

  TEMPS ET TEMPERATURES APPROXIMATIFS  DE CUISSON AU FOUR STATIQUE

  Q.tés

 Plats à cuisiner 

Température 

Niveau d’introduction

Temps de cuisson

de four en °C

de la grille à partir du bas

en minutes

PATISSERIE

 

Pâtes molles:

Fougace 

175

1 Niveau

40-50

Génoise 

170

1 Niveau

30

Pâte brisée:

Tarte aux fruits  

180-190

1 Niveau

20-30

Pâte à levure:

Gâteau mousseline 

160

1 Niveau

40-45

Gâteau de Savoie 

160

1 Niveau

40-45

Gâteau au chocolat 

160

1 Niveau

25-35

Gâteau au  blanc d’oeufs

Meringues

100

1 Niveau

90

Pâte feuilletée:

Vol au vent

200

1 Niveau

20

Bouchées 

200

1 Niveau

20

VIANDES:

1,5 kg.

Roast-beef

190

1 Niveau

90

1 kg.

Rôti de veau 

150-160

1 Niveau

120-150

2 kg.

Ragoût de veau 

170-190

1 Niveau

60-90

1,5 kg.

Rôti d’agneau 

150-160

1 Niveau

60-75

1,5 kg.

Rôti de chevreau 

150-160

1 Niveau

50-60

1,5 kg.

Gigot de chevreuil 

200

1 Niveau

90

1,5 kg.

Gigot de sanglier 

190

1 Niveau

120

VOLLAILLE:

Pigneous rôtis 

150-160

1 Niveau

45

2 kg.

Dinde 

150

1 Niveau

180-240

4 kg.

Oie 

160

1 Niveau

240-270

2,5 kg.

Canard 

175

1 Niveau

90-150

1,5 kg.

Poulet

170

1 Niveau

60-80

2,5 kg.

Chapon  

170

1 Niveau

120-150

POISSON:

Truite

200

1 Niveau

15-25

1 kg.

Morue 

190

1 Niveau

50

DIVERS:

Lasagne

200

1 Niveau

40

Soufflés

180-200

1 Niveau

20

Choux

200

1 Niveau

20

Pizza  

200

1 Niveau

20

7

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for A 7300

Page 1: ...TIONS FOR USE BUILT IN OVENS MODE D EMPLOI FOURS ENCASTRABLES GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVENS GEBRAUCHSANLEITUNG EINBAU FEN A 7300 A 7306 A 7308 A 7310 Voordekeukenvanuwleven All manuals and user guide...

Page 2: ...s Abmessungen f r Einbauger te Inbouwmaten Pour les dimensions d encastrement s v p voir le table de cuisson Please find the cut out dimensions given with the hob Bitte Einbaumassen bei der Kochmulde...

Page 3: ...t tre effectu e avec l appareil d branch du r seau lectrique ne pas tirer le fil d alimentation pour d brancher la prise de courant ne pas toucher l appareil avec les pieds ou les mains humides ou mou...

Page 4: ...e dernier devra en particulier s assurer que la section des fils de la prise est adapt e la puissance absorb e par l appareil On peut galement effectuer le branchement au r seau en interposant entre l...

Page 5: ...pour griller et gratiner 50 max 50 max 50 max C max 50 100 150 200 N B pour effectuer toute fonction placer toujours le bouton du thermostat en correspondance d une temp rature d sir e Le four est po...

Page 6: ...ur les cuissons sur un niveau avec r glage de la temp rature de 50 MAX C Chauffage par le bas et par le haut ventilateur Avec cette fonction le four est la fois chauff par le haut et par le bas et le...

Page 7: ...vant d enlever la viande attendre au moins 15 minutes pour donner au jus le temps de se stabiliser Si la viande doit tre lard e ou envelopp e dans du bacon ou du jambon ne pas la cuire une temp rature...

Page 8: ...Niveau 95 1 kg Filet 220 1 Niveau 75 1 kg Roast beef 240 2 Niveau 45 1 kg Pommes de terre r ties 230 1 Niveau 45 Viande de veau 1 kg Gigot 200 1 Niveau 95 1 kg R ti 180 2 Niveau 90 2 kg Jarret 180 1...

Page 9: ...lais et le symbole de dur e de cuisson se d branchent Une fois le temps de cuisson coul le symbole AUTO clignote la sonnerie retentit le symbole de dur e de cuisson et le relais s teignent Fonctionnem...

Page 10: ...e de courant Il est recommand de rendre inoffensives les parties de l appareil pouvant constituer un danger sp cialement pour les enfants qui pourraient se servir de l appareil lectrique hors d usage...

Page 11: ...ng or maintenance operation never try to remove a plug from the mains supply socket by pulling on the cable never touch an appliance if your hands or feet are wet or damp never operate an appliance if...

Page 12: ...de by fitting a monophase switch with a minimum gap between the contacts of 3 mm proportionate to the load and complying with the regulations in force The yellow green earth wire should not be control...

Page 13: ...LTIFUNCTIONAL OVEN MOD A 7306 SELECTOR KNOB THERMOSTAT C max 50 100 150 200 INSTRUCTIONS FOR USE MOD A 7300 CONVECTIONAL OVENS SELECTOR THERMOSTAT 50 MAX N B All functions will start after selecting t...

Page 14: ...on can be used for sterilizing glass jars Fan assisted total grill The air which is heated by the grill heating element is circulated by the fan and so helps to distribute the heat between 50 and 200...

Page 15: ...or covered by bacon it should not be cooked at too high temperatures to avoid splattering Pastry cakes should be cooked blind for 2 3 of the cooking time before being filled The remaining cooking tim...

Page 16: ...90 2 kg Hock 180 1st shelf 100 1 kg Breast 180 1st shelf 60 Lamb 1 kg Leg 200 2nd shelf 95 1 kg Shoulder 175 1st shelf 70 Mutton 1 kg Shoulder 180 1st shelf 85 1 1 2 kg Leg 200 1st shelf 90 1 1 2 kg...

Page 17: ...the cooking end time with button The AUTO and cooking time symbols light up continuously The relay contacts switch on When the cooking end time corresponds to the time of day the relay and the cookin...

Page 18: ...thylated spirit Never use abrasives corrosive detergents bleaches or acids for cleaning the oven Do not leave corrosive or acidic substances lemon juice vinegar etc on enamelled painted or stainless s...

Page 19: ...erwendung jedes elektrischen Ger tes erfordert die Beachtung einiger grunds tzlicher Regeln Das sind insbesondere bevor Wartungsarbeiten am Ger t ausgef hrt werden ist immer der Ger testecker aus der...

Page 20: ...erschnitt wie nach der Tabelle Abb 6 haben Es kann auch der direkte Anschlu an das Netz vorgenommen werden indem zwischen dem Ger t und dem Versorgungsnetz ein der Last entsprechender genormter Mehrfa...

Page 21: ...200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MEHRFACHFUNKTIONER BACKOFEN MOD A 7306 Anmerkung Zur Einschaltung jeder Funktion drehen Sie immer den Thermostatknopf ber die gew nschte Temperatur Der Backofen...

Page 22: ...inschaltung der oberen Heizung Zum Aufw rmen von gekochten Speisen wenn den Ofenrost auf der 2 Schiene von oben steht oder zum Auftauen von Brot Pizza oder Teig im allgemeinen wenn den Ofenrost auf de...

Page 23: ...es nicht nach dann ist es gar Bevor das Fleisch herausgenommen wird wenigstens 15 Minuten warten damit sich der Bratensaft festigt Wird das Fleisch mit Speck gespickt oder mit durchwachsenem Bauchspec...

Page 24: ...iene 100 1 kg Brust 180 1 Schiene 60 Lammbraten 1 kg Keule 200 2 Schiene 95 1 kg Schulter 175 1 Schiene 70 Hammelfleisch 1 kg Schulter 180 1 Schiene 85 1 1 2 kg Keule 200 1 Schiene 90 1 1 2 kg Brust 1...

Page 25: ...it der Taste ein Die AUTO und Kochzeitdauer Symbole leuchten st ndig Die Kontakten des Relais werden eingeschaltet Wenn das Kochzeitende stimmt mit der Uhrzeit berein werden das Relais und das Kochzei...

Page 26: ...chleifmittel korrosive Reinigungsmittel Wei macher oder S uren verwenden R chst nde s urehaltiger oder alkalischer Substanzen Zitronensaft Essig usw auf den emaillierten und lackierten Teilen oder auf...

Page 27: ...araat nooit aan wanneer uw handen of voeten nat of vochtig zijn bedien een apparaat nooit wanneer u blootsvoets bent laat kinderen of gehandicapten het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken in geva...

Page 28: ...sige schakelaar met een minimale tussenruimte tussen de contacten van 3 mm te monteren evenredig met de belasting en conform de geldende voorschriften De geel groene massadraad mag niet bestuurd worde...

Page 29: ...grillen en gratineren C max 50 100 150 200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MULTIFUNCTIONELE OVENS MOD A 7306 N B Alle functies starten nadat de oventemperatuur met behulp van de thermostaatknop is...

Page 30: ...Onder en bovenwarmte met ventilator Op deze functie treden gelijktijdig onder en bovenwarmte en de ventilator in weking Deze functie wordt gebruikt voor het bakken van meerdere taarten of cakes op n n...

Page 31: ...bereiden van porties kunt u voedsel met ongeveer dezelfde bereidingstemperaturen zelfs wanneer de tijden verschillen op twee of meer richels plaatsen zonder dat de smaken en geuren vermengd worden He...

Page 32: ...180 1e richel 60 Lamsvlees 1 kg Bout 200 2e richel 95 1 kg Schouder 175 1e richel 70 Schapenvlees 1 kg Schouder 180 1e richel 85 1 1 2 kg Bout 200 1e richel 90 1 1 2 kg Borst 180 1e richel 70 Wild 1...

Page 33: ...van de bereidingstijd lichten voortdurend op De relaiscontacten worden ingeschakeld Wanneer het einde van de bereidingstijd overeenkomt met de juiste tijd worden het relais en het symbool van de bere...

Page 34: ...onderdelen De ovendeur verwijderen Fig 21 Om het reinigen te vergemakkelijken kunt u de ovendeur als volgt verwijderen plaats haak A fig 21 in scharniergleuf B Zet de deur halfopen en trek de deur met...

Page 35: ...ATAG ETNA PELGRIM HOME All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: