Espa Evopool SilenPlus Instruction Manual Download Page 6

6

 

 

ES 

 

 

5.3 Fallo por falta de agua y reintentos. 

En modo 

Filtration  Plus

 se monitoriza regularmente el 

sistema  para  verificar  que  la  bomba  no  funcione  sin 
agua. 

Si 

SilenPlus

 detecta que la bomba funciona sin agua, 

detiene el motor. 

El  sistema intentará  arrancar  de  nuevo  al  cabo  de  1', 
5',  15'  y  1  hora  (Fig.  5).  Si  los  reintentos  no  tienen 
éxito 

Evopool 

quedará en fallo permanente.  

Una secuencia de leds indica el estado del fallo. (Ver 
apartado 7) 

Para interrumpir  el  ciclo  de  reintentos  o  para  reiniciar 
del fallo permanente, pulsar la tecla F

 

5.4 Estado del sistema 

Espa pone a disposición de instaladores y usuarios la 
aplicación 

EspaEvopool 

para monitorización del estado 

del sistema e interacción con 

SilenPlus

Se debe disponer de un Smartphone con conecti-
vidad  Bluetooth  y  tener  instalada  la  aplicación 

EspaEvopool

,  disponible  en  www.espa.com  así 

como en PlayStore o AppStore. 

El  cambio  a  modos  Manual/Remote  y  todas  sus  fun-
ciones son posibles mediante esta aplicación. 

 

6. FUNCIÓN 

Filterwatch

 

 

6.1 Activación. 

La  activación  de 

Filterwatch

  solo  debe  hacerse  des-

pués  de  las  labores  de  mantenimiento  iniciales, 
asegurándose de que el filtro está totalmente limpio. 

Para activar 

Filterwatch: 

- Pulse "M" durante 5 segundos. 

- El LED "

Filtration Plus

" parpadeará 3 veces. 

En  el  momento  su  activación, 

Filterwatch 

iniciará  un 

periodo de aprendizaje de 3 minutos, durante los cua-
les  la  bomba  funcionará  al  100%.  No  se  debe 
interrumpir este proceso. 

La correcta activación de la función 

Filterwatch

 se indica 

mediante un parpadeo lento del LED 

Filtration Plus. 

 

6.2 Auto-adaptación. 

Con la función 

Filterwatch 

activada, el funcionamiento 

de  la  bomba,  durante  la  fase 

Filtration  Plus

,  se  aco-

modará al grado de colmatación del filtro. 

Es  normal  notar  un  progresivo  aumento  en  la  veloci-
dad de rotación de la bomba. 

 

6.3 Aviso saturación filtro. 

Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de 
saturación,  la  bomba  reclamará  que  se  efectúe  un 
ciclo de limpieza del filtro. 

-  El LED 

Backwash Plus 

parpadeará rápidamente. 

-  Si dispone de la aplicación 

EspaEvopool

, al conectar 

con la bomba recibirá el aviso correspondiente. 

Después de la limpieza de filtro, los avisos desapare-
cerán y el sistema volverá al estado normal. 

 

6.3 Desactivación. 

Para desactivar

 Filterwatch: 

- Pulse "M" durante 5 segundos. 

- El LED "

Filtration Plus

" parpadeará 3 veces. 

La  función 

Filterwatch

  queda  desactivada  y  el  LED 

Filtration Plus

 deja de parpadear. 

 

6.4 Control del sistema. 

La  activación  y  desactivación  de 

Filterwatch

,  así 

como el control del estado del sistema, se puede 
efectuar mediante la aplicación 

EspaEvopool.

 

 
7. CONFIGURACIÓN AVANZADA 

Se  pueden  configurar  las  distintas  velocidades  para 
ajustar  las funciones  a  las  características  de  la  insta-
lación. 

Se configurará la función que se esté ejecutando. 

Para configurar una función, seleccionarla previamen-
te,  ya  sea  en  Manual  o  en  Remoto,  y  pulsar 
simultáneamente M+F durante 5 segundos

Todas  las  velocidades  de  la  función  seleccionada  se 
reinician a ajustes de fábrica [= af] 

Para aumentar o disminuir la velocidad pulsar M o F: 

M  =  + 1 Hz 
F  =  -  1 Hz 

 

  Configuración de 

Filtration Plus

Se configura la velocidad de filtración. 

· Mínimo = 20 Hz (1600 RPM), [= af] 

· Máximo = 50 Hz (2900 RPM) 

 

  Configuración de 

Backwash Plus

Se  configuran  las  velocidades  máxima  y  mínima 
manteniendo siempre un diferencial de 20 Hz entre 
ellas 

·  Mínimo = 20/40 Hz (1600/2320 RPM), [= af] 
·  Máximo = 30/50 Hz RPM (1740/2900) 

 

  Configuración de Ciclo Mixto (sólo Manual) 

El ajuste de fábrica es de 2320 RPM (40 Hz) 

· Mínimo = 20 Hz (1600 RPM) 

· Máximo = 50 Hz (2900 RPM) 

 
Si no se pulsan M o F durante 5 segundos se guardan 
los  valores  cambiados  y  se  desactiva  el  modo  confi-
guración. 

Toda  la  configuración  de 

SilenPlus

  se  puede 

efectuar,  también,  mediante  la  aplicación 

EspaEvopool. 

 

 

 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus

Page 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Page 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Page 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Page 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Page 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Page 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Page 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Page 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Page 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Page 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Page 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Page 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Page 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Page 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Page 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Page 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Page 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Page 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Page 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Page 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Page 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Page 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Page 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Page 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Page 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Page 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Page 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Page 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Page 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Page 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Page 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Page 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Page 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Page 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Page 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Page 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Page 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Page 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Page 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Page 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Page 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 43: ...43...

Page 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: