Espa Evopool SilenPlus Instruction Manual Download Page 15

15

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

 

FR 

 

 

Consignes de sécurité et prévention des dommages aux personnes et aux appareils 

(Se reporter à la figure 8) 

A  Attention aux limitations d’utilisation. 

I  Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants 

de 8 ans et plus, ainsi que des personnes aux 
capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites,  ou  qui  manquent  d'expérience  et  de 
connaissance,  dès  lors  que  ces  personnes 
sont  supervisées  lors  de  l'usage  de  l'appareil 
ou  qu'elles  ont  reçu  la  formation  adéquate 
pour  une utilisation  sécurisée et qu'elles  com-
prennent les risques existants. 
Les enfants  ne  doivent pas  jouer  avec  l'appa-
reil. 
Les  tâches  de  nettoyage  et  d'entretien  que 
l'utilisateur  doit  effectuer  ne  doivent  pas  être 
réalisées par des enfants sans surveillance 

B  La tension indiquée sur la plaque doit être iden-

tique à celle du secteur. 

C  Connecter 

le 

groupe 

au 

secteur 

par 

l’intermédiaire  d’un  interrupteur  omnipolaire 
avec  une  distance  d’ouverture  des  contacts 
d’au moins 3 mm. 

D  Comme  protection  supplémentaire  contre  les 

décharges  électriques  mortelles,  installer  un 
interrupteur différentiel à haute sensibilité (0,03 
A). 

E  Effectuer la mise à la terre du groupe. 

F  Utiliser  le  groupe  en  respectant  les  limites  de 

performances indiquées sur la plaque. 

J  Attention aux liquides et aux milieux dangereux. 

G  Ne pas oublier d’amorcer la pompe. 

K  Attention aux fuites accidentelles. 

Ne pas exposer la pompe aux intempéries. 

H  Contrôler que le moteur peut s’auto ventiler. 

L  Attention à la formation de glace. 

Couper l’alimentation électrique de l’électropompe 
avant toute intervention d’entretien. 

 
Table des matières 
Avertissements  relatifs  à  la  sécurité  des  per-
sonnes et des biens .............................................. 14 
1.  Généralités ..................................................... 14 
2.  Manipulation ................................................... 15 
3.  Installation ...................................................... 15 
4.  Mise en marche .............................................. 15 
5.  Fonctionnement .............................................. 16 
6.  Fonction 

Filterwatch

 ........................................ 17 

7.  Configuration avancée .................................... 17 
8.  Programmateur horaire intégré ....................... 17 
9.  Maintenance ................................................... 18 
10. Déclaration de conformité ............................... 18 
11. Voyants LED ................................................... 19 
12. Illustrations ..................................................... 38 
 
Avertissements  relatifs  à  la  sécurité  des  per-
sonnes et des biens
 

Le  symbole  suivant 

devant  un  para-

graphe  indique  l'existence  d'un  risque  lié  au  non-
respect des prescriptions correspondantes. 

DANGER 

Risque 
d'électrocution

 

Si  cet  avertissement  n'est 
pas  pris  en  compte,  il  existe 
un risque d'électrocution. 

DANGER 

Si  cet  avertissement  n'est 
pas  pris  en  compte,  il  existe 
un risque de dommages aux 
personnes et aux biens. 

 

ATTENTION  Si  cet  avertissement  n'est 

pas  pris  en  compte,  il  existe 
un  risque  de  dommages  sur 
la pompe ou l'installation. 

 
1. GÉNÉRALITÉS 
Ce  manuel  complète  le  manuel  d'installation  des 

pompes de piscine standard.  
Les instructions que nous fournissons visent à garantir 
la bonne installation et le rendement optimal dans les 
piscines des pompes de filtration d'eau équipées d'un 
variateur  de  fréquence  SilenPlus

®

  et  d'un  capteur  de 

position de la vanne, ControlSystem

®

Lisez  attentivement  ces  instructions  avant  de 
procéder à l'installation. 
Conservez-les  pour  pouvoir  vous  y  reporter  ul-
térieurement. 
Suivre  attentivement  les  instructions  d'installa-
tion  et  d'utilisation  ainsi  que  les  schémas  de 
branchement  électrique  permet  de  garantir  le 
bon fonctionnement de l'équipement. 
Ne pas tenir compte des instructions de ce ma-
nuel  pourrait  provoquer  des  conséquences  de 
tout genre, pour lesquelles nous déclinons toute 
responsabilité. 

1.1 Description du produit 
Les  pompes  SilenPlus  sont  équipées  d'un  moteur 
électrique  standard  intégrant  un  variateur  de  fré-
quence. Leur alimentation est de type monophasé. 
Elles  sont  munies  d'un  émetteur  à  radiofréquence 
pour  la  communication  avec  le  ControlSystem

®

  et  de 

liaison  Bluetooth

®

  pour  la  commande  à  distance 

depuis des applications pour Smartphone. 
Le  capteur  ControlSystem

®

  est  le  détecteur  de 

position pour la vanne multiport à 6 voies d'un filtre de 
piscine  standard.  Il  est  équipé  de  capteurs 
électroniques  pour  le  positionnement  polaire  et  la 
commande du moteur. 
Le  fonctionnement  conjoint  des  pompes  SilenPlus  et 
du  ControlSystem  permet  de  contrôler  toutes  les 
fonctions de la pompe en manœuvrant simplement la 
vanne du filtre. 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus

Page 1: ...Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 9 FR Manuel d instructions traduction 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 20 IT Manuale d istruzioni traduzione 26...

Page 2: ...E Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in eigener Verantwortung dass die Produkte aus diesem Handbuch die folgenden gemeinschaftlichen Richtlinien und t...

Page 3: ...para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesg...

Page 4: ...a No manipular el equipo 3 3 Instalaci n del ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la v lvula multipuerto del filtro Ver figura 1 Seleccionar u...

Page 5: ...operaci n se ha realizado con xito El n mero de serie anterior quedar eliminado y el sistema entrar en modo espera de vinculaci n Proceder como se indica en 4 2 2 5 FUNCIONAMIENTO 5 1 Modo REMOTE Es...

Page 6: ...n la veloci dad de rotaci n de la bomba 6 3 Aviso saturaci n filtro Cuando el sistema detecte que ha llegado al nivel de saturaci n la bomba reclamar que se efect e un ciclo de limpieza del filtro El...

Page 7: ...con el dispositivo externo mediante Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool y seguir sus indi caciones 9 MANTENIMIENTO ControlSystem Si ControlSystem no...

Page 8: ...en modo Remote b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci...

Page 9: ...eople and property The following symbol beside a para graph indicates the possibility of danger as a result of not following the corresponding instructions DANGER electrocu tion risk Not following thi...

Page 10: ...ion Fit the ControlSystem to the multiport filter valve con trol See figure 1 Select a location as near as possible to the turning centre Clean the surface with alcohol Lift the protective stickers an...

Page 11: ...ashing leds indicate that the operation has been carried out correctly The previous serial number will be deleted and the system will go into link standby mode Proceed as indicated in 4 2 2 5 OPERATIO...

Page 12: ...the rotational speed of the pump 6 3 Filter saturation warning When the system detects that it has reached its satu ration level the pump will request that a filter cleaning cycle be run The Backwash...

Page 13: ...e instructions on the device Run the EspaEvopool app and follow its indications 9 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not communicating with SilenPlus it may be necessary to replace the batt...

Page 14: ...in intermediate positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean...

Page 15: ...onformit 18 11 Voyants LED 19 12 Illustrations 38 Avertissements relatifs la s curit des per sonnes et des biens Le symbole suivant devant un para graphe indique l existence d un risque li au non resp...

Page 16: ...eil 3 3 Installation du ControlSystem ControlSystem ControlSystem ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la vanne multiport du filtre Voir figure 1 S lectionner un emplacement le pl...

Page 17: ...ctu e avec succ s Le num ro de s rie pr c dent est limin et le sys t me passe au mode attente de liaison Proc der comme indiqu au point 4 2 2 5 FONCTIONNEMENT 5 1 Mode REMOTE C est le mode de fonction...

Page 18: ...ment de saturation du filtre Lorsque le syst me d tecte l atteinte du niveau de satu ration la pompe exige la r alisation d un cycle de nettoyage du filtre La diode Backwash Plus se met clignoter rapi...

Page 19: ...via Bluetooth en suivant les indications du dispositif Ex cuter l application EspaEvopool et suivre les indica tions 9 MAINTENANCE ControlSystem Si le ControlSystem ne communique pas avec SilenPlus il...

Page 20: ...b Fonction Stop en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son net toyage Configuration 3 3 3 Configura...

Page 21: ...11 LED Anzeigen 25 12 Abbildungen 38 Warnhinweis f r die Sicherheit von Personen und Sachen Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin die sich aus der Nichtbeachtung der entspr...

Page 22: ...ntrolSystem ControlSystem Das ControlSystem auf der Steuerung des Multi Port Ventils des Filters montieren Siehe Abbildung 1 W hlen Sie eine Position m glichst nahe am Drehzentrum Oberfl che mit Alkoh...

Page 23: ...ken der LED Anzeige wird angezeigt dass der Vorgang erfolgreich war Die vorherige Seriennummer wird gel scht und das System schaltet in den Modus Warten auf Verkn pfung Wie in Punkt 4 2 2 beschrieben...

Page 24: ...dabei normal 6 3 Warnanzeige Filters ttigung Sobald das System feststellt dass die S ttigungsgrenze erreicht ist zeigt die Pumpe an dass der Filter gereinigt werden muss Die LED Backwash Plus blinkt...

Page 25: ...rogrammierung SilenPlus mit dem externen Ger t ber Bluetooth verbinden Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Ger ts Anwendung EspaEvopool ausf hren und den Anweisungen folgen 9 WARTUNG ControlSystem F...

Page 26: ...onen oder auf Position 6 im Modus Remote b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reini...

Page 27: ...rsone e cose Quando un paragrafo associato ad uno dei seguenti simboli significa che il mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni pu creare una situazione di pericolo PERICOLO Rischio di scos...

Page 28: ...tem Montare il dispositivo ControlSystem nel comando della valvola multiporta del filtro Vedere figura 1 Scegliere una posizione il pi vicino possibile al centro di rotazione Pulire la superficie con...

Page 29: ...o il tasto F per 10 secondi I LED lampeggianti indicano che l operazione stata completata con successo Il numero di serie precedente viene eliminato e il sistema entrer nella modalit attesa connession...

Page 30: ...it di rotazione della pompa 6 3 Avviso di saturazione del filtro Quando il sistema rileva che il filtro ha raggiunto il livello di saturazione la pompa richieder di effettuare un ciclo di pulizia del...

Page 31: ...tooth seguendo le istruzioni del dispositivo Eseguire l applicazione EspaEvopool e seguire le istruzioni pertinenti 9 MANUTENZIONE ControlSystem Se ControlSystem non stabilisce la comunicazione con Si...

Page 32: ...ola in posizioni intermedie oppure in posizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtr...

Page 33: ...svoorschriften voor personen en materieel De volgende symbolen naast een alinea geven aan dat er gevaar kan optreden indien de desbetreffende voorschriften niet worden opgevolgd GEVAAR Gevaar voor ele...

Page 34: ...ontrolSystem installeren Monteer het ControlSystem op de hendel van de verdeelkraan van de filter zie Afbeelding 1 Kies een plaats zo dicht mogelijk bij de draai as van de hendel Maak het oppervlak me...

Page 35: ...is uitgevoerd De vorige code is verwijderd en het systeem komt in de stand In afwachting van koppeling Ga volgens de aanwijzingen in 4 2 2 te werk 5 WERKING 5 1 De modus REMOTE Dit is standaard de bed...

Page 36: ...Waarschuwing verzadiging filter Als het systeem detecteert dat het verzadigingsniveau bereikt is geeft de pomp aan dat er een reinigingscyclus van de filter moet worden uitgevoerd De Backwash Plus LED...

Page 37: ...sbetreffende aanwijzingen van het toestel Voer de APP EspaEvopool uit en volg de aanwijzingen 9 ONDERHOUD ControlSystem Als de verbinding tussen ControlSystem en SilenPlus mislukt dient u mogelijk de...

Page 38: ...modus Remote b Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3...

Page 39: ...39 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 40: ...Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen Ges...

Page 41: ...stique mesur Gemessener Schalldruckpegel livelo di pressione acustica misurato L WA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleist...

Page 42: ...42 Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 43: ...43...

Page 44: ...199457 01 2017 05 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: