Etesia ME53B User Manual Download Page 16

 1

5. AVANT DE TONDRE : PREPARATION DE LA 

TONDEUSE -MULCHEUSE. 

5.1 Le guidon 

- Dépliez le guidon (fig.1, page 17), en veillant à la bonne disposition 

des câbles des commandes à distance. 

- Serrez les 2 écrous-papillon de fixation intermédiaire du guidon en 

vous assurant du positionnement correct du guide-corde de lanceur 

du côté  droit du guidon (fig.2, p 17). 

Aucun jeu ne doit apparaître dans les fixations. 

- Positionnez le guidon à la hauteur choisie en fonction de votre taille 

(3 positions possibles). 

- Mettez en place les 2 vis-boutons et serrez-les fermement. 

- Défaites ensuite le nœud sur la corde de lanceur pour permettre  

l’enroulement automatique. 

5.2 Préparation du moteur – huile – carburant 

Pour des raisons de transport, 

le carter du moteur ne contient pas 

d’huile. 

- Avant de lancer le moteur

, faites le plein d’huile (fig.3, page 17). 

Utilisez une huile d’excellente qualité, classée " SF, SG, SH " et de  

viscosité SAE 30 ou SAE 15W40. 

- Placez la tondeuse-mulcheuse sur une aire horizontale et dégagée. 

- Dévissez le bouchon du tube de remplissage (rep.a fig.3 p 17). 

- Versez lentement l’huile. La capacité du carter d’huile est de 0,65 

litres. 

- Essuyez la jauge avec un chiffon propre, réintroduisez-la dans le tube 

de remplissage et revissez le bouchon. 

- Dévissez à nouveau le bouchon et retirez la jauge pour contrôler le 

niveau d’huile. La trace laissée par l’huile doit atteindre la marque " 

FULL" (rep.b fig.3 page 17). Eventuellement, complétez. 

- Ne remplissez pas le carter d’huile au-delà de la marque " FULL " de 

la jauge. 

- Revissez fermement le bouchon du tube de remplissage avant de  

lancer le moteur.  Faites ensuite le plein de supercarburant sans 

plomb. Utilisez du carburant " frais ". 

- N’achetez que la quantité de carburant que vous utiliserez sous 1 

mois.

- Le carburant est hautement inflammable : ne fumez pas en faisant le 

plein. 

5. VOR DEM MÄHEN : VORBEREITUNG DER 

MULCHMASCHINE 

5.1 Lenkstange 

- Falten Sie die Lenkstange auseinander (Abb.1, Seite 17), und über 

prüfen Sie, ob alle Steuerkabel vorhanden sind. 

- Ziehen sie die 2 Flügelmuttern der Zwischenbefestigung der 

Lenkstange fest und achten Sie darauf, dass sich die Seilführung für 

den Anlasser rechts an der Lenkstange befindet (Abb..2, Seite17). 

Die Befestigungen dürfen kein Spiel aufweisen. 

- Stellen Se die Lenkstange auf die für Ihre Größe angemessene Höhe 

ein (3 mögliche Einstellungen). 

- Setzen Sie die 2 Knopfschrauben ein und ziehen Sie sie fest. 

- Danach lösen Sie den Knoten in der Anlasserschnur, damit diese sich 

automatisch aufrollen kann. 

5.2 Vorbereitung des Motors- Öl -Benzin 

Der Motor enthält aus Transportgründen kein Öl. 

- Füllen Sie, bevor Sie den Motor starten, Öl ein (Abb.3, Seite 17). 

Verwenden Sie Öl von sehr guter Qualität " SF, SG, SH " und SAE 30 

oder SAE 15W40 Viskosität. 

- Stellen Sie die Mulchmaschine auf einen geraden, frei geräumten 

Platz. 

- Schrauben Sie den Deckel vom Einfüllstutzen ab (Abb 3.a Seite 17). 

- Füllen Sie langsam das Öl ein. Die Ölwanne fasst 0,65 Liter. 

- Wischen Sie den Ölstab mit einem sauberen Tuch ab, führen Sie ihn in 

den Füllstutzen ein und schrauben Sie den Deckel zu. 

- Schrauben Sie den Deckel erneut ab und ziehen Sie den Stab heraus, 

um den Ölstand zu kontrollieren. Die vom Öl hinterlassene Spur muss 

bis zur Markierung " FULL " reichen (Abb. 3b, Seite 17). Füllen Sie 

gegebenenfalls noch Öl nach. 

- Die Ölwanne nicht über die " FULL " Markierung des Ölstabs hinaus füllen. 

- Schrauben Sie den Deckel wieder gut auf den Füllstutzen, bevor Sie 

den Motor starten. Tanken Sie Benzin Super bleifrei. Verwenden Sie 

nur " frisches " Benzin. 

- Kaufen Sie nicht mehr Benzin, als Sie innerhalb eines Monats ve  

brauchen können. 

- Benzin ist leicht entflammbar: Rauchen Sie nicht, während Sie Benzin 

nachfüllen.

5. BEFORE MOWING : PREPARATION OF THE 

MULCHER. 

5.1 The handlebar 

- Unfold the handlebar (fig.1, page 17), ensuring the remote control 

cables are correctly positioned. 

- Tighten the 2 wingnuts of the intermediate handlebar fastening 

ensuring that the starter cord guide is correctly positioned on the  

right-hand side of the handlebar (fig.2, page A). 

There must be no play in the fastenings. 

- Position the handlebar at the height chosen to suit your height (3 

positions possible). 

- Put the 2 button screws in place and fasten them tightly. 

- Then undo the knot in the starter cord and allow it to wind up  

automatically.  

5.2 Preparation of the engine - oil - fuel 

For transport reasons, the engine sump does not contain any oil. 

- Before starting the engine, fill it up with oil (fig.3, page 17). Use  

excellent quality oil, classed "SF, SG, SH", with viscosity SAE 30 or SAE 

15W40. 

- Place the mulcher on a horizontal and unencumbered surface. 

- Unscrew the cap on the filler neck (item a, fig.3, page 17). 

- Pour the oil in slowly. The oil sump's capacity is 0.65 litres. 

- Wipe the dipstick with a clean cloth, put it back in the filler neck and 

screw the cap back on. 

- Unscrew the cap again and take out the dipstick to check the oil level. 

The oil must reach the "FULL" mark (item b, fig.3, page 17). Top up if 

necessary. 

- Do not fill the oil sump beyond the "FULL" mark on the dipstick. 

- Screw the filler neck cap down firmly before starting the engine.  

Then fill up with lead-free 4-star petrol. Use "fresh" fuel . 

- Only buy the quantity of fuel you can use within 1 month. 

- Fuel is highly flammable : do not smoke when filling up.

Summary of Contents for ME53B

Page 1: ...FR DE GB Notice d instructions Bedienungsanleitung User manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine ME 53 B...

Page 2: ......

Page 3: ...chen Zeichen 11 3 Technische Daten 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und Inbetriebnahme 16 6 Einsatz 18 7 Wartungsanleitungen 27 8 L ngerer Stillstand Winterlagerung 34 9 St rungsbeseitigung Hilfest...

Page 4: ...Verbesserung der Produktqualit t Aus diesem Grund kann Ihr Modell leichte Unterschiede zu dieser Gebrauchsanweisung aufweisen Fragen Sie Ihren ETESIA Vertragsh ndler Er verf gt ber die neusten technis...

Page 5: ...urfblende verwendet werden Bewegen Sie H nde und F e niemals unter das Messergeh use oder in die N he von sich drehenden oder bewegenden Teilen Halten Sie stets Abstand zur Auswurf ffnung Meiden Sie H...

Page 6: ...hinen mit Verbrennungsmotor ein Diese Vorsichtsma nahmen sind unabdingbar f r Ihre Sicherheit Die angegebenen Empfehlungen sind dennoch nicht ersch pfend Setzen Sie Ihren Mulchm her deshalb stets mit...

Page 7: ...sionsgefahr f hren k nnten Entfernen Sie den Mulchm her aus dem Bereich in welchem Benzin ausgetreten ist und z nden Sie nichts an solange sie den Benzingeruch versp ren Tranportieren Sie den Mulchm h...

Page 8: ...sitzer oder Benutzer stets in gutem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor nicht wenn der Luftfilter oder der Luftfilterdeckel ausgebaut ist Vermeiden Sie einen ungewollten Motorstart ziehen Si...

Page 9: ...e diese Nummer bitte Ihrem Vertragsh ndler mit Dieses Zeichen enth lt Sicherheitsanweisungen Dieses Zeichen enth lt Anweisungen die die Lebensdauer des Mulchm hers verl ngern F r die fortlaufende Weit...

Page 10: ...sen Sie vor Gebrauch bitte die Gebrauchsanweisung und halten Sie diese strikt ein c Achtung Finger k nnten abgetrennt werden d Stoppen Sie den Motor ziehen Sie den Z ndstecker bevor Sie Wartungs oder...

Page 11: ...eerlaufolrehzahl ECO verlangsamte Drehzahl MAX maximale Drehzahl j Gangschaltung 1 2 7 km h 2 3 5 km h 3 4 5 km h Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren S...

Page 12: ...nce du r servoir 1 5 litre Carburant Supercarburant sans plomb Huile SAE 30 ou 15W40 capacit du carter 0 65 l Carburateur A flotteur avec poire d amor age Refroidissement Par air Filtre air Cartouche...

Page 13: ...hzahlregler mechanisch Tankinhalt 1 5 Liter Benzin Super bleifrei l SAE 30 oder 15W40 lwanne 0 65 l Vergaser Schwimmvergaser mit Primer Tupfer K hlsystem Luftk hlung Luftfilter Papierfilter vorgesetzt...

Page 14: ...utomatic return Regulator Mechanical Tank capacity 1 5 litres Fuel Lead free 4 star Oil SAE 30 or 15W40 oil sump capacity 0 65 l Carburettor Float type with primer Cooling Air Air filter Paper cartrid...

Page 15: ...Fl gelmuttern 6 Untere Befestigung der Lenkstange H henverstellung 2 Knopfschrauben 7 Griff zum Einstellen der Schnitth he 8 Gangschaltungshebel 9 Auswurfblende 10 Herausnehmbarer Einsatz 11 Etikett...

Page 16: ...Benzin Der Motor enth lt aus Transportgr nden kein l F llen Sie bevor Sie den Motor starten l ein Abb 3 Seite 17 Verwenden Sie l von sehr guter Qualit t SF SG SH und SAE 30 oder SAE 15W40 Viskosit t S...

Page 17: ...17 1 2 3 1 2 0 15 l a b 4 5...

Page 18: ...tellung zu verringern drehen Sie den Verstellgriff in Richtung der Markierung Eine digitale Anzeige an einem der Vorderreifen zeigt die Schnitth he in Millimeter an Passen Sie die Schnitth he an die H...

Page 19: ...19 6 7 8 9 5a...

Page 20: ...Seite 19 Stellen Sie den Gashebel auf MAXI Nehmen Sie den Halteb gel der Sicherheitsschaltung auf abb 7 Seite 19 T tigen Sie den Anschalthebel der Sicherheitsschaltung Abb 8 Seite 19 Klappen Sie den B...

Page 21: ...e d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street...

Page 22: ...NTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV34 5WP GREAT BRITAIN...

Page 23: ...__ Sofort bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____...

Page 24: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 25: ...aufpassen Das M hen starker Abh nge ist untersagt Halten Sie das M hschema f r Hangfl chen ein Abb 10 Seite 26 berpr fen Sie die gem hte Fl che sie sollte an der Oberfl che frei von geschnittenem Gra...

Page 26: ...26 10 12 13 11 a b a...

Page 27: ...Mulchm hers Die regelm ige S uberung Ihres Mulchm hers nach jedem M hen Geh use R der Antrieb ist immer noch die beste Wartungsma nahme Ziehen Sie vor der Wartung immer den Z ndstecker und schlie en...

Page 28: ...lle bei dem Eingriff in das Schnittmesser zu vermeiden Das Messer ist an den geschliffenen Kanten extrem scharf Ziehen Sie den Z ndstecker heraus Die Motorwelle treibt das Schnittmesser ber eine Kupp...

Page 29: ...dchen wieder fest nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben 7 4 berpr fung der sicherheitsvorrichtungen berpr fen Sie ob die Sicherheitsschaltung funktioniert Halteb gel der Sicherheitsschaltung l...

Page 30: ...30 14 15 17 18 16 1 2 3 4 5...

Page 31: ...und lassen Sie den Motor laufen bis die Vergaserkammer leer ist Drehen Sie solange der Motor noch warm ist den Deckel vom F llstutzen ab und ziehen Sie den lstab heraus Drehen Sie den Mulchm her auf d...

Page 32: ...eines Z ndkerzenschl ssels heraus War der Motor gerade in Betrieb dann achten Sie darauf sich nicht zu verbrennen Sehen Sie sich die Z ndkerze genau an und werfen Sie sie fort wenn die Elektroden abge...

Page 33: ...d effizient bleibt Das Gest nge desVergasers muss ebenfalls sauber gehalten werden 7 6 Aufbewahrung Zusammenklappen der Lenkstange F r den Transport oder die Lagerung k nnen sie Ihren Mulchm her schne...

Page 34: ...Bauen Sie die Z ndkerze aus und gie en Sie ca 15 ml Motor l in den Zylinder Ziehen Sie langsam am Anlasser bis Sie einen Druck versp ren die Ventile sind jetzt geschlossen und korrosionsgesch tzt Lage...

Page 35: ...ougie souill e par le carburant M lange de carburant air trop riche Amenez la commande de gaz en position MAXI Tirez sur le lanceur avec la bougie retir e pour liminer l exc s de carburant Filtre air...

Page 36: ...ung Stellen Sie die Gangschaltung auf MAXI verschmutzt und lassen Sie den Motor mit ausges chraubter Z ndkerze laufen um das bersch ssige Benzin zu entfernen Luftfilter verstopft Reinigen Vergaser def...

Page 37: ...plug fouled by the fuel Fuel air mix too rich Put the gas lever on the MAXI position and turn the engine over with the spark plug out to eliminate the excess fuel Air filter clogged up Clean Carburet...

Page 38: ...regelm ige Reinigen der Grasschneidemaschine nach jedem Gebrauch Messergeh use R der Antriebssystem The best maintenance is above all the regular cleaning of the mower after each use cutter housing wh...

Page 39: ...gliche ETESIA Garantie bel uft sich auf ein Jahr ab Kaufdatum des Mulchm hers Sie wird nur bei genauster Einhaltung der folgenden Bedingungen gew hrt 1 Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung m ssen ein...

Page 40: ...Lagerungsanleitungen wie sie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden ETESIA bernimmt keine Haftung f r jegliche Sch den die auf nicht konformer Benutzung des Mulchm hers und oder Nichteinhaltu...

Page 41: ...eisung beigef gt ausgef llt und unterschrieben zur cksenden an ETESIA Service Garantie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANCKREICH Important reminder The warranty certificate insert in this booklet must be se...

Page 42: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Page 43: ...htlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Umweltbelastende Ger uschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Ger ten und Maschinen Weiter g...

Page 44: ...applicable Directives 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic compatibility 2000 14 EC of 08 05 00 Noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the thermal mulc...

Page 45: ......

Page 46: ...6 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 With a view to cons...

Reviews: