Espa DELTA 1755 Instruction Manual Download Page 24

24

 

 

NL 

 

 

2. HANTERING 

De  pompen  worden  in  een  passende  verpakking 
geleverd  om  transportschade  te  voorkomen. 
Controleer  voor  het  uitpakken  of  de  verpakking 
beschadigd of vervormd werd. 

Wees voorzichtig bij het optillen en hanteren 
van  dit  apparaat.  Gebruik  hiervoor  passend 
gereedschap. 

3. INSTALLATIE

 

Deze  pompen  zijn  ontwikkeld  voor  gebruik  in 
binnenruimten als buiten. 

Zorg 

ervoor 

dat 

de 

pomp 

niet 

wordt 

ondergedompeld  en  dat  het  berust  op  een  droge 
en goed geventileerde ruimte.

 

3.1. Montage

 

Monteer  de  pomp  op  een  stevige,  horizontale 
ondergrond.  Bevestig  de  pomp  met  schroeven. 
Maak  gebruik  van  de  gaten  in  de  pompvoet  om 
een stabiele montage te waarborgen. 

3.2. Aanzuigleiding monteren

 

De  leidingsdiameter  moet  even  groot  zijn  als  het 
inlaatmondstuk  van  de  pomp  of  groter  als  de 
afstand langer dan 7 meter is. Om de vorming van 
luchtbellen  te  voorkomen  moet  u  de  leiding 
omhooglopend  met  een  helling  van  minstens  2% 
aanleggen. 

De  aanzuigpomp  wordt  zo  dicht  mogelijk  bij  het 
waterpeil  geïnstalleerd  om  de  afstand  van  het 
aanzuigtraject  te  verkorten  en  drukverliezen  te 
voorkomen. 

Het  is  van  wezenlijk  belang  dat  de  aanzuigleiding 
ten minste 30 cm onder de dynamische waterstand 
komt. (Afb.3) 

3.3. Persleiding monteren

 

De  diameter  van  de  leiding  moet  even  groot  of 
groter  zijn  dan  de  diameter  van  de  inlaat  van  de 
persleiding  om  drukverliezen  op  langere  en 
kronkelige stukken te reduceren.

 

Het gewicht  van de leiding mag nooit op de pomp 
rusten.

 

Wordt  hij  niet  met  een  voetventiel  geïnstalleerd, 
installeer  dan  een  terugslagklep  om  het  leeglopen 
van de leiding te voorkomen. 

3.4. Elektrische installatie

 

De  elektrische  installatie  moet  beschikken 
over een alpolige afschakeling met minimaal 
3 mm contactopeningsafstand. 

De  beveiliging  van  het  systeem  wordt 
gebaseerd 

op een lekstroomschakelaar (Δfn 

= 30 mA). 

De netstroomkabel moet minstens van het type H05 
RN-F  (conform  60245  IEC  57)  zijn  en  van 
kabelschoenen zijn voorzien. 

De  aansluiting  en  de  dimensionering  moeten  door 
een  bevoegde  installateur  worden  uitgevoerd, 
volgens  de  vereisten  van  de  installatie  en 
overeenkomstig  de  geldige  regelgeving  van  ieder 
land. 

Eénfasige 

motoren 

beschikken 

over 

ingebouwde thermische beveiliging. 

Alle 

pompen 

met 

driefasige 

motoren 

beschikken  niet  over  deze  beveiliging.  U 
moet 

deze 

aansluiten 

op 

een 

beveiligingsschakelaar die u handmatig kunt 
instellen.  Stel  de  beveiligingsschakelaar  in, 
in  overeenstemming  met  de  stroomsterkte 
op het kenplaatje van de motor plus 10%. 

Volg  de  aanwijzingen  uit  afbeelding  1  om  de 
elektrische bedrading correct uit te voeren.

 

3.5. Controles vóór de eerste inbedrijfstelling

 

Controleer of de spanning en frequentie van 
het  lichtnet  overeenkomen  met  die  op  het 
kenplaatje.

 

Controleer of de pompas vrij draait.

 

Vul  via  de  vuldop  de  pompbehuizing  helemaal  met 
water. Hebt  u een  voetventiel geïnstalleerd,  vul dan 
de aanzuigleiding.

 

Controleer  alle  verbindingen  en  koppelingen  op 
lekkages.

 

DE POMP MAG NOOIT DROOG DRAAIEN. 

4. INBEDRIJFSTELLING

 

Open  alle  afsluiters  in  zowel  de  aanzuig-  als  de 
persleiding.

 

Zet  de  spanningsvoorziening  aan.  Het  kan  enkele 
seconden  duren  voordat  het  water  over  de  hele 
lengte van de leiding stroomt.

 

Controleer  of  de  motor  in  de  juiste  richting  draait 
(rechtsom vanuit de ventilator gezien). Bij driefasige 
pompen  kan  de  motor  in  omgekeerde  richting 
draaien.  In  dat  geval  is  het  debiet  lager  dan  te 
verwachten  valt.  Om  hier  iets  aan  te  doen,  moet  u 
beide 

voedingsfases 

in 

het 

aansluitschema 

omkeren.

 

Controleer of de stroomopname gelijk of lager is dan 
het  maximum  dat  op  het  kenplaatje  is  aangegeven. 
Zet indien nodig het thermisch relais terug.

 

Werkt  de  motor  niet  of  verwijdert  hij  geen  water, 
probeer  dan  de  storing  te  achterhalen  met  behulp 
van  de  lijst  met  meest  gebruikelijke  storingen  en 
mogelijke  oplossingen  die  we  in  de  volgende 
pagina's behandelen. 

De zelfaanzuigende tijd kan enkele minuten duren. 

 

 

 

Summary of Contents for DELTA 1755

Page 1: ...d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de instru...

Page 2: ......

Page 3: ...tive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 D...

Page 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Page 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Page 6: ...cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un instalador autorizado se...

Page 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Page 8: ...List of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fa...

Page 9: ...n of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dime...

Page 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Page 11: ...i re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de...

Page 12: ...tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform ment aux besoins de l instal...

Page 13: ...Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2 14 Pui...

Page 14: ...ung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Haupt...

Page 15: ...H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes sp...

Page 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Page 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Page 18: ...fferenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da...

Page 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Page 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componen...

Page 21: ...um interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionamento devem ser efectuados po...

Page 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Page 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Page 24: ...oet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden uitgevoerd volgens de v...

Page 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 7 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 DELTA1755 9 40 C 2 3 3 1...

Page 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 32: ...32 AR...

Page 33: ...33 AR...

Page 34: ...34 DELTA 1755 DELTA 505 755 1005...

Page 35: ...KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA MOTO PROTECTOR ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN THERMISCHE ZEKERING A...

Page 36: ...mer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num ro unique de 00001 99999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00001 bis...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...C d 202095 06 2016 01...

Reviews: