Etesia ME53B User Manual Download Page 38

 3

 

  

 

Element   

Before each              After   

   Every 50 hours 

   Periodically   

   Observations

   

        use  

    5 hours 

    or every year 

 

 

Oil  

Check level 

    Change oil  

       Change oil  

 

    Indispensable for    

 

 

 

 

 

 

       the  warranty 

 

Spark plug  

 

 

       Clean / Adjust  

Change if excessive 

 

 

 

 

      the electrodes 

             wear 

 

Air filter   

Check condition  

 

           Replace 

            Clean 

 

Cooling system 

 

 

     Check and clean

 

Safety devices 

 Check condition  

 

 

 

   

 

 

 

Blade 

Check condition  

 

 

       Sharpen or   

   Indispensable for 

 

 

and fastening   

 

 

          replace 

       the warranty    

 

Cables   

 

 

 

      Check tension 

 

 

 

 

 

        and adjust  

 

 

 

 

 

        if necessary 

10. TABLEAU RéCAPITULATIF DE L’ENTRETIEN RéGULIER

           Avant d’effectuer des travaux sous la tondeuse-mulcheuse, retirez le capuchon de la bougie.

Le meilleur entretien est avant tout un nettoyage régulier de la tondeuse-mulcheuse après chaque utilisation (carter, roues, système de transmission.)

10. ZUSAMMENFASSUNG DER REGELMÄSSIGEN WARTUNGSARBEITEN

           Ziehen Sie, bevor Sie Eingriffe unter dem Mäher tätigen, den Zündstecker heraus

10. SUMMARY OF REGULAR MAINTENANCE OPERATIONS 

            Before doing any work on the mower, remove the spark plug cap.

Die beste Wartungsmaßnahme ist das regelmäßige Reinigen der Grasschneidemaschine nach jedem Gebrauch (Messergehäuse, Räder, Antriebssystem). 

The best maintenance is above all the regular cleaning of the mower after each use (cutter housing, wheels, transmission system).

  Bauteil   

Vor jedem            Nach   

   Alle 50 Stunden  

regelmäßig  

   Anmerkungen

  Gebrauch  

5 Stunden 

 oder einmal 

   

 

      jährlich

 

Öl                                Ölstand überprüfen 

Öl wechseln  

Öl wechseln  

 

      Notwendig für die    

 

 

 

 

 

 

              Garantie 

 

Zündkerze  

 

 

Reinigen / Eletroden  

     Auswechseln 

 

 

 

 

einstellen  

wenn zu abgenutzt 

 

Luftfilter  

Überprüfen  

 

Auswechseln  

Reinigen 

 

Kühlsystem  

 

 

Überprüfen und Reinigen 

 

Sicherheits 

 Überprüfen

 

vorrichtungen  

 

 

 

 

 

 

 

 

Messer  

Überprüfen und  

 

 

      Schleifen oder  

       Notwendig für 

 

 

befestigen   

 

 

       Auswechseln 

       die Garantie 

 

 

Kabel  

 

 

 

Spannung überprüfen 

 

 

 

 

 

und gegebenenfalls   

 

 

 

 

 

neu einstellen

 

  Elément             Avant chaque 

Après 

Après 50 h                 Périodiquement 

 Observations

   

Utilisation  

5 heures 

ou tous les ans

 

Huile 

Vérifier niveau 

Vidanger carter 

Vidanger Carter 

 

Indispensable pour 

 

 

 

 

 

 

la garantie

 

Bougie 

 

 

Nettoyer / Régler 

Changer si 

 

 

 

 

électrodes 

Usure excessive

 

Filtre à air 

Vérifier état 

 

Remplacer 

Nettoyer

 

Système de 

 

 

Vérifier et nettoyer

 

Refroidissement

 

Dispositif de 

Vérifier état

 

sécurité

 

lame 

Vérifier état et 

 

 

Affûter ou remplacer 

Indispensable pour

 

 

Fixation 

 

 

 

garantie

 

Câbles 

 

 

 

Vérifier tension et

 

 

 

 

 

régler si nécessaire

Summary of Contents for ME53B

Page 1: ...FR DE GB Notice d instructions Bedienungsanleitung User manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine ME 53 B...

Page 2: ......

Page 3: ...chen Zeichen 11 3 Technische Daten 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und Inbetriebnahme 16 6 Einsatz 18 7 Wartungsanleitungen 27 8 L ngerer Stillstand Winterlagerung 34 9 St rungsbeseitigung Hilfest...

Page 4: ...Verbesserung der Produktqualit t Aus diesem Grund kann Ihr Modell leichte Unterschiede zu dieser Gebrauchsanweisung aufweisen Fragen Sie Ihren ETESIA Vertragsh ndler Er verf gt ber die neusten technis...

Page 5: ...urfblende verwendet werden Bewegen Sie H nde und F e niemals unter das Messergeh use oder in die N he von sich drehenden oder bewegenden Teilen Halten Sie stets Abstand zur Auswurf ffnung Meiden Sie H...

Page 6: ...hinen mit Verbrennungsmotor ein Diese Vorsichtsma nahmen sind unabdingbar f r Ihre Sicherheit Die angegebenen Empfehlungen sind dennoch nicht ersch pfend Setzen Sie Ihren Mulchm her deshalb stets mit...

Page 7: ...sionsgefahr f hren k nnten Entfernen Sie den Mulchm her aus dem Bereich in welchem Benzin ausgetreten ist und z nden Sie nichts an solange sie den Benzingeruch versp ren Tranportieren Sie den Mulchm h...

Page 8: ...sitzer oder Benutzer stets in gutem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor nicht wenn der Luftfilter oder der Luftfilterdeckel ausgebaut ist Vermeiden Sie einen ungewollten Motorstart ziehen Si...

Page 9: ...e diese Nummer bitte Ihrem Vertragsh ndler mit Dieses Zeichen enth lt Sicherheitsanweisungen Dieses Zeichen enth lt Anweisungen die die Lebensdauer des Mulchm hers verl ngern F r die fortlaufende Weit...

Page 10: ...sen Sie vor Gebrauch bitte die Gebrauchsanweisung und halten Sie diese strikt ein c Achtung Finger k nnten abgetrennt werden d Stoppen Sie den Motor ziehen Sie den Z ndstecker bevor Sie Wartungs oder...

Page 11: ...eerlaufolrehzahl ECO verlangsamte Drehzahl MAX maximale Drehzahl j Gangschaltung 1 2 7 km h 2 3 5 km h 3 4 5 km h Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren S...

Page 12: ...nce du r servoir 1 5 litre Carburant Supercarburant sans plomb Huile SAE 30 ou 15W40 capacit du carter 0 65 l Carburateur A flotteur avec poire d amor age Refroidissement Par air Filtre air Cartouche...

Page 13: ...hzahlregler mechanisch Tankinhalt 1 5 Liter Benzin Super bleifrei l SAE 30 oder 15W40 lwanne 0 65 l Vergaser Schwimmvergaser mit Primer Tupfer K hlsystem Luftk hlung Luftfilter Papierfilter vorgesetzt...

Page 14: ...utomatic return Regulator Mechanical Tank capacity 1 5 litres Fuel Lead free 4 star Oil SAE 30 or 15W40 oil sump capacity 0 65 l Carburettor Float type with primer Cooling Air Air filter Paper cartrid...

Page 15: ...Fl gelmuttern 6 Untere Befestigung der Lenkstange H henverstellung 2 Knopfschrauben 7 Griff zum Einstellen der Schnitth he 8 Gangschaltungshebel 9 Auswurfblende 10 Herausnehmbarer Einsatz 11 Etikett...

Page 16: ...Benzin Der Motor enth lt aus Transportgr nden kein l F llen Sie bevor Sie den Motor starten l ein Abb 3 Seite 17 Verwenden Sie l von sehr guter Qualit t SF SG SH und SAE 30 oder SAE 15W40 Viskosit t S...

Page 17: ...17 1 2 3 1 2 0 15 l a b 4 5...

Page 18: ...tellung zu verringern drehen Sie den Verstellgriff in Richtung der Markierung Eine digitale Anzeige an einem der Vorderreifen zeigt die Schnitth he in Millimeter an Passen Sie die Schnitth he an die H...

Page 19: ...19 6 7 8 9 5a...

Page 20: ...Seite 19 Stellen Sie den Gashebel auf MAXI Nehmen Sie den Halteb gel der Sicherheitsschaltung auf abb 7 Seite 19 T tigen Sie den Anschalthebel der Sicherheitsschaltung Abb 8 Seite 19 Klappen Sie den B...

Page 21: ...e d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street...

Page 22: ...NTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV34 5WP GREAT BRITAIN...

Page 23: ...__ Sofort bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____...

Page 24: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 25: ...aufpassen Das M hen starker Abh nge ist untersagt Halten Sie das M hschema f r Hangfl chen ein Abb 10 Seite 26 berpr fen Sie die gem hte Fl che sie sollte an der Oberfl che frei von geschnittenem Gra...

Page 26: ...26 10 12 13 11 a b a...

Page 27: ...Mulchm hers Die regelm ige S uberung Ihres Mulchm hers nach jedem M hen Geh use R der Antrieb ist immer noch die beste Wartungsma nahme Ziehen Sie vor der Wartung immer den Z ndstecker und schlie en...

Page 28: ...lle bei dem Eingriff in das Schnittmesser zu vermeiden Das Messer ist an den geschliffenen Kanten extrem scharf Ziehen Sie den Z ndstecker heraus Die Motorwelle treibt das Schnittmesser ber eine Kupp...

Page 29: ...dchen wieder fest nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben 7 4 berpr fung der sicherheitsvorrichtungen berpr fen Sie ob die Sicherheitsschaltung funktioniert Halteb gel der Sicherheitsschaltung l...

Page 30: ...30 14 15 17 18 16 1 2 3 4 5...

Page 31: ...und lassen Sie den Motor laufen bis die Vergaserkammer leer ist Drehen Sie solange der Motor noch warm ist den Deckel vom F llstutzen ab und ziehen Sie den lstab heraus Drehen Sie den Mulchm her auf d...

Page 32: ...eines Z ndkerzenschl ssels heraus War der Motor gerade in Betrieb dann achten Sie darauf sich nicht zu verbrennen Sehen Sie sich die Z ndkerze genau an und werfen Sie sie fort wenn die Elektroden abge...

Page 33: ...d effizient bleibt Das Gest nge desVergasers muss ebenfalls sauber gehalten werden 7 6 Aufbewahrung Zusammenklappen der Lenkstange F r den Transport oder die Lagerung k nnen sie Ihren Mulchm her schne...

Page 34: ...Bauen Sie die Z ndkerze aus und gie en Sie ca 15 ml Motor l in den Zylinder Ziehen Sie langsam am Anlasser bis Sie einen Druck versp ren die Ventile sind jetzt geschlossen und korrosionsgesch tzt Lage...

Page 35: ...ougie souill e par le carburant M lange de carburant air trop riche Amenez la commande de gaz en position MAXI Tirez sur le lanceur avec la bougie retir e pour liminer l exc s de carburant Filtre air...

Page 36: ...ung Stellen Sie die Gangschaltung auf MAXI verschmutzt und lassen Sie den Motor mit ausges chraubter Z ndkerze laufen um das bersch ssige Benzin zu entfernen Luftfilter verstopft Reinigen Vergaser def...

Page 37: ...plug fouled by the fuel Fuel air mix too rich Put the gas lever on the MAXI position and turn the engine over with the spark plug out to eliminate the excess fuel Air filter clogged up Clean Carburet...

Page 38: ...regelm ige Reinigen der Grasschneidemaschine nach jedem Gebrauch Messergeh use R der Antriebssystem The best maintenance is above all the regular cleaning of the mower after each use cutter housing wh...

Page 39: ...gliche ETESIA Garantie bel uft sich auf ein Jahr ab Kaufdatum des Mulchm hers Sie wird nur bei genauster Einhaltung der folgenden Bedingungen gew hrt 1 Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung m ssen ein...

Page 40: ...Lagerungsanleitungen wie sie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden ETESIA bernimmt keine Haftung f r jegliche Sch den die auf nicht konformer Benutzung des Mulchm hers und oder Nichteinhaltu...

Page 41: ...eisung beigef gt ausgef llt und unterschrieben zur cksenden an ETESIA Service Garantie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANCKREICH Important reminder The warranty certificate insert in this booklet must be se...

Page 42: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Page 43: ...htlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Umweltbelastende Ger uschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Ger ten und Maschinen Weiter g...

Page 44: ...applicable Directives 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic compatibility 2000 14 EC of 08 05 00 Noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the thermal mulc...

Page 45: ......

Page 46: ...6 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 With a view to cons...

Reviews: