background image

29

Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com 

Deutsch

 Sicherheit

Siehe Abbildung F

• Defekte Stühle dürfen nicht verwendet werden.
•  Nicht im Freien oder in Saunen verwenden. Nicht in Was-

ser eintauchen.

F1.  

Stellen Sie sicher, dass die Rollen blockiert sind, wenn der 
Benutzer sich setzt oder aus den Stuhl erhebt.

•  Handelt es sich beim Benutzer um einen Menschen mit Amputa-

tion, muss eine Anti-Kipp-Vorrichtung angebracht werden.

F2.  

Stellen Sie sich niemals auf die Fußstützen, da Kippgefahr 
besteht!

F3.  

Die Sitzposition hat Einfluss auf die Stabilität.

F4.  

Die Stuhlstabilität wird durch Auswärtsdrehen der Rollen 
erhöht. 

F5.  

Das maximal zulässige Benutzergewicht Ihres Toilettenstuhls 
entnehmen Sie der Tabelle im herausnehmbaren Abschnitt 
(Seite 15).

Antriebe/Batterien

F6. 

Müssen dem Recycling zugeführt werden

F7. 

Verstärkt/Doppelisolierung 2

F8. 

Zum Gebrauch in Gebäuden

Beinstützen

Siehe Abbildung G

G1.  

Der Helfer kann die Beinstützen leicht anheben und zur Seite 
drehen, wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw. aus dem Stuhl 
erhebt. Die Beinstützen sind abnehmbar. 

G2.  

Durch Umsetzen des Sicherungszapfens werden die 
verschiedenen Höheneinstellungen erzielt. Die Höhe der 
Beinstützen lässt sich in 6 verschiedenen Positionen justieren.

Einstellung

Siehe Abbildung H

Höhe

H1-H7.  

Die Höhe lässt sich unkompliziert durch Einsetzen des Stifts 
in der gewünschten Position einstellen. Siehe Abstände in 
der Tabelle

Überprüfen Sie, ob beide Seiten auf die gleiche Höhe 
ein gestellt wurden, da ansonsten die Stabilität verringert 
werden kann. 

H8.

 Verwenden Sie den Stuhl nicht, wenn der 

Stift (orange) nicht arretiert wurde.

Anti-Kipp-Funktion

H9.  

Der Pfleger kann den Sitzwinkel ganz einfach mit der Handbe-
dienung regulieren. Stellen Sie sicher, dass die Rollen blockiert 
sind, während die Anti-Kipp-Funktion verwendet wird und der 
Benutzer im Stuhl sitzt. 

Die Sitzeinheit kann 35° nach hinten und 5° nach vorne geneigt 
werden. Es wird der Einsatz einer Kopfstütze empfohlen.

Motor - Technische Daten

Betriebsspannung: 

24 V

Strom: 

7 A 

Batterietyp: 

NiMH

Eingangsspannung Ladegerät: 

110 oder 240 V AC 

Ladezeit: 

5 bis 8 Std. 

Swift Mobil Tilt Motor Schutzklasse: 

IP 65

Ladegerät Schutzklasse: 

IP 65

Laden der Batterie 

Siehe Abbildung J

Das Produkt muss bei Handhabung des Akkus trocken sein 
und sich an einem trockenen Ort befinden.

J1.  

Nehmen Sie den Akku aus dem Steuergerät heraus und legen 
Sie ihn in das C3-Ladegerät.

Befindet sich der Akku im Ladegerät, blinkt dieses während des 
Ladevorgangs grün und leuchtet dauerhaft grün, wenn er voll-
ständig geladen ist.

Laden des Akkus

•  Vor der ersten Verwendung des Produkts muss der Akku voll-

ständig geladen werden.

•  Zu Beginn der Produktbenutzung muss der Akku einmal täglich 

oder bei Bedarf ggf. öfter geladen werden.

•  Nach einer längeren Benutzungsdauer muss der Akku einmal 

pro Monat geladen werden.

•  Achten Sie beim Einlegen des Akkus darauf, dass die Lade-

kontaktflächen des Akkus und des Steuergerätes sauber und 
trocken sind. Der Akku wurde ordnungsgemäß eingelegt und 
der Stuhl ist einsatzbereit, wenn ein Piepton zu hören ist. Wenn 
zwei Summtöne, gefolgt von einem Piepton zu hören sind, 
dann befindet sich das Steuergerät im Kalibriermodus und die 
Kalibrierung muss vor der weiteren Benutzung abgeschlossen 
werden.

•  Wenn der Akku nach dem Laden heiß oder der Stuhl bei 

Benutzung überladen ist, wird ggf. der Überhitzungsschutz 
ausgelöst. Entnehmen Sie den Akku und lassen ihn für ca. 30 
Minuten abkühlen.

•  Wurde der Akku aus dem Steuergerät entfernt, warten Sie 

mindestens eine Minute bis zum Einlegen eines neuen Akkus.

•  Die Verwendung des Stuhls ohne Akku im Steuergerät ist nicht 

zulässig.

Motor

Siehe Abbildung K

K1.  

Handbedienung (Schutz vor Feuchtigkeit im Stromkreis mit 
Schutzart IP 65), enthalten.

K2.  

Ladegerät, enthalten 

K3.  

Antrieb (Schutz vor Feuchtigkeit im Stromkreis mit Schutzart 
IP 66)

K4.  

Akku (Schutz vor Feuchtigkeit im Stromkreis mit Schutzart IP 
65)

K5.  

Steuereinheit (Schutz vor Feuchtigkeit im Stromkreis mit 
Schutzart IP 65)

Stellen Sie sicher, dass Akku, Antrieb und Handbedienung 
 ordnungsgemäß an das Steuergerät angeschlossen sind.

Kalibrierung der Antriebe

Siehe Abbildung L

L1.  

Aufwärts- und Abwärtstasten gleichzeitig gedrückt halten, 
bis ein Piepton, gefolgt von zwei Summtönen, zu hören sind 
(circa 10 - 15 Sekunden). Das Steuergerät befindet sich nun im 
Kalibriermodus.

L2.  

Die Kalibrierung wird durchgeführt, indem man die Zu-
rück-Taste gedrückt hält, bis beide Antriebe in der Endposition 
stoppen. Halten Sie die Taste noch für ein paar Sekunden 
eingedrückt. Der Stuhl ist jetzt kalibriert und kann verwendet 
werden.

Summary of Contents for Swift Mobile Tilt Motor

Page 1: ...Etac Swift Mobile Tilt Motor Etac Swift Mobile Manual 78543C16 03 04...

Page 2: ...gement de la batterie 19 Moteur 19 talonnage des actionneurs 19 Tableau de recherche d erreur 19 Accessoires 19 Inhoudsopgave Afbeeldingen A M 3 9 Algemeen 20 Productbeschrijving 20 Montage 20 Maattab...

Page 3: ...3 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 6 1 2 3 4 5 Etac Swift Mobile Tilt Motor A...

Page 4: ...4 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm B...

Page 5: ...5 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 C D E 1 2 3 4 5 6 7 Swift Mobile 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 33 cm 54 cm 135 kg 297 lbs 23 6 kg...

Page 6: ...6 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 G F 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com Swift Mobile Tilt Motor 50 65 cm 7 8 9 5 35 1 3 4 2 5 6 H...

Page 8: ...8 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 3 4 5 2 1 2 1 J K L 1 2 I...

Page 9: ...9 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 M...

Page 10: ...ning Se Figur E ver tr skel E1 Enbart stol s tt en fot p chassir ret E2 Med brukare k r stolen bakl nges Stillast ende E3 L s alltid s m nga hjul som m jligt n r stolen anv nds stillast ende E4 Ut tst...

Page 11: ...kas K2 Laddare bipackas K3 St lldon Vattens krad enl IP 66 K4 Batteri vattens krad enl IP 65 K5 Styrenhet vattens krad enl IP 65 Se till att batteri st lldon och handkontroll r ordentligt anslutna til...

Page 12: ...E Over terskel E1 Kun stol sett en fot p chassisr ret E2 Stol med bruker i kj r stolen baklengs Stillest ende E3 L s alltid s mange hjul som mulig n r stolen er i bruk men st r rolig E4 Utovervendte h...

Page 13: ...or vannsikret if lge IP 66 K4 Batteri vannsikret if lge IP 65 K5 Styreenhet vannsikret if lge IP 65 S rg for at batteri aktuator og h ndkontroll er riktig koblet til styreenheten Kalibrere aktuatoren...

Page 14: ...flytning Se Figur E Over d rtrin E1 Kun stol s t en fod p chassisr ret E2 Med bruger k r stolen bagl ns Stillest ende E3 L s altid s mange hjul som muligt n r stolen anvendes stillest ende E4 Ud af dr...

Page 15: ...medf lger K2 Oplader medf lger K3 Aktuator vandt t iht IP 66 K4 Batteri vandt t iht IP 65 K5 Styreenhed vandt t iht IP 65 V r sikker p at batteri aktuator og h ndkontrol er sluttet kor rekt til styree...

Page 16: ...ing E2 With occupant pull the chair backwards In stationary position E3 Always lock as many castors as possible when the chair is to be used in a stationary position E4 Out turned castors improve the...

Page 17: ...uator Protection against water in line with IP 66 K4 Battery Protection against water in line with IP 65 K5 Control unit Protection against water in line with IP 65 Make sure the battery actuator and...

Page 18: ...sition immobile E4 Tourner les roulettes vers l ext rieur am liore la stabilit du fauteuil Transfert valuez les risques et prenez des notes En tant que soignant vous tes responsable de la s curit de l...

Page 19: ...tanch it conform ment IP 65 K5 Unit de commande tanch it conform ment IP 65 Assurez vous que la batterie l actionneur et la t l commande sont correctement branch s l unit de commande talonnage des ac...

Page 20: ...eer de zwenkwielen naar buiten zijn gedraaid Verplaatsen Zie figuur E Verplaatsen Evalueer de risico s en maak notities Als verzorger bent u verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker Gebrui...

Page 21: ...er wordt meegeleverd K3 Stelmotor beveiligd tegen water volgens IP 66 K4 Batterij beveiligd tegen water volgens IP 65 K5 Regeleenheid beveiligd tegen water volgens IP 65 Zorg dat de batterij de stelmo...

Page 22: ...e possibile quando la sedia viene utilizzata in posizione stazionaria E4 Girare le ruote verso l esterno migliora la stabilit della sedia Trasferimenti Vedere Figura E Trasferimento Valutare i rischi...

Page 23: ...e all acqua secondo i requisiti IP 66 K4 Batteria resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 K5 Unit di controllo resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 Accertarsi che batteria attuatore e...

Page 24: ...osible cuando la silla vaya a utilizarse en posici n fija E4 Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de la silla Traslados Consulte la imagen E Traslado Eval e los riesgos y tome notas d...

Page 25: ...erdo con IP 65 Aseg rese de que la bater a el accionador y el mando est n conectados correctamente a la unidad de control Calibraci n de los accionadores Consulte la imagen L L1 Se pulsan los botones...

Page 26: ...dyk siss E3 Lukitse aina mahdollisimman monta py r kun tuolia k ytet n pys hdyksiss E4 Sivulle k nnetyt py r t parantavat py r n vakautta Siirt minen Katso kuva E Siirt minen istuimesta toiseen Tee ri...

Page 27: ...sti Varmista ett akku s t laite ja k siohjain on kytketty asianmu kaisesti ohjauslaitteeseen S t laitteen kalibrointi Katso kuva L L1 Pid nosto ja laskupainikkeita pohjassa samanaikaisesti kunnes kuul...

Page 28: ...he Abbildung C Garantie Wartung Siehe Abbildung D Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Ja...

Page 29: ...en der Batterie Siehe Abbildung J Das Produkt muss bei Handhabung des Akkus trocken sein und sich an einem trockenen Ort befinden J1 Nehmen Sie den Akku aus dem Steuerger t heraus und legen Sie ihn in...

Page 30: ...ildung M M1 Bein und Wadenst tze Winkel justierbar M2 Fu st tze M3 Becken M4 Schienenhalterung M5 Zubeh r f r niedrige Schienen aufh ngung M6 Schienen f r Becken M7 Schienen f r Eimer M8 Spritzschutz...

Page 31: ...31 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com...

Page 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Reviews: