background image

16

Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com 

English

General information

Thank you for choosing a shower chair from Etac. 
In order to avoid injury during handling and use, please read 
through this manual first.
In the manual, the user is the person sitting in the chair. The assis-
tant is the person operating the chair.
Etac Swift Mobile Tilt Motor is a shower and toilet chair intended 
to make hygiene care easier for people with reduced mobility and 
their carers.
Swift Mobil has been tested by a testing institute and complies 
with the requirements stated in EN ISO 10993-1 and SS EN 12182.
It is designed for use in showers, with hand basins and over toi-
lets, as well as for transport to and from the sanitary room. Every 
component of the chair is designed to make things easier for users 
and assistants.

This symbol appears in the manual along with text. It indi-
cates instances where the safety of the user or the assistant 
may be at risk.

The images which are referred to on each page are found at 

the start of the manual (pages 3 to 9). See Figures A to M 

for the corresponding text.

This product should be recycled as per national 
 regulations.

Product description

See Figure

 A 

A1.

 Bolt

A4.

 Armrest

A2.

 Legrest

A5.

 Backrest upholstery

A3.

 Seat

A6.

 Headrest

Assembly

See Figure

 B 

Dimension table

See Figure 

C

Warranty / maintenance

See Figure

 D

The warranty period for material and manufacturing  
defects is 5 years. For terms and conditions, see www.etac.com.
Service life 7 years. For complete information regarding the service 
life of the product, see www.etac.com.

Maintenance and reconditioning

To keep the chair in good and safe working order, you should 
regularly:

D1.

  Clean the chair with ordinary non-abrasive detergent. Rinse 

and dry.

D2.

  The product can be cleaned at 85 °C for 3 minutes.

•  Keep the castors free of hair and soap deposits, etc. If your 

shower and toilet chair is not in perfect working order, contact 
your dealer.

•  Charge the battery regularly.

 

Transfers 

Se Figur E

Over a threshold: 

E1.

  

Chair only, put one foot on the chassis tubing 

E2.

  

With  occupant, pull the chair backwards.

In stationary position: 

E3.

  

Always lock as many castors as possible when the chair is to 

be used in a stationary position. 

E4.

 Out-turned castors improve the chair’s stability.

Transferring:

Assess the risks and take notes. You as a carer are responsible 
for the safety of the user. Aids should be used if the transfer is 
deemed as risky. Visit www.etac.com for manual transfer aids.

E3-E4.

  It is important to ensure that the castors are locked and 

pointing outward before carrying out transfers to and from 
Clean.

•  The legrests should be swivelled to the side whenever the user is 

sitting down or getting up.

• Fold up the armrest on the transfer side of the chair. 

E5-E7.

 Carry out the transfer.

 Safety

See Figure

 F

• Defective chairs must not be used.
• Do not use outdoors, in saunas or immerse in water.

F1.  

Make sure the castors are locked when users sit down on or 
get up from the chair.

• An anti-tip attachment must be used if the user is an amputee.

F2. 

Never stand on the foot supports as there is a risk of tipping!

F3. 

The sitting position has an impact on stability.

F4. 

Chair stability is improved if the castors point outward. 

F5.  

See the maximum user weight for your commode chair in the 
table in the centre-spread section (page 15).

Actuators/Batteries

F6. 

Must be recycled

F7. 

Reinforced/Dual insulation 2

F8. 

For indoor use

Legrest

See Figure

 G

G1.  

The assistant can easily raise and swivel the legrests to the 
side for the user to sit down in or get up out of the chair. The 
footrests are detachable. 

G2.  

Various height adjustment options are available by moving the 
locking pin. The legrests have 6 different height settings.

Adjustment

See Figure

 H

Height

H1-H7.  

The height is easily adjusted by inserting the bolt in the 
required position. See distances in table

Check that both sides have been adjusted to the same 
height as otherwise stability can be reduced. 

H8.

 Do not 

use the chair if the bolt (orange) is not locked.

Anti-tip function

H9.  

The carer can easily regulate the seat angle using the handset. 
Make sure the castors are locked if the anti-tip function is 
used while the user is sitting in the chair. 

The seat unit can be tilted back 35° and forward 5°. We recom-
mend the use of a head support.

Summary of Contents for Swift Mobile Tilt Motor

Page 1: ...Etac Swift Mobile Tilt Motor Etac Swift Mobile Manual 78543C16 03 04...

Page 2: ...gement de la batterie 19 Moteur 19 talonnage des actionneurs 19 Tableau de recherche d erreur 19 Accessoires 19 Inhoudsopgave Afbeeldingen A M 3 9 Algemeen 20 Productbeschrijving 20 Montage 20 Maattab...

Page 3: ...3 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 6 1 2 3 4 5 Etac Swift Mobile Tilt Motor A...

Page 4: ...4 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm B...

Page 5: ...5 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 C D E 1 2 3 4 5 6 7 Swift Mobile 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 33 cm 54 cm 135 kg 297 lbs 23 6 kg...

Page 6: ...6 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 G F 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com Swift Mobile Tilt Motor 50 65 cm 7 8 9 5 35 1 3 4 2 5 6 H...

Page 8: ...8 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 3 4 5 2 1 2 1 J K L 1 2 I...

Page 9: ...9 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 M...

Page 10: ...ning Se Figur E ver tr skel E1 Enbart stol s tt en fot p chassir ret E2 Med brukare k r stolen bakl nges Stillast ende E3 L s alltid s m nga hjul som m jligt n r stolen anv nds stillast ende E4 Ut tst...

Page 11: ...kas K2 Laddare bipackas K3 St lldon Vattens krad enl IP 66 K4 Batteri vattens krad enl IP 65 K5 Styrenhet vattens krad enl IP 65 Se till att batteri st lldon och handkontroll r ordentligt anslutna til...

Page 12: ...E Over terskel E1 Kun stol sett en fot p chassisr ret E2 Stol med bruker i kj r stolen baklengs Stillest ende E3 L s alltid s mange hjul som mulig n r stolen er i bruk men st r rolig E4 Utovervendte h...

Page 13: ...or vannsikret if lge IP 66 K4 Batteri vannsikret if lge IP 65 K5 Styreenhet vannsikret if lge IP 65 S rg for at batteri aktuator og h ndkontroll er riktig koblet til styreenheten Kalibrere aktuatoren...

Page 14: ...flytning Se Figur E Over d rtrin E1 Kun stol s t en fod p chassisr ret E2 Med bruger k r stolen bagl ns Stillest ende E3 L s altid s mange hjul som muligt n r stolen anvendes stillest ende E4 Ud af dr...

Page 15: ...medf lger K2 Oplader medf lger K3 Aktuator vandt t iht IP 66 K4 Batteri vandt t iht IP 65 K5 Styreenhed vandt t iht IP 65 V r sikker p at batteri aktuator og h ndkontrol er sluttet kor rekt til styree...

Page 16: ...ing E2 With occupant pull the chair backwards In stationary position E3 Always lock as many castors as possible when the chair is to be used in a stationary position E4 Out turned castors improve the...

Page 17: ...uator Protection against water in line with IP 66 K4 Battery Protection against water in line with IP 65 K5 Control unit Protection against water in line with IP 65 Make sure the battery actuator and...

Page 18: ...sition immobile E4 Tourner les roulettes vers l ext rieur am liore la stabilit du fauteuil Transfert valuez les risques et prenez des notes En tant que soignant vous tes responsable de la s curit de l...

Page 19: ...tanch it conform ment IP 65 K5 Unit de commande tanch it conform ment IP 65 Assurez vous que la batterie l actionneur et la t l commande sont correctement branch s l unit de commande talonnage des ac...

Page 20: ...eer de zwenkwielen naar buiten zijn gedraaid Verplaatsen Zie figuur E Verplaatsen Evalueer de risico s en maak notities Als verzorger bent u verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker Gebrui...

Page 21: ...er wordt meegeleverd K3 Stelmotor beveiligd tegen water volgens IP 66 K4 Batterij beveiligd tegen water volgens IP 65 K5 Regeleenheid beveiligd tegen water volgens IP 65 Zorg dat de batterij de stelmo...

Page 22: ...e possibile quando la sedia viene utilizzata in posizione stazionaria E4 Girare le ruote verso l esterno migliora la stabilit della sedia Trasferimenti Vedere Figura E Trasferimento Valutare i rischi...

Page 23: ...e all acqua secondo i requisiti IP 66 K4 Batteria resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 K5 Unit di controllo resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 Accertarsi che batteria attuatore e...

Page 24: ...osible cuando la silla vaya a utilizarse en posici n fija E4 Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de la silla Traslados Consulte la imagen E Traslado Eval e los riesgos y tome notas d...

Page 25: ...erdo con IP 65 Aseg rese de que la bater a el accionador y el mando est n conectados correctamente a la unidad de control Calibraci n de los accionadores Consulte la imagen L L1 Se pulsan los botones...

Page 26: ...dyk siss E3 Lukitse aina mahdollisimman monta py r kun tuolia k ytet n pys hdyksiss E4 Sivulle k nnetyt py r t parantavat py r n vakautta Siirt minen Katso kuva E Siirt minen istuimesta toiseen Tee ri...

Page 27: ...sti Varmista ett akku s t laite ja k siohjain on kytketty asianmu kaisesti ohjauslaitteeseen S t laitteen kalibrointi Katso kuva L L1 Pid nosto ja laskupainikkeita pohjassa samanaikaisesti kunnes kuul...

Page 28: ...he Abbildung C Garantie Wartung Siehe Abbildung D Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Ja...

Page 29: ...en der Batterie Siehe Abbildung J Das Produkt muss bei Handhabung des Akkus trocken sein und sich an einem trockenen Ort befinden J1 Nehmen Sie den Akku aus dem Steuerger t heraus und legen Sie ihn in...

Page 30: ...ildung M M1 Bein und Wadenst tze Winkel justierbar M2 Fu st tze M3 Becken M4 Schienenhalterung M5 Zubeh r f r niedrige Schienen aufh ngung M6 Schienen f r Becken M7 Schienen f r Eimer M8 Spritzschutz...

Page 31: ...31 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com...

Page 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Reviews: