background image

Damit eine gute Belüftung im Einbauzustand gewährleistet ist, müssen die Backöfen unter Einhaltung der in den Abb.1-2 auf Seite 3 gezeigten Abstände installiert werden.

Zur Sicherung einer guten Belüftung ist das Entfernen der hinteren Wandplatte des Einbauraums vorzunehmen. Ausserdem muss die Auflagefläche über einen

hinteren Freiraum von wenigstens 70mm verfügen.

Hinweis: Für die mit Kochflächen kombinierten Backöfen sind unbedingt die Anweisungen zu beachten, die in der Betriebsanleitung enthalten sind, die

zusammen mit den Kochflächen geliefert wird.

WICHTIG

Damit eine einwandfreie Funktion des Einbaugerätes gewährleistet wird, muss der Schrank unbedingt über die entsprechenden Eigenschaften verfügen.

Die Platten die an den Backöfen angrenzenden Schränke müssen aus wärmebeständigem Material sein. Insbesondere bei Schränken aus Furnierholz müssen die

verwendeten Klebstoffe Temperaturen bis zu 120°C widerstehen: halten die Plastikmaterialien oder Kleber solchen Temperaturen nicht stand, dann sind Verformungen und

Entleimungen die Folge.

Nach dem Einbau des Gerätes dürfen entsprechend den Sicherheitsnormen, eventuelle Berührungen mit elektrischen Teilen, nicht möglich sein.

Sämtliche, der Sicherheit dienenden Teile müssen so angeordnet sein, daß sie sich ohne die Zuhilfenahme von Werkzeugen nicht entfernen lassen.

Abb. 4

Abb. 5

Abb. 6

ART UND QUERSCHNITT DER KABEL

230V~
H05RR-F

Ø

3 x 1,5 mm

2

VERSORGUNGSANSCHLUSS

DER ANSCHLUSS DES GERÄTS MUSS DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL, NACH DEN VORSCHRIFTEN IN KRAFT, AUSGEFÜHRT WERDEN.

Es ist die elektrische Belastung der Anlage und Steckdosen zu überprüfen um festzustellen, ob diese für die auf dem Leistungsschild angegebene maximale Leistung

geeignet sind. Den Stecker in die Stromsteckdose einsetzen, die mit einem einwandfrei funktionierenden dritten Erdleiterkontakt ausgerüstet sein muß. In Deutschland ist

der Ofen direkt an die Erdanschluß-Steckdose durch Fachpersonal zu montieren. Bei den Modellen, die ohne Stecker geliefert werden, einen genormten Stecker an das

Kabel montieren, der für die auf dem Leistungsschild angegebene Belastung geeignet ist. 

Der Erdleiter ist durch die gelb-grüne Farbe gekennzeichnet. 

Diese Arbeit

muss durch qualifiziertes Personal (Elektroinstallateur) ausgeführt werden. Passt der Gerätestecker nicht in die Steckdose, dann ist der Stecker durch einen  anderen, für

die Steckdose geeigneten zu ersetzen. Auch diese Arbeit darf nur vom Elektroinstallateur ausgeführt werden. Letztgennanter soll auch insbesondere feststellen, ob der

Kabelquerschnitt der Steckdose für die vom Geräte aufgenommene Leistung geeignet ist. Das Anschlußkabel muß einen Querschnitt, wie nach der Tabelle Abb.6, haben.

Es kann auch der direkte Anschluß an das Netz vorgenommen werden, indem zwischen dem Gerät und dem Versorgungsnetz ein der Last entsprechender, genormter

Mehrfachschalter mit Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten eingebaut wird

. Das gelb-grüne Erdungskabel darf durch den Schalter nicht unterbrochen

werden

. Die für den Anschluß verwendete Steckdose oder der Mehrfachschalter müssen bei dem eingebauten Haushaltsgerät jederzeit leicht zugänglich sein. 

Wichtig:

Bei der Installation ist darauf zu achten, daß das Versorgungskabel so gelegt wird, daß bei Raumtemperatur in keinem Punkt desselben Temperaturen von über 50° erreicht

werden. Das Gerät entspricht den Sicherheitsvorschriften der Normanstalten. Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es richtig an einen

einwandfrei funktionierenden Erdleiter angeschlossen ist, in Übereinstimmung mit den für die elektrische Sicherheit geltenden Normen. 

Wichtig:

 der Hersteller ist von

jeder Verantwortung für eventuell auftretende Schäden an Personen und Sachen befreit, die auf das Fehlen eines Erdleiters zurückzuführen sind.

 WARTUNG

BEVOR WARTUNGSARBEITEN AM GERÄT AUSGEFÜHRT WERDEN, IST IMMER DER GERÄTESTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN ODER DER STROM

DES VERSORGUNGSNETZES DURCH AUSSCHALTEN DES HAUPTSCHALTERS DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU UNTERBRECHEN.

Besondere Anweisungen für polyvalenten Modelle.

Die folgenden Modelle können in alle Einbauflächen der Serie Gas, Elektro, Elektrogas gemischt eingebaut werden.

Auf einige Fälle, befindet sich an der Schaltblende ein Zünddruckknopf        für die Gasbrenner oder eine Kontrollampe für die Verwendung der elektrischen Platten, oder

beide. Für diesen Fall verfügen die Backöfen über ein Klemmbrett “A” (siehe Abb. 7), das den Anschluß dieser Teilen an der Mulde erlaubt.

Wichtig

: an der Schaltblende der Backöfen können sich 4 Schaltknöpfe mit Nutmuttern befinden, mit denen 4 Gasbrenner (Abb. b) oder elektrischen Mulden Abb. c geschaltet

werden. Handelt es sich bei anzuschliessenden Einbaufläche um einen anderen Typ (als Elektrogas gemischt), dann sind eine oder mehrere Nutmuttern, durch Verwendung

sowohl der Nutmuttern der Abb. b als auch der Abb. c , aufgeführten Schemen auszutauschen. Anmerkung: die Nutmuttern werden mit dem Backofen geliefert und die

Schaltknöpfe mit den entsprechenden Federn sind die gleichen, die auf der Schaltblende montiert sind.

Abb. 7

Anmerkung:

an  der  Schaltblende  des

Backofens  befinden  sich  die

S t e l l u n g e n  

d e r

a n z u s c h l i e ß e n d e n

Muldebauelementen.  Für  die

Gasbrenner, verwenden Sie die

Nutmuttern mit den Symbolen

der Abb. b; für die elektrischen

Platten  verwenden  Sie  die

Nutmuttern der Abb c.

Abb. b

Abb. c

für gasbrenner

für elektrischen platten

70

70

70

L

N

20

A

6

5

4

3

2

1

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for A 7300

Page 1: ...TIONS FOR USE BUILT IN OVENS MODE D EMPLOI FOURS ENCASTRABLES GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVENS GEBRAUCHSANLEITUNG EINBAU FEN A 7300 A 7306 A 7308 A 7310 Voordekeukenvanuwleven All manuals and user guide...

Page 2: ...s Abmessungen f r Einbauger te Inbouwmaten Pour les dimensions d encastrement s v p voir le table de cuisson Please find the cut out dimensions given with the hob Bitte Einbaumassen bei der Kochmulde...

Page 3: ...t tre effectu e avec l appareil d branch du r seau lectrique ne pas tirer le fil d alimentation pour d brancher la prise de courant ne pas toucher l appareil avec les pieds ou les mains humides ou mou...

Page 4: ...e dernier devra en particulier s assurer que la section des fils de la prise est adapt e la puissance absorb e par l appareil On peut galement effectuer le branchement au r seau en interposant entre l...

Page 5: ...pour griller et gratiner 50 max 50 max 50 max C max 50 100 150 200 N B pour effectuer toute fonction placer toujours le bouton du thermostat en correspondance d une temp rature d sir e Le four est po...

Page 6: ...ur les cuissons sur un niveau avec r glage de la temp rature de 50 MAX C Chauffage par le bas et par le haut ventilateur Avec cette fonction le four est la fois chauff par le haut et par le bas et le...

Page 7: ...vant d enlever la viande attendre au moins 15 minutes pour donner au jus le temps de se stabiliser Si la viande doit tre lard e ou envelopp e dans du bacon ou du jambon ne pas la cuire une temp rature...

Page 8: ...Niveau 95 1 kg Filet 220 1 Niveau 75 1 kg Roast beef 240 2 Niveau 45 1 kg Pommes de terre r ties 230 1 Niveau 45 Viande de veau 1 kg Gigot 200 1 Niveau 95 1 kg R ti 180 2 Niveau 90 2 kg Jarret 180 1...

Page 9: ...lais et le symbole de dur e de cuisson se d branchent Une fois le temps de cuisson coul le symbole AUTO clignote la sonnerie retentit le symbole de dur e de cuisson et le relais s teignent Fonctionnem...

Page 10: ...e de courant Il est recommand de rendre inoffensives les parties de l appareil pouvant constituer un danger sp cialement pour les enfants qui pourraient se servir de l appareil lectrique hors d usage...

Page 11: ...ng or maintenance operation never try to remove a plug from the mains supply socket by pulling on the cable never touch an appliance if your hands or feet are wet or damp never operate an appliance if...

Page 12: ...de by fitting a monophase switch with a minimum gap between the contacts of 3 mm proportionate to the load and complying with the regulations in force The yellow green earth wire should not be control...

Page 13: ...LTIFUNCTIONAL OVEN MOD A 7306 SELECTOR KNOB THERMOSTAT C max 50 100 150 200 INSTRUCTIONS FOR USE MOD A 7300 CONVECTIONAL OVENS SELECTOR THERMOSTAT 50 MAX N B All functions will start after selecting t...

Page 14: ...on can be used for sterilizing glass jars Fan assisted total grill The air which is heated by the grill heating element is circulated by the fan and so helps to distribute the heat between 50 and 200...

Page 15: ...or covered by bacon it should not be cooked at too high temperatures to avoid splattering Pastry cakes should be cooked blind for 2 3 of the cooking time before being filled The remaining cooking tim...

Page 16: ...90 2 kg Hock 180 1st shelf 100 1 kg Breast 180 1st shelf 60 Lamb 1 kg Leg 200 2nd shelf 95 1 kg Shoulder 175 1st shelf 70 Mutton 1 kg Shoulder 180 1st shelf 85 1 1 2 kg Leg 200 1st shelf 90 1 1 2 kg...

Page 17: ...the cooking end time with button The AUTO and cooking time symbols light up continuously The relay contacts switch on When the cooking end time corresponds to the time of day the relay and the cookin...

Page 18: ...thylated spirit Never use abrasives corrosive detergents bleaches or acids for cleaning the oven Do not leave corrosive or acidic substances lemon juice vinegar etc on enamelled painted or stainless s...

Page 19: ...erwendung jedes elektrischen Ger tes erfordert die Beachtung einiger grunds tzlicher Regeln Das sind insbesondere bevor Wartungsarbeiten am Ger t ausgef hrt werden ist immer der Ger testecker aus der...

Page 20: ...erschnitt wie nach der Tabelle Abb 6 haben Es kann auch der direkte Anschlu an das Netz vorgenommen werden indem zwischen dem Ger t und dem Versorgungsnetz ein der Last entsprechender genormter Mehrfa...

Page 21: ...200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MEHRFACHFUNKTIONER BACKOFEN MOD A 7306 Anmerkung Zur Einschaltung jeder Funktion drehen Sie immer den Thermostatknopf ber die gew nschte Temperatur Der Backofen...

Page 22: ...inschaltung der oberen Heizung Zum Aufw rmen von gekochten Speisen wenn den Ofenrost auf der 2 Schiene von oben steht oder zum Auftauen von Brot Pizza oder Teig im allgemeinen wenn den Ofenrost auf de...

Page 23: ...es nicht nach dann ist es gar Bevor das Fleisch herausgenommen wird wenigstens 15 Minuten warten damit sich der Bratensaft festigt Wird das Fleisch mit Speck gespickt oder mit durchwachsenem Bauchspec...

Page 24: ...iene 100 1 kg Brust 180 1 Schiene 60 Lammbraten 1 kg Keule 200 2 Schiene 95 1 kg Schulter 175 1 Schiene 70 Hammelfleisch 1 kg Schulter 180 1 Schiene 85 1 1 2 kg Keule 200 1 Schiene 90 1 1 2 kg Brust 1...

Page 25: ...it der Taste ein Die AUTO und Kochzeitdauer Symbole leuchten st ndig Die Kontakten des Relais werden eingeschaltet Wenn das Kochzeitende stimmt mit der Uhrzeit berein werden das Relais und das Kochzei...

Page 26: ...chleifmittel korrosive Reinigungsmittel Wei macher oder S uren verwenden R chst nde s urehaltiger oder alkalischer Substanzen Zitronensaft Essig usw auf den emaillierten und lackierten Teilen oder auf...

Page 27: ...araat nooit aan wanneer uw handen of voeten nat of vochtig zijn bedien een apparaat nooit wanneer u blootsvoets bent laat kinderen of gehandicapten het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken in geva...

Page 28: ...sige schakelaar met een minimale tussenruimte tussen de contacten van 3 mm te monteren evenredig met de belasting en conform de geldende voorschriften De geel groene massadraad mag niet bestuurd worde...

Page 29: ...grillen en gratineren C max 50 100 150 200 50 MAX 50 200 50 MAX 50 MAX 50 200 MULTIFUNCTIONELE OVENS MOD A 7306 N B Alle functies starten nadat de oventemperatuur met behulp van de thermostaatknop is...

Page 30: ...Onder en bovenwarmte met ventilator Op deze functie treden gelijktijdig onder en bovenwarmte en de ventilator in weking Deze functie wordt gebruikt voor het bakken van meerdere taarten of cakes op n n...

Page 31: ...bereiden van porties kunt u voedsel met ongeveer dezelfde bereidingstemperaturen zelfs wanneer de tijden verschillen op twee of meer richels plaatsen zonder dat de smaken en geuren vermengd worden He...

Page 32: ...180 1e richel 60 Lamsvlees 1 kg Bout 200 2e richel 95 1 kg Schouder 175 1e richel 70 Schapenvlees 1 kg Schouder 180 1e richel 85 1 1 2 kg Bout 200 1e richel 90 1 1 2 kg Borst 180 1e richel 70 Wild 1...

Page 33: ...van de bereidingstijd lichten voortdurend op De relaiscontacten worden ingeschakeld Wanneer het einde van de bereidingstijd overeenkomt met de juiste tijd worden het relais en het symbool van de bere...

Page 34: ...onderdelen De ovendeur verwijderen Fig 21 Om het reinigen te vergemakkelijken kunt u de ovendeur als volgt verwijderen plaats haak A fig 21 in scharniergleuf B Zet de deur halfopen en trek de deur met...

Page 35: ...ATAG ETNA PELGRIM HOME All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: