background image

17

Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com 

English

Motor - Technical data

Operation voltage: 

24 V

Current: 

7A 

Battery type: 

NiMH

Charger in: 

110 or 240 V AC 

Charge time: 

5-8 h 

Swift Mobil Tilt Motor protection class: 

IP 65

Charger protection class: 

IP 65

Charging the battery 

See Figure

 J

The product must be dry and in a dry environment when 
managing the battery.

J1.

  Take the battery out of the control box and place it in the C3 

charger.

When the battery is located in the charger the green light starts 
to flash until it is fully charged, at which time the light remains 
constantly green.

Charging the battery

•  The battery must be charged fully before the product is used for 

the first time.

•  When starting to use the product the battery must be charged 

once a day or more frequently if necessary.

•  When the product is not in use for a prolonged period the bat-

tery must be charged once a month.

•  When fitting the battery make sure that the contact surfaces in 

the battery and control box are clean and dry. If a beep is heard 
the battery is fitted correctly and the chair is ready for use. If 
there are two buzzing sounds followed by one beep, the control 
box is in calibration mode and calibration must be completed 
before further use.

•  If the battery is hot after a charge or the chair is overloaded 

when in use, the battery’s overheating protection may be trig-
gered. Remove the battery and allow it to cool down for about 
30 minutes.

•  If the battery is taken out of the control box, wait at least one 

minute before fitting a new battery.

•  It is not permitted to use the chair without a battery in the 

control box.

Motor

See Figure

 K

K1. 

Handset (Protection against water in line with IP 65), included.

K2. 

Charger, included 

K3. 

Actuator (Protection against water in line with IP 66)

K4. 

Battery (Protection against water in line with IP 65)

K5. 

Control unit (Protection against water in line with IP 65)

Make sure the battery, actuator and the handset are connected 
properly to the control unit.

Calibrating the actuators

See Figure

 L

L1.

  Both the up and down buttons are pressed simultaneously 

until a beep followed by two buzzing sounds is heard (about 
10-15 seconds). The control box is now in calibration mode.

L2.

  Calibration is carried out by holding the back button in until 

both actuators stop in the end position. Keep the button 
pressed in for an extra couple of seconds. The chair is now 
calibrated and can be used.

Fault-finding chart

Faults

Possible cause

Solution

A signal is heard 
when using 
chair

The battery is almost 
flat

Charge the battery

If tilting does 
not work

The cables may not 
be connected or the 
battery is flat.

Insert the cables, 
charge the battery.

If tilting does 
not work

The actuators 
may need to be 
calibrated.

Calibrate the 
actuators.

If tilting does 
not work

The battery is 
overheated.

Remove the battery 
and allow it to cool 
down for at least 
30 minutes.

Accessories

 

See Figure

 M

M1.

Leg and calf rest, angle-variable

M2.

Footrest 

M3.

Commode pan

M4.

Pan-holder attachments

M5.

Attachments for low pan-holder mounting

M6.

Commode pan holders

M7.

Bucket holders

M8.

Splash guard

M9.

Comfort seat

M10.

Seat cover

M11.

Anti-tip stabilisers including bracket

M12.

Anti-tip stabilisers excluding bracket

M13.

Crossbar 605 mm

M14.

Chest belt

M15.

Positioning belt

M16.

Hemiplegic armrest

M17.

Armrest lock

M18.

Angle adj. footrest

M19.

Soft back pad

M20.

Tilter

M21.

Widening kit

M22.

Soft Comfort seat 

M23.

Soft Comfort seat - narrow opening

M24.

Comfort padding

M25.

Trunk support

M26.

Armrest cushion, pair

M27.

ROHO pressure-relieving cushion

M28.

Pan

M29.

Lid with handle

M30.

Amputee legrest

M31.

Soft cushion - standard opening

M32.

Soft cushion - oval opening

Summary of Contents for Swift Mobile Tilt Motor

Page 1: ...Etac Swift Mobile Tilt Motor Etac Swift Mobile Manual 78543C16 03 04...

Page 2: ...gement de la batterie 19 Moteur 19 talonnage des actionneurs 19 Tableau de recherche d erreur 19 Accessoires 19 Inhoudsopgave Afbeeldingen A M 3 9 Algemeen 20 Productbeschrijving 20 Montage 20 Maattab...

Page 3: ...3 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 6 1 2 3 4 5 Etac Swift Mobile Tilt Motor A...

Page 4: ...4 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm B...

Page 5: ...5 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 C D E 1 2 3 4 5 6 7 Swift Mobile 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 33 cm 54 cm 135 kg 297 lbs 23 6 kg...

Page 6: ...6 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 G F 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com Swift Mobile Tilt Motor 50 65 cm 7 8 9 5 35 1 3 4 2 5 6 H...

Page 8: ...8 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 3 4 5 2 1 2 1 J K L 1 2 I...

Page 9: ...9 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 M...

Page 10: ...ning Se Figur E ver tr skel E1 Enbart stol s tt en fot p chassir ret E2 Med brukare k r stolen bakl nges Stillast ende E3 L s alltid s m nga hjul som m jligt n r stolen anv nds stillast ende E4 Ut tst...

Page 11: ...kas K2 Laddare bipackas K3 St lldon Vattens krad enl IP 66 K4 Batteri vattens krad enl IP 65 K5 Styrenhet vattens krad enl IP 65 Se till att batteri st lldon och handkontroll r ordentligt anslutna til...

Page 12: ...E Over terskel E1 Kun stol sett en fot p chassisr ret E2 Stol med bruker i kj r stolen baklengs Stillest ende E3 L s alltid s mange hjul som mulig n r stolen er i bruk men st r rolig E4 Utovervendte h...

Page 13: ...or vannsikret if lge IP 66 K4 Batteri vannsikret if lge IP 65 K5 Styreenhet vannsikret if lge IP 65 S rg for at batteri aktuator og h ndkontroll er riktig koblet til styreenheten Kalibrere aktuatoren...

Page 14: ...flytning Se Figur E Over d rtrin E1 Kun stol s t en fod p chassisr ret E2 Med bruger k r stolen bagl ns Stillest ende E3 L s altid s mange hjul som muligt n r stolen anvendes stillest ende E4 Ud af dr...

Page 15: ...medf lger K2 Oplader medf lger K3 Aktuator vandt t iht IP 66 K4 Batteri vandt t iht IP 65 K5 Styreenhed vandt t iht IP 65 V r sikker p at batteri aktuator og h ndkontrol er sluttet kor rekt til styree...

Page 16: ...ing E2 With occupant pull the chair backwards In stationary position E3 Always lock as many castors as possible when the chair is to be used in a stationary position E4 Out turned castors improve the...

Page 17: ...uator Protection against water in line with IP 66 K4 Battery Protection against water in line with IP 65 K5 Control unit Protection against water in line with IP 65 Make sure the battery actuator and...

Page 18: ...sition immobile E4 Tourner les roulettes vers l ext rieur am liore la stabilit du fauteuil Transfert valuez les risques et prenez des notes En tant que soignant vous tes responsable de la s curit de l...

Page 19: ...tanch it conform ment IP 65 K5 Unit de commande tanch it conform ment IP 65 Assurez vous que la batterie l actionneur et la t l commande sont correctement branch s l unit de commande talonnage des ac...

Page 20: ...eer de zwenkwielen naar buiten zijn gedraaid Verplaatsen Zie figuur E Verplaatsen Evalueer de risico s en maak notities Als verzorger bent u verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker Gebrui...

Page 21: ...er wordt meegeleverd K3 Stelmotor beveiligd tegen water volgens IP 66 K4 Batterij beveiligd tegen water volgens IP 65 K5 Regeleenheid beveiligd tegen water volgens IP 65 Zorg dat de batterij de stelmo...

Page 22: ...e possibile quando la sedia viene utilizzata in posizione stazionaria E4 Girare le ruote verso l esterno migliora la stabilit della sedia Trasferimenti Vedere Figura E Trasferimento Valutare i rischi...

Page 23: ...e all acqua secondo i requisiti IP 66 K4 Batteria resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 K5 Unit di controllo resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 Accertarsi che batteria attuatore e...

Page 24: ...osible cuando la silla vaya a utilizarse en posici n fija E4 Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de la silla Traslados Consulte la imagen E Traslado Eval e los riesgos y tome notas d...

Page 25: ...erdo con IP 65 Aseg rese de que la bater a el accionador y el mando est n conectados correctamente a la unidad de control Calibraci n de los accionadores Consulte la imagen L L1 Se pulsan los botones...

Page 26: ...dyk siss E3 Lukitse aina mahdollisimman monta py r kun tuolia k ytet n pys hdyksiss E4 Sivulle k nnetyt py r t parantavat py r n vakautta Siirt minen Katso kuva E Siirt minen istuimesta toiseen Tee ri...

Page 27: ...sti Varmista ett akku s t laite ja k siohjain on kytketty asianmu kaisesti ohjauslaitteeseen S t laitteen kalibrointi Katso kuva L L1 Pid nosto ja laskupainikkeita pohjassa samanaikaisesti kunnes kuul...

Page 28: ...he Abbildung C Garantie Wartung Siehe Abbildung D Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Ja...

Page 29: ...en der Batterie Siehe Abbildung J Das Produkt muss bei Handhabung des Akkus trocken sein und sich an einem trockenen Ort befinden J1 Nehmen Sie den Akku aus dem Steuerger t heraus und legen Sie ihn in...

Page 30: ...ildung M M1 Bein und Wadenst tze Winkel justierbar M2 Fu st tze M3 Becken M4 Schienenhalterung M5 Zubeh r f r niedrige Schienen aufh ngung M6 Schienen f r Becken M7 Schienen f r Eimer M8 Spritzschutz...

Page 31: ...31 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com...

Page 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Reviews: