![eta cancetta Instructions For Use Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/eta/cancetta/cancetta_instructions-for-use-manual_2430383005.webp)
– Vlivem výrobních zkoušek dochází u žehliček k vnitřnímu orosení nádržky. Při
nákupu toto nepovažujte za závadu.
– První zapnutí proveďte na nejvyšší teplotu a ponechejte žehličku alespoň
10 minut
v chodu bez vody
. Ze žehličky může vycházet slabý dým, který je způsoben
vypalováním použitých maziv a tmelů v parní komoře.
– Při prvním naplnění nádržky spotřební vodou vypusťte páru z celé nádržky mimo
žehlenou tkaninu.
– V žádném případě do nádržky nenalévejte vodu vzniklou odmrazením chladničky, vodu
zkondenzovanou ze sušičky na prádlo, klimatizačních nebo odvlhčovacích jednotek,
určité druhy minerálních vod, vodu obohacenou o alkohol, parfém a přípravky pro
ošetření a ztužení prádla (např.
škrob, avivážní prostředky
) nebo ocet, odvápňovací
prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky.
– Při každém plnění nádržky vodou v průběhu žehlení a při vyprazdňování nádržky po
skončení žehlení odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Při žehlení dbejte zvýšené opatrnosti, překlopením žehličky může nalévacím otvorem
vytéci horká voda.
– Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něj
mohly dosáhnout děti.
– Dbejte, aby napájecí přívod byl vždy suchý a nepoškozený.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár, zničení prádla, poškrábání a znečištění žehlicí desky
)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE
(obr. 1)
A
– žehlicí deska
H
– ovladač nastavení programů
B
– tryska přístřiku
I
– nádrž na vodu
C
– kryt nalévacího otvoru
J
– tlačítko SELF CLEAN
D
– regulátor napařování
K
– odkládací plocha
E
– tlačítko přístřiku
L
– prostor pro navinutí přívodu
F
– tlačítko parního šoku
M
– napájecí přívod
G
– displej
N
– plnicí pohárek
5
Summary of Contents for cancetta
Page 3: ...3 9...
Page 61: ...Stand By o o o o o o 10 o o 61...
Page 62: ...o o o o o o o o o o o o o o II 1 A B C D E F G H I J SELF CLEAN K L o o M N III o o 3 62...
Page 63: ...M ETA STAND BY 63...
Page 64: ...9 TEMP OK 1 STAND BY PWR JEANS 1 1 AUTO STOP 7 D 0 5 I M H 2 H 2 3 D 0 5 C N I 4 M 7 H 64...
Page 67: ...D 0 M L 8 IV ANTI CALC V STAND BY AUTO STOP 0 DRIP STOP 67...
Page 68: ...DRIP STOP COTTON MAX PWR JEANS SELF CLEAN SELF CLEAN 0 0 68...
Page 69: ...c 15 N SELF CLEAN SELF CLEAN 69...
Page 80: ...eta 7283 Eloxium DRIP STOP SELF CLEAN ANTI CALC I 10 80...
Page 81: ...II 1 A H B I C J SELF CLEAN D K E L F M G N 81...
Page 82: ...III 3 M ETA STAND BY 9 TEMP OK 1 STAND BY PWR JEANS 1 82...
Page 86: ...V STAND BY AUTO STOP 0 DRIP STOP DRIP STOP 86...
Page 87: ...COTTON MAX PWR JEANS SELF CLEAN SELF CLEAN 0 0 15 N SELF CLEAN SELF CLEAN 87...
Page 89: ...89...