Espa Evopool SilenPlus Instruction Manual Download Page 35

35

 

 

NL 

 

 

4.2.3 

ControlSystem kalibreren

 

U  moet  de  6  standen  van  de  hendel  aan  het  systeem 
opgeven. Volg daarom het kalibreringsproces (zie Afb. 3): 

1 - Zet besturing in stand 4. 

Wacht tot de groene led gaat branden. 

2 - Zet besturing in stand 6. 

Wacht tot de groene led gaat branden. 

3 - Zet besturing in stand 2. 

Wacht tot de groene led gaat branden. 

4 - Zet besturing in stand 5. 

Wacht tot de groene led gaat branden. 

5 - Zet besturing in stand 3. 

Wacht tot de groene led gaat branden. 

6 - Zet besturing in stand 1. 

De  pomp  slaat  aan  in  de  stand 

FiltrationPlus

Remote. 

De desbetreffende led gaat branden. 
 
4.3 Meervoudig systeem 
Voor een installatie met meerdere apparaten, moeten 
de inbedrijfstellingen van de 

SilenPlus

 en de activering 

van 

het 

ControlSystem

 

op 

geordende 

wijze 

plaatsvinden. 
Elke  eenheid  word  met  een  unieke  code  gekoppeld 
om onderlinge interferenties te voorkomen. 
Een 

SilenPlus

  in  de  stand-by  modus,  wordt  aan  het 

eerste 

ControlSystem

 dat zich activeert gekoppeld. 

LET OP, activeer het 

ControlSystem

 van de klep 

die met de eenheid in stand-by overeenkomt. 

 
4.4 Bij gebrek aan een 

ControlSystem

 

Als  u  niet  over  een 

ControlSystem,

  beschikt  of  het 

liever  niet  gebruikt,  kan  het  systeem  met  dezelfde 
mogelijkheden op handmatige wijze functioneren. 
Laat 

de 

activerings- 

en 

kalibreringsstappen 

achterwege  en  ga  naar  de  stand  Handmatig  nadat  u 

SilenPlus

 had aangesloten. 

 
4.5

 ControlSystem 

wijzigen 

Als 

bij 

een 

reeds 

gekoppeld 

systeem 

het 

ControlSystem

 moet worden gewijzigd, dan dient u de 

code  van het oude systeem te verwijderen voordat u 
het nieuwe koppelt. 
Houd  daarom  met  de  op  het  lichtnet  aangesloten 

SilenPlus

 pomp, de knop F 10 seconden ingedrukt. De 

leds  knipperen  als  deze  bewerking  met  succes  is 
uitgevoerd. 
De  vorige  code  is  verwijderd  en  het  systeem  komt  in 
de  stand  "In  afwachting  van  koppeling".  Ga  volgens 
de aanwijzingen in 4.2.2. te werk. 
 

5. WERKING 
5.1 De modus REMOTE
 
Dit is standaard de bedrijfsmodus.  
De  pomp  voert  de  meest  geschikte  functie  voor  de 
klepstand van het filter uit. (Zie afbeelding 4). 

  In stand FILTEREN: functie 

Filtration Plus

 

  In stand SPOELEN: functie 

Backwash Plus

 

  In stand GESLOTEN: pomp stopgezet. 

  In  een van  de  andere  standen:  de  pomp  werkt  op 

100% van zijn vermogen. 

  Wanneer u de hendel van de verdeelkraan bedient, 

stopt  de  pomp  automatisch  om  de  beweging  van 
de klep mogelijk te maken. 

  In  elke  willekeurige  tussenpositie,  blijft  de  pomp 

stilstaan. 

Verplaats de hendel gewoon naar de gewenste stand 
om de bedrijfsmodus te veranderen. 

Om  ongewenste  functies  te  voorkomen,  is  de 
respons  van  de  elektronica  met  1  seconde 
vertraagd. De rode led knippert ten teken dat de 
verbinding tot stand is gebracht.  
Verplaats de hendel voorzichtig. 
LET 

OP 

De 

klepconfiguratie 

moet 

overeenkomen  met  de  6  standaardposities  uit 
afbeelding 4. 

Neem  voor  andere  klepconfiguraties  contact  op  met 
uw technische dienst. 
 
5.2 Modus MANUAL 
Druk op M en de 

SilenPlus

 ziet af van het signaal van 

het 

ControlSystem

  en  valt  terug  op  een  van  de 

vooringestelde functies: 
De MAN led gaat branden. 
De  pomp  slaat  aan  op  een  vaste,  programmeerbare 
snelheid. Dat is standaard 2300 tpm (40 Hz). Dit is de 
zogeheten gemengde cyclus (

MISC. CYCLE

). 

Door  toets  F  in  te  drukken  doorloopt  u  de  reeks 
functies van de 

SilenPlus

Tussen  de  functies  stopt  de  pomp  telkens  zodat  de 
klepbewegingen  en  andere  bewerkingen  uitgevoerd 
kunnen worden. 
De functiereeks is: 

8.  Gemengde cyclus (

MISC. CYCLE

). 

9.  Stop. 
10. 

Filtration Plus

11.  Stop. 
12. 

Backwash Plus

. 

13.  Stop. 
14.  Gemengde cyclus... 

De  brandende  leds  geven  aan  welke  functie  op  dat 
moment is geselecteerd 
Druk  nogmaals  op  M  en  u  verlaat  de  modus 
Handmatig en keert terug naar Remote. 
 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus

Page 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Page 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Page 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Page 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Page 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Page 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Page 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Page 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Page 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Page 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Page 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Page 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Page 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Page 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Page 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Page 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Page 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Page 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Page 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Page 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Page 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Page 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Page 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Page 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Page 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Page 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Page 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Page 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Page 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Page 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Page 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Page 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Page 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Page 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Page 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Page 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Page 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Page 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Page 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Page 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Page 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 43: ...43...

Page 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: