– Этот электроприбор не предназначен для лиц (включая детей)
с пониженным физическим, чувственным или умственным восприятием,
у которых ограниченный опыт и знания не позволяют безопасное использование
прибора, если они не находятся под специальным надзором или им были даны
инструкции включающие использование этого электроприбора лицом
ответственным за его безопасность. Следите за тем, чтобы с электроприбором не
играли дети.
– Изделие предназначено исключительно для бытовых, и тому подобных
нужд! Не предназначено для коммерческого применения!
– После окончания работы, обязательно извлечением вилки питательного
провода из электрической розетки, отсоедините прибор от эл. сети.
– В случае неожиданного отключения питания, отсоедините прибор от электической
сети извлечением вилки питательного провода из электрической розетки. Если
оставите прибор подключенный к электрической сети, то после восстановления
электропитания, переключится в режим Stand–By.
– Ни в коем случае не погружайте прибор в воду (даже частично)!
– Электрoутюг ставьте так, чтoбы предoтвратить возникновение oпаснoй ситуации
(напр.,
пoжара или получения ожога
).
– Электроутюг используйте и храните на устойчивой поверхности.
– При установке электроутюга на подставку, убедитесь в том, чтобы поверхность,
на которой подставка стоит, была стабильной.
– После проведении производственных контрольных испытаний на внутренней
стороне резервуара для воды могут остаться следы воды. При покупке изделия
это не является дефектом.
– Первое включении проведите при самой высокой температуре и оставьте
электроутюг хотя бы на
10 минут включенным без воды
. Из утюга может
выходить слабый дым, возникающий вследствие сжигания использованных
смазочных материалов и замазок в паровой камере.
– При первом наполнении резервуара для воды рекомендуется выпустить пар из
всего резервуара мимо утюженную ткань.
– Ни в коем случае
не наливайте
в резервуар для воды воду, полученную при
размораживании холодильника, воду, сконденсированную в сушилке белья,
кондиционерах или удалителях влажности, некоторые виды минеральной воды,
воду с добавлением спирта, парфема или средств для ухода и крахмаления белья
(например,
крахмальный клейстер, авиважные средства
) или уксус, средства
против образования накипи, смягчители или другие химические вещества.
– При каждом наполнении резервуара водой во время глажения и опорожнении
резервуара после окончания глажения отсоедините вилку питательного провода
от электрической розетки.
– Во время утюжки соблюдайте особую осторожность, так как при опрокидывании
утюга из водоналивного отверстия может вылиться горячая вода.
– Следите за тем, чтобы питательный провод не висел через край рабочей доски,
где могли бы до него достать дети.
– Следите за тем, чтобы питательный провод был всегда сухим и неповрежденным.
– Питательный прoвoд не должен быть поврежден острыми или горячими
предметами, открытым огнем, не должен погружаться в воду или перегибаться
через грани.
61
Summary of Contents for cancetta
Page 3: ...3 9...
Page 61: ...Stand By o o o o o o 10 o o 61...
Page 62: ...o o o o o o o o o o o o o o II 1 A B C D E F G H I J SELF CLEAN K L o o M N III o o 3 62...
Page 63: ...M ETA STAND BY 63...
Page 64: ...9 TEMP OK 1 STAND BY PWR JEANS 1 1 AUTO STOP 7 D 0 5 I M H 2 H 2 3 D 0 5 C N I 4 M 7 H 64...
Page 67: ...D 0 M L 8 IV ANTI CALC V STAND BY AUTO STOP 0 DRIP STOP 67...
Page 68: ...DRIP STOP COTTON MAX PWR JEANS SELF CLEAN SELF CLEAN 0 0 68...
Page 69: ...c 15 N SELF CLEAN SELF CLEAN 69...
Page 80: ...eta 7283 Eloxium DRIP STOP SELF CLEAN ANTI CALC I 10 80...
Page 81: ...II 1 A H B I C J SELF CLEAN D K E L F M G N 81...
Page 82: ...III 3 M ETA STAND BY 9 TEMP OK 1 STAND BY PWR JEANS 1 82...
Page 86: ...V STAND BY AUTO STOP 0 DRIP STOP DRIP STOP 86...
Page 87: ...COTTON MAX PWR JEANS SELF CLEAN SELF CLEAN 0 0 15 N SELF CLEAN SELF CLEAN 87...
Page 89: ...89...