Espa Evopool SilenPlus Instruction Manual Download Page 24

24

 

 

DE 

 

 

5.3  Fehler  wegen  Wassermangel  und  erneute 
Versuche. 
Im  Modus 

Filtration  Plus

  wird  regelmäßig  das  System 

überwacht,  um  sicherzustellen,  dass  die  Pumpe  nicht 
ohne Wasser läuft. 
Wenn 

SilenPlus

 feststellt, dass die Pumpe ohne Wasser 

läuft, wird der Motor gestoppt. 
Das System versucht einen Neustart nach Ablauf von 1', 
5',  15'  und  einer  Stunde  (Abb.  4).  Sollten  die  Neustarts 
erfolglos  bleiben,  verbleibt  Evopool  im  dauerhaften 
Fehlerstatus.  
Eine  LED-Sequenz  zeigt  den  Fehlerstatus  an.  (siehe 
Abschnitt 7) 
Um  den  Neustartzyklus  zu  unterbrechen  oder  die 
Dauerstörung zurückzusetzen, betätigen Sie die Taste F
 
5.4 Systemstatus 
Espa stellt Installateuren und Benutzern die Anwendung 

EspaEvopool 

zur  Überwachung  von  Systemstatus  und 

Interaktion mit 

SilenPlus

 zur Verfügung. 

Dazu  wird  ein  Smartphone-Gerät  mit  Bluetooth-
Anschluss  mit  darauf  installierter  Anwendung 

EspaEvopool

, erhältlich auf www.espa.com und im 

PlayStore oder AppStore, benötig.  

Der Wechsel in die Modi Manual/Remote und alle zuge-
hörigen  Funktionen  ist  anhand  dieser  Anwendung 
möglich. 
 

6. FUNKTION 

Filterwatch

 

 

6.1. Aktivierung. 

Um  sicherzustellen,  dass  der  Filter  vollkommen  sauber 
ist,  darf  die  Aktivierung  von 

Filterwatch

  nur  nach  den 

anfänglichen Wartungsarbeiten durchgeführt werden. 

Zum Aktivieren

 von Filterwatch: 

- Drücken Sie 5 Sekunden lang „M“. 
- Die LED "

Filtration Plus

" blinkt 3 Mal. 

Bei seiner Aktivierung startet 

Filterwatch

 eine 3-minütige 

Lernphase. In dieser läuft die Pumpe auf 100 %. Dieser 
Vorgang darf nicht unterbrochen werden. 

Die 

ordnungsgemäße 

Aktivierung 

der 

Funktion 

Filterwatch

 wird durch ein langsames Aufblinken der LED 

Filtration Plus angezeigt. 

 

6.2. Automatisches Einstellen. 

Mit der Aktivierung der Funktion 

Filterwatch 

stellt sich der 

Pumpbetrieb  der  Phase 

Filtration  Plus

  auf  den 

Ablagerungsgrad des Filters ein. 

Ein 

schrittweises 

Ansteigen 

der 

Rotations-

geschwindigkeit der Pumpe ist dabei normal. 

 

6.3. Warnanzeige Filtersättigung. 

Sobald das System feststellt, dass die Sättigungsgrenze 
erreicht ist, zeigt die Pumpe an, dass der Filter gereinigt 
werden muss. 

-  Die LED 

Backwash Plus 

blinkt schnell. 

-  Wenn Sie über die Anwendung 

EspaEvopool

 verfügen, 

erhalten  Sie  beim  Anschließen  der  Pumpe  den 
entsprechenden Hinweis. 

Nach  der  Reinigung  des  Filters  verschwinden  die 
Warnhinweise  und  das  System  kehrt  zum  normalen 
Betriebszustand zurück. 

 

6.3. Deaktivierung. 

Zum Deaktivieren von 

Filterwatch: 

- Drücken Sie 5 Sekunden lang „M“. 
- Die LED "

Filtration Plus

" blinkt 3 Mal. 

Die Funktion 

Filterwatch

 ist nun  deaktiviert und die LED 

Filtration Plus

 hört zu blinken auf. 

 

6.4. Systemsteuerung. 

Sowohl  Aktivierung  als  auch  Deaktivierung  von 

Filterwatch

 

sowie 

die 

Überwachung 

des 

Systemzustands 

können 

mittels 

der 

Anwendungen 

EspaEvopool

 durchgeführt werden. 

 
7. ERWEITERTE KONFIGURATION 
Um  die  Funktionen  den  Gegebenheiten  der  Installation 
anzupassen, 

können 

die 

verschiedenen 

Geschwindigkeiten konfiguriert werden. 
Es  wird  jeweils  die  Funktion  konfiguriert,  die  gerade 
ausgeführt wird. 
Um  eine  Funktion  zu  konfigurieren,  diese  vorab  im 
Modus  Manual  oder  Remote  auswählen  und  5 
Sekunden lang gleichzeitig F drücken. 
Alle Geschwindigkeiten  der  gewählten  Funktion  werden 
auf die Werkseinstellungen [= WE] zurückgesetzt. 
Um die Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern, 
M oder F drücken: 

M  =  + 1 Hz 
F  =  - 1 Hz 

  Konfiguration von 

Filtration Plus

Hier wird die Filtrationsgeschwindigkeit konfiguriert. 
· Mindestwert =.20 Hz (1600 U/min), [= WE] 
· Höchstwert =.50 Hz 82900 U/min) 

 

  Konfiguration von 

Backwash Plus

Die  Höchst-  und  Mindestgeschwindigkeiten  sind 
immer mit einer Differenz von 20 Hz zwischen beiden 
Werten zu konfigurieren. 
·  Mindestwert = 20/40 Hz (1600/2320 U/min), [= WE] 
·  Höchstwert = 30/50 Hz (1740/2900 U/min) 

 

  Konfiguration des Mischzyklus (nur Manual) 

Die Werkseinstellung ist 40 Hz (2320 U/min) 
· Mindestwert = 20 Hz (1600 U/min) 
· Höchstwert = 50 Hz V(2900 U/min) 
 

Wenn  nicht  innerhalb  von  5  Sekunden  M  oder  F 
gedrückt 

wird, 

werden 

die 

veränderten 

Werte 

gespeichert 

und 

der 

Konfigurationsmodus 

wird 

deaktiviert. 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus

Page 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Page 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Page 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Page 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Page 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Page 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Page 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Page 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Page 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Page 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Page 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Page 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Page 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Page 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Page 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Page 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Page 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Page 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Page 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Page 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Page 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Page 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Page 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Page 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Page 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Page 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Page 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Page 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Page 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Page 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Page 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Page 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Page 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Page 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Page 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Page 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Page 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Page 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Page 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Page 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Page 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 43: ...43...

Page 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: