background image

9

Etac / Star Standard Air/StabilAir / www.etac.com

 

Putens og trekkets retning:

 En 

Star-pute skal brukes med luftcellene 

vendt opp, som beskrevet i denne 

bruksanvisningen Hvis puten ikke 

vender opp, eller hvis trekket ikke 

brukes riktig, kan det føre til at pum-

pens virkning svekkes eller fjernes 

helt, noe som kan øke risikoen for 

skade på hud og annet mykt vev.

 

For lavt lufttrykk: 

IKKE BRUK 

et produkt med for lavt lufttrykk. 

Pass på at brukeren ikke hviler på 

underlaget eller bunnen av puten, 

da det kan føre til områder med høyt 

trykk. Langvarig eksponering for høyt 

trykk på enkelte områder kan øke 

risikoen for nedbryting av huden og 

annet mykt vev.

  For  høyt  lufttrykk: 

IKKE BRUK et 

produkt med for høyt lufttrykk. Hvis 

puten brukes med for høyt lufttrykk, 

synker ikke kroppen ned i cellene. 

Det kan føre til at putens virkning 

svekkes eller fjernes helt, og øke 

risikoen for nedbrytning av huden 

eller annet mykt vev.

 

 Klima:

 

Hvis en pute er brukt i tempe-

raturer under 0 °C og er blitt stivere 

enn vanlig, må puten varmes opp til 

romtemperatur. Kna deretter puten 

med hendene eller rull den sammen 

og rull den ut igjen (med ventilen 

åpen) til kloroprenet er mykt og 

føyelig igjen. Gjenta instruksjonene 

for riktig justering før bruk. Unngå 

sterk varme, og hold produktet borte 

fra varmekilder, varm aske, åpen ild 

og direkte sollys.

  

Trykk:

 Endring i høyden over havet 

kan føre til at lufttrykket i puten må 

justeres på nytt. Kontroller lufttrykket 

hvis høyden over havet endres. Bruk 

aldri puten på et flysete.

  

Punktering:

 

Hold puten borte fra 

skarpe gjenstander og kjæledyr for å 

unngå at den punkteres.

 

Håndtering:

 

IKKE prøv å bære puten 

etter ventilen eller ballpumpen, eller 

å trekke puten etter ventilen. Bær 

puten i håndtaket på trekket, eller 

løft på undersiden av puten for å 

bære den.

 

Ustabilitet / fare for fall: 

IKKE bruk 

puten sammen med eller oppå andre 

produkter eller materialer, unntatt det 

som er angitt i delen Bruksområde. 

Det kan føre til ustabilitet og/eller 

fall.

Hvis det skulle oppstå en uønsket hendelse 

i forbindelse med bruk av utstyret, skal hen-

delsen rapporteres til din lokale forhandler og 

nasjonale myndigheter innen rimelig tid. Den 

lokale forhandleren vil videresende informa-

sjon til produsenten.

Plassering av puten .................

Illustrasjon C

Oppsett og vurdering ...............

Illustrasjon D

1.  Blås opp puten ved å åpne oppblåsingsven-

tilen (mot urviseren) og pump opp puten 

ved hjelp av håndpumpen. Lås ventilen 

(drei med klokken).

2.  Flytt brukeren over på puten.

3.  Åpne oppblåsingsventilen og la brukeren 

synke ned i puten ved å slippe ut luft. Lukk 

ventilen.

4.  Kontroller med hånden at det er 2-3 cm 

avstand mellom underlaget på puten og 

brukerens laveste knokkelpunkt. Slipp 

ut mer luft om nødvendig. Og hvis det er 

sluppet ut for mye luft, kan puten enkelt 

etterfylles ved hjelp av håndpumpen.

Tilbehør......................................

Illustrasjon E

1. Inkontinenstrekk.

Etikettplassering .....................

Illustrasjon F

1.  Produktetikett (advarsler, CE-merking 

serienr., produksjonsdato)

2. Posisjoneringsmerke

Montere/fjerne trekket: ...........

Illustrasjon G

Tekniske data ...........................

Illustrasjon H

Feilsøking:

Holder ikke på luften:
1.  Åpne oppblåsingsventilen ved å vri den mot 

urviseren og tilsett luft til puten ved hjelp av 

den svarte håndpumpen.

2.  Lukk ventilen tett ved å dreie den med urvi-

seren.

Hvis den fremdeles ikke holder på luften:
3.  

Kontroller visuelt om det finnes hull. Hvis 

det ikke finnes synlige hull, kan puten sen

-

kes (med ventilen tett lukket) i en vask eller 

et kar med vann for å se etter luftbobler. 

- Hvis det oppdages små hull på størrelse 

med et nålehull, bruker du reparasjons-

settet som fulgte med produktet, og følger 

instruksjonene i reparasjonssettet.

   -  Se Garanti-delen hvis det forekommer 

større hull eller annen lekkasje.

Ukomfortabel/ustabil:
-  Kontroller at lufttrykket i puten ikke er 

for høyt. (se avsnittet “Posisjonering av 

brukeren”).

-  Kontroller at luftcellene og stretchsiden av 

trekket vender “OPP”.

-  Kontroller at puten ikke er for stor eller for 

liten til rullestolen.

La brukeren sitte på puten i minst en time 

for å bli vant til teksturen på overflaten av 

produktet og å synke ned i luftcellene.

Grunnleggende reparasjonsinstruksjoner
Små punkteringer kan lappes.
1. Blås opp puten litt.
2.  Hold puten under vann og se etter en strøm 

av luftbobler fra puten (dette er hullet som 

må lappes).

3.  Sett en sirkel rundt området med en 

permanent tusj eller penn.

4. La området tørke helt.

5.  Bruk en slipepute til å gjøre overflaten rundt 

hullet ru.

6.  Fjern alle løse partikler og kontroller at 

overflaten er ru.

7.  VIKTIG! Sørg for at området er rent og tørt 

før du går videre til neste trinn.

8. Trekk av folien på baksiden av lappen.
9.  Sett på lappen ved å trykke bestemt, 

spesielt rundt kantene.

10.  La limet på lappen herdes i ti minutter.

 

Dansk

da

Generelt

Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. 

Læs denne vejledning først for at undgå per-

sonskade under håndtering og brug.

I manualen er brugeren den person, der sid-

der på puden. Hjælperen er den person, der 

hjælper brugeren.

Oplysninger om, hvordan personer med 

nedsat syn kan få adgang til manualen, kan 

findes i vores informationsvejledning før salg 

på 

www.etac.com

.

Hos Etac forbedrer vi hele tiden vores produk-

ter. Vi forbeholder os derfor retten til at ændre 

produkterne uden forudgående varsel. De 

angivne mål på tegninger og i andet materiale 

er kun vejledende.

Vi er ikke ansvarlige for trykfejl og ufuldstæn-

dighed.

Produktbeskrivelse:

Star-puder (herefter også kaldet ‘produktet’) 

er lodrette luftcellepuder, der kan justeres 

manuelt, så de passer til den enkeltes vægt, 

kropsform og trykfordeling samt til holdnings- 

og aflastningsbehovet.

Tilsigtet anvendelse:

Produktet er beregnet til at blive brugt som en 

trykskadeforebyggende pude i en kørestol.

Tilsigtet bruger:

Personer med risiko for trykskader. Der er 

ingen minimumsalder eller minimums-/mak-

simumsvægtgrænse på produktet. Produktet 

kan også anvendes af personer med eksister-

ende trykskader til og med kategori 4, når det 

anvendes i overensstemmelse med nationale 

og internationale retningslinjer, f.eks. EPUAP/

NPIAP Best Practice Guidelines.

Anvendelsesbegrænsninger:

Produktet skal have den korrekte størrelse 

til brugerens baller og lår og kørestolens 

sædestørrelse. Det må ikke bruges som sæde 

i fly.

Kontraindikationer:

Der er ingen kendte kontraindikationer.

Særlige forhold:

Vurderingen og opsætningen af produktet 

skal udføres af en kvalificeret og erfaren 

person (f.eks. fysio-/ergoterapeut), herunder 

korrekt tilpasning af luft, så det passer til den 

enkeltes tryk og holdningsmæssige behov. 

For trykskader i kategori 3 og 4 skal der anv-

endes højder på 10 cm eller 13 cm. Overvej 

at bruge produktets individuelle cellelåsning-

segenskaber til at aflaste lokalt tryk fra sårbar 

eller beskadiget hud for at muliggøre naturlig 

sårheling. Træning er tilgængelig hos Etac 

efter anmodning. 

CE-mærkning, tests:

Produktet er i overensstemmelse med 

kravene i forordningen om medicinsk udstyr 

(EU) 2017/745.

Leverancens indhold, beskrivelse .....

Figur A

1. Sædepude med luftceller. 2. Pumpe til 

manuel oppumpning.   3. Oppumpningsventil. 

4. Betræk (a. standard eller b. inkontinensbe-

træk). 5. Lomme. 6. Brugsvejledning. 

7. Reparationssæt.

Vedligeholdelse og sikkerhed ...........

Figur B

1.  Rengøring af betrækket: 

 Fjern betrækket og luk lynlåsen. Vend 

vrangen ud, og maskinvask i varmt vand 

(maks. 60°C standardbetræk, maks. 80°C 

inkontinensbetræk). Må ikke bleges. Skyl 

i koldt vand, og tør i tørretumbler ved lav 

temperatur eller på snor.

     Desinfektion af betrækket: 

 Betrækket kan maskinvaskes i varmt vand 

(80°C) for at desinficere det. Tørretumbles 

Summary of Contents for Star StabilAir SA3

Page 1: ...ar Standard Air Manual 1a17738 2 22 04 19 A B 1 2 3 4 1 2 6 7 5 3 Star Standard Air 5 cm 2 Star Standard Air 7 5 cm 3 Star Standard Air 10 cm 4 Star StabilAir 7 5 cm 3 Star StabilAir 10 cm 4 40 60 60...

Page 2: ...2 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com C hr...

Page 3: ...3 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com D2 D3 D5 D4 2 3cm 1 3 4 D D1 hr...

Page 4: ...4 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com G E F G1 G2 G3 G4 1 2 1 hr...

Page 5: ...lyurethane foam Polyester Polyurethane Polyamide A Kloropren B Polyuretan C Galvaniserad koppar D Polyuretan Polyester Polyuretan Polyamid A Kloropren B Polyuretan C Elforsinket kobber D Polyuretan Po...

Page 6: ...by a single user For complete information regarding the service life of the product see www etac com Check inflation of the seat cushion At least once per day Check skin Check skin frequently at least...

Page 7: ...att anv nda produktens individuella cell sningsm jligheter f r att avlasta loka liserat tryck fr n s rbar eller skadad hud f r att m jligg ra naturlig s rl kning Etac erbju der utbildning p beg ran CE...

Page 8: ...tilgang til h ndboken i v r produktveiledning p www etac com Etac jobber kontinuerlig med forbedre pro duktene v re Derfor forbeholder vi oss retten til endre produkter uten forutg ende vars ling M le...

Page 9: ...kommer st rre hull eller annen lekkasje Ukomfortabel ustabil Kontroller at lufttrykket i puten ikke er for h yt se avsnittet Posisjonering av brukeren Kontroller at luftcellene og stretchsiden av trek...

Page 10: ...uden ved at holde i ventilen ventilerne eller at tr kke puden ved at holde i ventilen ventilerne B r puden i h ndtaget p betr kket eller l ft ved at tage fat under puden for at b re den Ustabilitet fa...

Page 11: ...odukt darf nicht ver wendet werden siehe auch Abschnitt Fehlersuche Garantie Lebensdauer 2 Jahre Garantie Kissen und 6 Monate Garantie Bezug auf Material und Herstellungsfehler Siehe Allgemeine Gesch...

Page 12: ...j n painon kehon muodon ja paineen uudelleenjakautumis asento ja kuormituksenpoistovaatimusten mukaan K ytt tarkoitus Tuote on tarkoitettu k ytett v ksi painevauri oiden ennaltaehk isytyynyn py r tuo...

Page 13: ...3 Ympyr i alue tussilla tai mustekyn ll 4 Anna alueen kuivua kokonaan 5 Karhenna rei n ymp rill oleva alue hiekkapaperilla 6 Poista kaikki irtonaiset hiukkaset ja varmista ett alue n ytt karhealta 7 T...

Page 14: ...ompagnie Manipulation N ESSAYEZ JAMAIS de porter ou de tirer votre coussin par la valve ou la poire de gonflage Portez votre coussin par la poign e de la housse ou soulevez le sous la base de celui ci...

Page 15: ...r den gevuld 3 Gebruik om het kussen te desinfecteren alleen een desinfecterende oplossing op basis van 70 alcohol 4 Gebruik het product nooit als het defect is zie ook hoofdstuk Problemen oplossen Ga...

Page 16: ...di seguito denominati il prodotto sono cuscini a celle d aria verticali regolabili manualmente per adattarsi al peso alla forma del corpo e alle esigenze di ridistribuzione della pressione posturali e...

Page 17: ...l etichetta Figura F 1 Etichetta del prodotto avvertimenti numero ser marcatura CE data di produzione 2 Posizionamento dell etichetta Fissare rimuovere la copertura Figura G Dati tecnici Figura H Riso...

Page 18: ...n y podr a aumentar el riesgo para la piel y el resto de tejidos blandos Inflado insuficiente NO UTILICE un producto con un inflado insuficiente Aseg rese de que el usuario no est apoyado sobre la ba...

Page 19: ...3 e 4 devem ser uti lizadas alturas de 10 cm ou 13 cm Pondere a utiliza o das capacidades individuais de bloqueio das c lulas do produto para libertar a press o localizada da pele vulner vel ou danif...

Page 20: ...o podem ser remendados 1 Encha a almofada de forma moderada 2 Coloque a almofada debaixo de gua e procure o fluxo de bolhas de ar proveniente da almofada este o furo que deve remendar 3 Desenhe um c...

Page 21: ...obu io dr ite ga podalje od o trih predmeta i ku nih ljubimaca s pand ama Rukovanje NEMOJTE poku avati nositi jastuk dr e i ga za ventil ili kuglastu pumpu ili povla iti jastuk za ventil Nosite jastuk...

Page 22: ...22 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com...

Page 23: ...23 Etac Star Standard Air StabilAir www etac com...

Reviews: