background image

 «LED» ZEITUHR MOD. A 7310

Merkmale

Zeituhr mit 24-Stunden-Anzeige mit automatischer Einstellung und Minutenzähler.

Einstellungen

Dauer der Garzeit, Ende der Garzeit, manueller Betrieb, Zeituhr, Minutenzähler, einstellbare Zeiten bis 23 Stunden und 59 Minuten.

Anzeige

Leuchtendes Display mit 4 Ziffern von 7 Teilen für Zeituhr und Garzeiten.

Dauer der Garzeit oder manueller Betrieb

=  Topfsymbol

Automatischer Betrieb

=  AUTO

Minutenzähler 

=  Glochensymbol

Nach den eingestellten Betriebsarten, leuchten die entsprechenden Symbole.

Einstellung

Zur Einstellung, drücken Sie die Taste der gewünschten Betriebsart. Die Taste loslassen. Innerhalb 5 Sekunden müssen Sie mit Taste + oder - die Einstellung beginnen.

Taste + und -

Sie können mit  und - mehr oder weniger Zeit, nach der Dauer des Drucks auf den Tasten, einstellen.

Einstellung der Uhrzeit

Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie zwei irgendwelche Taste (Dauer der Garzeit, Ende der Garzeit, Minutenzähler) und gleichzeitig die Taste + oder -. Auf diese Weise

werden alle vorprogrammierte Einstellungen beseitigt. Die Kontakten werden ausgeschaltet, und das AUTO-Symbol leuchtet.

Manueller Betrieb

Beim Drücken der manuellen Taste, werden die Relais ausgeschaltet. Das AUTO-Symbol wird abgeschaltet und das Topfsymbol leuchtet.

Der manueller Betrieb erfolgt nur am Ende der automatischen Einstellung oder nach sie beseitigt wird.

Automatischer Betrieb

Beim Drücken der Kochzeitdauer- oder Kochzeitendetaste, wird der manueller Betrieb des Zeitschalters auf den automatischen Betrieb umgeschaltet.

Halbautomatischer Betrieb mit Kochzeitdauer

Drücken Sie die Taste der Kochzeitdauer und stellen Sie die gewünschte Zeit mit der Taste + oder - ein. Das AUTO und Kochzeitdauer-Symbol leuchten ständig. Das Relais

wird sofort eingeschaltet. Wenn das Kochzeitende stimmt mit der Uhrzeit überein, werden das Relais und das Kochzeitdauer-Symbol ausgeschaltet. Das akustische Signal

ertönt, und das AUTO-Symbol blinkt.

Halbautomatischer Betrieb mit Kochzeitende

Beim Drücken der Taste des Kochzeitendes, erscheint die aktuelle Uhrzeit auf dem Display. Stellen Sie das Kochzeitende mit der Taste + ein. Die AUTO und Kochzeitdauer-

Symbole leuchten ständig. Die Kontakten des Relais werden eingeschaltet. Wenn das Kochzeitende stimmt mit der Uhrzeit überein, werden das Relais und das Kochzeitdauer-

Symbol ausgeschaltet. Am Ende der Garzeit blinkt das AUTO-Symbol. Das akustische Signal ertönt, das Kochzeitdauer-Symbol und das Relais werden ausgeschaltet.

Automatischer Betrieb mit Kochzeitdauer und Kochzeitende

Drücken Sie die Dauertaste, und stellen sie die gewünschte Kochzeitdauer mit der Taste + oder - ein. Die AUTO- und Kochzeitdauer-Symbole leuchten ständig. Das Relais

wird eingeschaltet. Beim Drücken der Kochzeitendetaste, erscheint das nächste Kochzeitende auf dem Display. Stellen Sie das gewünschte Kochzeitende durch die Taste

+. Das Relais und das Kochzeitdauer-Symbol werden ausgeschaltet. Das Symbol leuchtet wieder, wenn die Uhrzeit mit dem Kochzeitanfang übereinstimmt. Am Ende der

Garzeit, blinkt das AUTO-Symbol. Das akustische Signal ertönt. Das Kochzeitdauer-Symbol und das Relais werden ausgeschaltet.

Minutenzähler

Drücken Sie die Taste des Minutenzählers und stellen Sie die gewünschte Kochzeit mit der Taste + oder - ein. Während des Betriebs, leuchtet das Glochensymbol. Am

Ende der eingestellten Zeit, ertönt ein akustisches Signal und das Glochensymbol wird ausgeschaltet.

Akustische Signal

Am Ende einer Einstellung oder der Minutenzählerfunktion, ertönt 15 Minuten lang das akustische Signal.

Sie können es mit irgendwelcher Taste vorzeitig löschen.

Einschalt und Abfragen der Einstellung

Die Einstellung beginnt ungefähr nach 4 Sekunden. Sie können die Einstellung jederzeit abfragen, indem Sie die entsprechende Taste drücken.

Einstellungsfehler

Ein Fehler erfolgt, wenn die Uhrzeit zwischen der Einschalt- und Ausschaltzeit befindet. Um das Fehler zu beseitigen, ändern Sie die Kochzeitdauer oder das Kochzeitende.

Wenn ein Fehler erfolgt, werden die Relais ausgeschaltet.

Beseitigung der Einstellung

Um eine Einstellung zu beseitigen, drücken Sie die Taste der Kochzeitdauer und dann die Taste -, bis die Aufschrift 00 00 auf dem Display erscheint. Am Ende einer

eingestellten Einstellung, wird sie automatisch beseitigt.

A

U

T

O

Minutenzähler

Kochzeit

Kochzeitende

Manueller betrieb

Verkürzung der zeit

Verlängerung der zeit

25

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for A 7300

Page 1: ...TIONS FOR USE BUILT IN OVENS MODE D EMPLOI FOURS ENCASTRABLES GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVENS GEBRAUCHSANLEITUNG EINBAU FEN A 7300 A 7306 A 7308 A 7310 Voordekeukenvanuwleven All manuals and user guide...

Page 2: ...s Abmessungen f r Einbauger te Inbouwmaten Pour les dimensions d encastrement s v p voir le table de cuisson Please find the cut out dimensions given with the hob Bitte Einbaumassen bei der Kochmulde...

Page 3: ...t tre effectu e avec l appareil d branch du r seau lectrique ne pas tirer le fil d alimentation pour d brancher la prise de courant ne pas toucher l appareil avec les pieds ou les mains humides ou mou...

Page 4: ...e dernier devra en particulier s assurer que la section des fils de la prise est adapt e la puissance absorb e par l appareil On peut galement effectuer le branchement au r seau en interposant entre l...

Page 5: ...pour griller et gratiner 50 max 50 max 50 max C max 50 100 150 200 N B pour effectuer toute fonction placer toujours le bouton du thermostat en correspondance d une temp rature d sir e Le four est po...

Page 6: ...ur les cuissons sur un niveau avec r glage de la temp rature de 50 MAX C Chauffage par le bas et par le haut ventilateur Avec cette fonction le four est la fois chauff par le haut et par le bas et le...

Page 7: ...vant d enlever la viande attendre au moins 15 minutes pour donner au jus le temps de se stabiliser Si la viande doit tre lard e ou envelopp e dans du bacon ou du jambon ne pas la cuire une temp rature...

Page 8: ...Niveau 95 1 kg Filet 220 1 Niveau 75 1 kg Roast beef 240 2 Niveau 45 1 kg Pommes de terre r ties 230 1 Niveau 45 Viande de veau 1 kg Gigot 200 1 Niveau 95 1 kg R ti 180 2 Niveau 90 2 kg Jarret 180 1...

Page 9: ...lais et le symbole de dur e de cuisson se d branchent Une fois le temps de cuisson coul le symbole AUTO clignote la sonnerie retentit le symbole de dur e de cuisson et le relais s teignent Fonctionnem...

Page 10: ...e de courant Il est recommand de rendre inoffensives les parties de l appareil pouvant constituer un danger sp cialement pour les enfants qui pourraient se servir de l appareil lectrique hors d usage...

Page 11: ...ng or maintenance operation never try to remove a plug from the mains supply socket by pulling on the cable never touch an appliance if your hands or feet are wet or damp never operate an appliance if...

Page 12: ...de by fitting a monophase switch with a minimum gap between the contacts of 3 mm proportionate to the load and complying with the regulations in force The yellow green earth wire should not be control...

Page 13: ...LTIFUNCTIONAL OVEN MOD A 7306 SELECTOR KNOB THERMOSTAT C max 50 100 150 200 INSTRUCTIONS FOR USE MOD A 7300 CONVECTIONAL OVENS SELECTOR THERMOSTAT 50 MAX N B All functions will start after selecting t...

Page 14: ...on can be used for sterilizing glass jars Fan assisted total grill The air which is heated by the grill heating element is circulated by the fan and so helps to distribute the heat between 50 and 200...

Page 15: ...or covered by bacon it should not be cooked at too high temperatures to avoid splattering Pastry cakes should be cooked blind for 2 3 of the cooking time before being filled The remaining cooking tim...

Page 16: ...90 2 kg Hock 180 1st shelf 100 1 kg Breast 180 1st shelf 60 Lamb 1 kg Leg 200 2nd shelf 95 1 kg Shoulder 175 1st shelf 70 Mutton 1 kg Shoulder 180 1st shelf 85 1 1 2 kg Leg 200 1st shelf 90 1 1 2 kg...

Page 17: ...the cooking end time with button The AUTO and cooking time symbols light up continuously The relay contacts switch on When the cooking end time corresponds to the time of day the relay and the cookin...

Page 18: ...thylated spirit Never use abrasives corrosive detergents bleaches or acids for cleaning the oven Do not leave corrosive or acidic substances lemon juice vinegar etc on enamelled painted or stainless s...

Page 19: ...erwendung jedes elektrischen Ger tes erfordert die Beachtung einiger grunds tzlicher Regeln Das sind insbesondere bevor Wartungsarbeiten am Ger t ausgef hrt werden ist immer der Ger testecker aus der...

Page 20: ...erschnitt wie nach der Tabelle Abb 6 haben Es kann auch der direkte Anschlu an das Netz vorgenommen werden indem zwischen dem Ger t und dem Versorgungsnetz ein der Last entsprechender genormter Mehrfa...

Page 21: ...200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MEHRFACHFUNKTIONER BACKOFEN MOD A 7306 Anmerkung Zur Einschaltung jeder Funktion drehen Sie immer den Thermostatknopf ber die gew nschte Temperatur Der Backofen...

Page 22: ...inschaltung der oberen Heizung Zum Aufw rmen von gekochten Speisen wenn den Ofenrost auf der 2 Schiene von oben steht oder zum Auftauen von Brot Pizza oder Teig im allgemeinen wenn den Ofenrost auf de...

Page 23: ...es nicht nach dann ist es gar Bevor das Fleisch herausgenommen wird wenigstens 15 Minuten warten damit sich der Bratensaft festigt Wird das Fleisch mit Speck gespickt oder mit durchwachsenem Bauchspec...

Page 24: ...iene 100 1 kg Brust 180 1 Schiene 60 Lammbraten 1 kg Keule 200 2 Schiene 95 1 kg Schulter 175 1 Schiene 70 Hammelfleisch 1 kg Schulter 180 1 Schiene 85 1 1 2 kg Keule 200 1 Schiene 90 1 1 2 kg Brust 1...

Page 25: ...it der Taste ein Die AUTO und Kochzeitdauer Symbole leuchten st ndig Die Kontakten des Relais werden eingeschaltet Wenn das Kochzeitende stimmt mit der Uhrzeit berein werden das Relais und das Kochzei...

Page 26: ...chleifmittel korrosive Reinigungsmittel Wei macher oder S uren verwenden R chst nde s urehaltiger oder alkalischer Substanzen Zitronensaft Essig usw auf den emaillierten und lackierten Teilen oder auf...

Page 27: ...araat nooit aan wanneer uw handen of voeten nat of vochtig zijn bedien een apparaat nooit wanneer u blootsvoets bent laat kinderen of gehandicapten het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken in geva...

Page 28: ...sige schakelaar met een minimale tussenruimte tussen de contacten van 3 mm te monteren evenredig met de belasting en conform de geldende voorschriften De geel groene massadraad mag niet bestuurd worde...

Page 29: ...grillen en gratineren C max 50 100 150 200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MULTIFUNCTIONELE OVENS MOD A 7306 N B Alle functies starten nadat de oventemperatuur met behulp van de thermostaatknop is...

Page 30: ...Onder en bovenwarmte met ventilator Op deze functie treden gelijktijdig onder en bovenwarmte en de ventilator in weking Deze functie wordt gebruikt voor het bakken van meerdere taarten of cakes op n n...

Page 31: ...bereiden van porties kunt u voedsel met ongeveer dezelfde bereidingstemperaturen zelfs wanneer de tijden verschillen op twee of meer richels plaatsen zonder dat de smaken en geuren vermengd worden He...

Page 32: ...180 1e richel 60 Lamsvlees 1 kg Bout 200 2e richel 95 1 kg Schouder 175 1e richel 70 Schapenvlees 1 kg Schouder 180 1e richel 85 1 1 2 kg Bout 200 1e richel 90 1 1 2 kg Borst 180 1e richel 70 Wild 1...

Page 33: ...van de bereidingstijd lichten voortdurend op De relaiscontacten worden ingeschakeld Wanneer het einde van de bereidingstijd overeenkomt met de juiste tijd worden het relais en het symbool van de bere...

Page 34: ...onderdelen De ovendeur verwijderen Fig 21 Om het reinigen te vergemakkelijken kunt u de ovendeur als volgt verwijderen plaats haak A fig 21 in scharniergleuf B Zet de deur halfopen en trek de deur met...

Page 35: ...ATAG ETNA PELGRIM HOME All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: