background image

26

Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com 

Suomi

Yleistä

Kiitämme Etacin suihkutuolin valinnasta. 
Lue tämä käyttöopas, jotta käsittelyn ja käytön aikana ei pääse 
syntymään vahinkoja.
Käyttäjällä tarkoitetaan käyttöoppaassa henkilöä, joka istuu 
tuolissa. Avustaja on henkilö, joka käsittelee tuolia.
Etac Swift Mobil Tilt Motor es una silla de ducha y aseo destinada 
a utilizarse para facilitar las tareas de higiene a las personas con 
movilidad reducida.
Swift Mobil on testattu tarkastuslaitoksessa ja se täyttää standar-
dien EN ISO 10993-1, SS EN 12182 vaatimukset.
Se on suunniteltu käytettäväksi suihkussa pesuvadin kanssa tai 
wc-istuimen päällä sekä siirtymiseen kylpyhuoneeseen ja sieltä 
pois. Tuolin jokainen yksityiskohta on suunniteltu helpottamaan 
sekä istuimen käyttäjän että avustajan toimia.

Käyttöoppaassa käytetään tätä symbolia tekstin yhtey-

dessä. Se osoittaa kohtia, joissa käyttäjän tai avustajan 

turvallisuus voi olla vaarassa.

Käyttöohjeen alussa ( sivu 3-9 ) ovat kuvat, joihin kussakin 

kappaleessa viitataan. Katso  kuvat A - M vastaavan 

tekstikappalen osalta.

Tämä tuote tulee kierrättää käyttömaan määräysten 
mukaisesti.

Tuotekuvaus

Katso kuva A

A1.

 Pultti

A4.

 Käsinoja

A2.

 Jalkatuki

A5.

 Selkänojan päällinen

A3.

 Istuin

A6.

 Niskatuki

Kokoaminen

Katso kuva B 

Mittataulukko

Katso kuva C

Takuu / Huolto

Katso kuva D

Tuolilla on 5 vuoden takuu, joka käsittää materiaali- ja valmistus-
viat. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 7 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä saa osoitteesta 
www.etac.com.

Huolto ja kunnossapito:

Suihkutuolin toimivuus ja turvallisuus on varmistettava säännöl-
lisesti seuraavasti:

D1.

  Puhdista tuoli tavallisilla puhdistusaineilla, jotka eivät sisällä 

hankaavia ainesosia. Huuhtele ja kuivaa.

D2.

  Tuote kestää 3 minuutin pesun 85 °C:n lämpötilassa.

•  Poista pyöristä hiukset, saippuajäämät yms. Jos tuoli ei toimi 

täysin moitteettomasti, ota yhteyttä apuvälinekeskukseen.

•  Lataa akku säännöllisesti.

Siirtäminen

Katso kuva E

Kynnyksen ylitys:

E1.

  

Vain tuoli, aseta jalka runkoputken päälle 

E2.

Myös käyttäjä, kuljeta tuoli takaperin.

Pysähdyk sissä:

E3.

  

Lukitse aina mahdollisimman monta pyörää, kun tuolia 

käytetään pysähdyksissä. 

E4.

 Sivulle käännetyt pyörät parantavat pyörän vakautta.

Siirtäminen

Katso kuva E

Siirtäminen istuimesta toiseen:

Tee riskiarviointi ja dokumentoi tiedot. Hoitajana olet vastuussa 
käyttäjän turvallisuudesta. Jos tilanne katsotaan riskialttiiksi, tulee 
käyttää apuvälineitä. Katso manuaalisen siirtämisen apuvälineitä 
osoitteesta www.etac.com

E3-E4.

  Ennen Swift Mobileiin tai Swift Mobileistä siirtämistä on 

varmistettava, että pyörät on lukittu ja säädetty ulospäin. 

•  Jalkatuet tulee siirtää sivuun, kun käyttäjä on asettumassa tuoliin 

tai nousemassa siitä pois.

• Taita ylös siirron suunnassa oleva käsinoja.  

E5-E7.

 Tee siirto.

 Turvallisuus

Katso kuva F

• Viallista tuolia ei saa käyttää.
• Ei saa käyttää ulkona tai saunassa eikä upottaa veteen.

F1.  

Varmista, että pyörät ovat lukossa käyttäjän istuutuessa tuoliin 
tai noustessa tuolista.

• Kaatumissuojia on käytettävä, jos käyttäjän jalat on amputoitu.

F2.  

Älä seiso jalkalautojen päällä, kaatumisriski!

F3. 

Istuma-asento vaikuttaa vakauteen.

F4. 

Ulospäinsäädetyt pyörät parantavat tuolin vakautta. 

F5.  

Katso hygieniatuolisi käyttäjän maksimipaino keskiaukeaman 
taulukosta (sivu 15).

Säätölaite/akku

F6. 

Toimitettava kierrätykseen

F7. 

Vahvistettu/kaksoiseristetty 2

F8. 

Sisäkäyttöön

Jalkatuet

Katso kuva G

G1.  

Avustaja voi nostaa ja siirtää jalkatuet helposti sivuun, kun 
käyttäjä on asettumassa tuoliin tai nousemassa siitä pois. 
Jalkatuet voidaan ottaa kokonaan pois. 

G2.  

Korkeutta voidaan säätää lukkotappeja siirtämällä. Jalkatuissa 
on 6 eri korkeutta.

Säätö

Katso kuva H

Korkeus

H1-H7.  

Korkeutta on helppo säätää asettamalla pultti haluttuun 
kohtaan, katso välit taulukosta

Tarkista, että molemmat sivut on säädetty samaan kohtaan, 
muuten tuolin vakaus heikkenee. 

H8.

 Älä käytä tuolia, jos 

pulttia (oranssi) ei ole lukittu.

Kallistustoiminto

H9.  

Avustaja voi helposti säädellä istuinkulmaa käsiohjaimella. 
Varmista, että pyörät on lukittu, jos kallistustoimintoa käytet-
ään käyttäjän istuessa tuolissa. 

Istuinosaa voi kallistaa 35° taakse ja 5° eteen. Suosittelemme 
niskatuen käyttöä.

Moottorin tekniset tiedot

Käyttöjännite: 

24 V

Virta: 

7 A 

Akkutyyppi: 

NiMH

Laturin syöttö: 

110 tai 240 V AC 

Latausaika: 

5-8 h 

Swift Motor Tilt Moottorilla suojausluokka:  IP 65
Laturin suojausluokka: 

IP 65

Summary of Contents for Swift Mobile Tilt Motor

Page 1: ...Etac Swift Mobile Tilt Motor Etac Swift Mobile Manual 78543C16 03 04...

Page 2: ...gement de la batterie 19 Moteur 19 talonnage des actionneurs 19 Tableau de recherche d erreur 19 Accessoires 19 Inhoudsopgave Afbeeldingen A M 3 9 Algemeen 20 Productbeschrijving 20 Montage 20 Maattab...

Page 3: ...3 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 6 1 2 3 4 5 Etac Swift Mobile Tilt Motor A...

Page 4: ...4 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm B...

Page 5: ...5 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 C D E 1 2 3 4 5 6 7 Swift Mobile 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 33 cm 54 cm 135 kg 297 lbs 23 6 kg...

Page 6: ...6 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 G F 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com Swift Mobile Tilt Motor 50 65 cm 7 8 9 5 35 1 3 4 2 5 6 H...

Page 8: ...8 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 3 4 5 2 1 2 1 J K L 1 2 I...

Page 9: ...9 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 M...

Page 10: ...ning Se Figur E ver tr skel E1 Enbart stol s tt en fot p chassir ret E2 Med brukare k r stolen bakl nges Stillast ende E3 L s alltid s m nga hjul som m jligt n r stolen anv nds stillast ende E4 Ut tst...

Page 11: ...kas K2 Laddare bipackas K3 St lldon Vattens krad enl IP 66 K4 Batteri vattens krad enl IP 65 K5 Styrenhet vattens krad enl IP 65 Se till att batteri st lldon och handkontroll r ordentligt anslutna til...

Page 12: ...E Over terskel E1 Kun stol sett en fot p chassisr ret E2 Stol med bruker i kj r stolen baklengs Stillest ende E3 L s alltid s mange hjul som mulig n r stolen er i bruk men st r rolig E4 Utovervendte h...

Page 13: ...or vannsikret if lge IP 66 K4 Batteri vannsikret if lge IP 65 K5 Styreenhet vannsikret if lge IP 65 S rg for at batteri aktuator og h ndkontroll er riktig koblet til styreenheten Kalibrere aktuatoren...

Page 14: ...flytning Se Figur E Over d rtrin E1 Kun stol s t en fod p chassisr ret E2 Med bruger k r stolen bagl ns Stillest ende E3 L s altid s mange hjul som muligt n r stolen anvendes stillest ende E4 Ud af dr...

Page 15: ...medf lger K2 Oplader medf lger K3 Aktuator vandt t iht IP 66 K4 Batteri vandt t iht IP 65 K5 Styreenhed vandt t iht IP 65 V r sikker p at batteri aktuator og h ndkontrol er sluttet kor rekt til styree...

Page 16: ...ing E2 With occupant pull the chair backwards In stationary position E3 Always lock as many castors as possible when the chair is to be used in a stationary position E4 Out turned castors improve the...

Page 17: ...uator Protection against water in line with IP 66 K4 Battery Protection against water in line with IP 65 K5 Control unit Protection against water in line with IP 65 Make sure the battery actuator and...

Page 18: ...sition immobile E4 Tourner les roulettes vers l ext rieur am liore la stabilit du fauteuil Transfert valuez les risques et prenez des notes En tant que soignant vous tes responsable de la s curit de l...

Page 19: ...tanch it conform ment IP 65 K5 Unit de commande tanch it conform ment IP 65 Assurez vous que la batterie l actionneur et la t l commande sont correctement branch s l unit de commande talonnage des ac...

Page 20: ...eer de zwenkwielen naar buiten zijn gedraaid Verplaatsen Zie figuur E Verplaatsen Evalueer de risico s en maak notities Als verzorger bent u verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker Gebrui...

Page 21: ...er wordt meegeleverd K3 Stelmotor beveiligd tegen water volgens IP 66 K4 Batterij beveiligd tegen water volgens IP 65 K5 Regeleenheid beveiligd tegen water volgens IP 65 Zorg dat de batterij de stelmo...

Page 22: ...e possibile quando la sedia viene utilizzata in posizione stazionaria E4 Girare le ruote verso l esterno migliora la stabilit della sedia Trasferimenti Vedere Figura E Trasferimento Valutare i rischi...

Page 23: ...e all acqua secondo i requisiti IP 66 K4 Batteria resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 K5 Unit di controllo resistente all acqua secondo i requisiti IP 65 Accertarsi che batteria attuatore e...

Page 24: ...osible cuando la silla vaya a utilizarse en posici n fija E4 Las ruedas giradas hacia fuera mejoran la estabilidad de la silla Traslados Consulte la imagen E Traslado Eval e los riesgos y tome notas d...

Page 25: ...erdo con IP 65 Aseg rese de que la bater a el accionador y el mando est n conectados correctamente a la unidad de control Calibraci n de los accionadores Consulte la imagen L L1 Se pulsan los botones...

Page 26: ...dyk siss E3 Lukitse aina mahdollisimman monta py r kun tuolia k ytet n pys hdyksiss E4 Sivulle k nnetyt py r t parantavat py r n vakautta Siirt minen Katso kuva E Siirt minen istuimesta toiseen Tee ri...

Page 27: ...sti Varmista ett akku s t laite ja k siohjain on kytketty asianmu kaisesti ohjauslaitteeseen S t laitteen kalibrointi Katso kuva L L1 Pid nosto ja laskupainikkeita pohjassa samanaikaisesti kunnes kuul...

Page 28: ...he Abbildung C Garantie Wartung Siehe Abbildung D Die Garantiezeit f r Material und Herstellungsfehler betr gt 5 Jahre Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Ja...

Page 29: ...en der Batterie Siehe Abbildung J Das Produkt muss bei Handhabung des Akkus trocken sein und sich an einem trockenen Ort befinden J1 Nehmen Sie den Akku aus dem Steuerger t heraus und legen Sie ihn in...

Page 30: ...ildung M M1 Bein und Wadenst tze Winkel justierbar M2 Fu st tze M3 Becken M4 Schienenhalterung M5 Zubeh r f r niedrige Schienen aufh ngung M6 Schienen f r Becken M7 Schienen f r Eimer M8 Spritzschutz...

Page 31: ...31 Etac Swift Mobile Tilt Motor www etac com...

Page 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Reviews: