Espa Evopool SilenPlus Instruction Manual Download Page 23

23

 

 

DE 

 

 

4.2.3 Kalibrierung des 

ControlSystem

 

Die  6  Ventil  Plätze  Müssen  dem  System  angezeigt 
werden.  Zu  Diesem  Zweck  verwenden  Sie  die 
folgende Kalibrierungsprozess (siehe Abbildung 3):  

1 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 4. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

2 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 6. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

3 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 2. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

4 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 5. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

5 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 3. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

6 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 1 

Die  Pumpe  wird  im  Modus 

Filtration

 

Plus 

in  Betrieb 

gesetzt. Die entsprechende LED-Anzeige leuchtet auf. 
 
4.3 Mehrfachsystem 
Bei  einer  Installation  von  mehreren  Geräten  müssen 
die  Inbetriebnahme  der 

SilenPlus

  und  die  Aktivierung 

des 

ControlSystem

  in  vorgegebener  Reihenfolge 

durchgeführt werden. 
Jedes  Gerät  wird  mittels  eines  einmaligen  Codes 
verbunden,  damit  Störungen  unter  den  Geräten 
vermieden werden. 
Eine 

SilenPlus

,  im  Wartemodus  wird  mit  dem  ersten 

ControlSystem

 verknüpft, das aktiviert wird. 

ACHTUNG!  Aktivieren  Sie  das 

ControlSystem

 

des  Ventils,  das  dem  Gerät  im  Wartemodus 
entspricht. 

 

4.4 Bei Nichtvorhandensein eines 

ControlSystem

 

Falls  Sie  über  kein 

ControlSystem

  verfügen  bzw. 

dieses nicht benutzt werden soll, kann das System mit 
denselben  Funktionen  in  manueller  Form  betrieben 
werden. 
Lassen 

Sie 

dazu 

die 

Aktivierungs- 

und 

Kalibrierungsvorgänge  aus  und  wechseln  Sie  nach 
Anschluss der 

SilenPlus

 in den manuellen Modus. 

 

4.5 Austausch des 

ControlSystem

 

Wenn  in  einem  bereits  verknüpften  System  der 
Austausch  des 

ControlSystem

  erforderlich  wird,  muss 

die  Seriennummer  des  alten  Geräts  entfernt  werden, 
bevor das neue Gerät verknüpft wird. 
Dazu  die  Pumpe 

SilenPlus

  an  die  Stromversorgung 

anschließen  und  die  Taste  F  10  Sekunden  lang 
gedrückt  halten.  Durch  Blinken  der  LED-Anzeige  wird 
angezeigt, dass der Vorgang erfolgreich war. 
Die  vorherige  Seriennummer  wird  gelöscht  und  das 
System  schaltet  in  den  Modus  "Warten  auf 
Verknüpfung".  Wie  in  Punkt  4.2.2  beschrieben 
vorgehen. 

 

5. BETRIEB 
5.1 REMOTE-Modus
 
Dies ist die standardmäßige Betriebsart.  
Die  Pumpe  führt  die  der  Ventilposition  des  Filters 
angemessenste Funktion aus. (Siehe Abbildung 4). 

  In Position FILTERUNG: Funktion 

Filtration

 Plus 

  In Position SPÜLUNG: Funktion 

Backwash

Plus 

  In Position GESCHLOSSEN: Pumpe gestoppt. 

  In  einer  der  übrigen  Positionen:  die  Pumpe  läuft 

mit 100 % Leistung. 

  Beim  Bedienen  der  Ventilsteuerung  stoppt  die 

Pumpe automatisch, um die Bewegung des Ventils 
zu erleichtern. 

  In  jeder  Zwischenposition  bleibt  die  Pumpe 

gestoppt. 

Um  zwischen  Betriebsmodi  zu  wechseln,  bewegen 
Sie das Ventil einfach auf die gewünschte Position. 

Um  unerwünschte  Funktionen  zu  verhindern, 
spricht  die  Elektronik  mit  Verzögerung  von  1 
Sekunde  an.  Durch  Blinken  der  LED-Anzeige 
wird  angezeigt,  dass  die  Kommunikation 
wirksam war.  
Bewegen Sie das Ventil sanft. 
ACHTUNG!  Die  Konfigurierung  des  Ventils 
muss 

den 

Standardpositionen 

gemäß 

Abbildung 4 entsprechen. 

Setzen Sie sich im Falle anderer Ventilkonfigurationen 
mit dem Kundendienst in Verbindung. 
 
5.2 Modus MANUAL 
Durch  Drücken  der  Taste  M  ignoriert 

SilenPlus 

das 

Signal  des 

ControlSystem

  und  läuft  in  einer  der 

vordefinierten Funktionen: 
Die LED-Anzeige MAN leuchtet auf. 
Die  Pumpe  läuft  mit  einer  festen,  programmierbaren 
Geschwindigkeit  an.  Diese  liegt  standardmäßig  bei 
2300  U/min.  (40  Hz).  Es  handelt  sich  um  den 
sogenannten Mischzyklus (MISC. CYCLE). 
Durch Drücken der Taste F werden nacheinander die 
unterschiedlichen Funktionen der 

SilenPlus

 angewählt. 

Zwischen  jeder  Funktion  stoppt  die  Pumpe,  um  die 
Bewegung  des  Ventils  oder  sonstige  Tätigkeiten  zu 
ermöglichen. 
Die Reihenfolge lautet: 

1.  Mischzyklus (MISC. CYCLE). 
2.  Stopp. 
3. 

Filtration Plus

4.  Stopp. 
5. 

BackwashPlus

. 

6.  Stopp. 
7.  Mischzyklus... 

Die  leuchtenden  LED-Anzeigen  zeigen  die  jeweils 
ausgewählte Funktion an 
Durch  erneutes  Drücken  von  M  wird  der  Modus 
Manual  verlassen  und  erneut  der  Modus  Remote 
eingestellt. 
 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus

Page 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Page 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Page 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Page 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Page 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Page 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Page 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Page 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Page 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Page 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Page 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Page 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Page 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Page 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Page 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Page 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Page 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Page 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Page 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Page 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Page 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Page 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Page 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Page 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Page 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Page 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Page 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Page 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Page 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Page 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Page 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Page 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Page 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Page 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Page 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Page 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Page 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Page 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Page 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Page 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Page 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 43: ...43...

Page 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: