Espa DELTA 1755 Instruction Manual Download Page 22

22

 

 

PT 

 

 

5. MANUTENÇÀO 

Para  uma  correcta  manutençâo  da  bomba  siga 
sempre as siguintes instruções  

Limpe a bomba com um pano úmido, sem o uso de 
produtos agressivos. 

Em  condições  normais,  estas  bombas  estâo 
isentas de manutençâo. 

Em 

época 

de 

temperaturas 

baixas, 

aconselha-se  esvaziar  a  tubagem.  Se  a 
inactividade  da  bomba  fôr  prolongada  é 
conveniente  limpar-la  e  guardâ-la  em  lugar 
seco e ventilado. 

 ATENÇÃO:  em  caso  de  avaria,  a  mani-
pulaçâo  da  bomba  sô  deverâ  ser  realizada 
por um serviço técnico autorizado. 

A  lista  de  serviços  técnicos  autorizados  está  na 

www.espa.com

. 

No  final  do  tempo  de  vida  útil  da  bomba,  esta nâo 
contém nenhum material tôxico nem contaminante. 
Os  principais  componentes  estâo  devidamente 
identificados  para  se  poder  fazer  uma  deposiçâo 
selectiva. 

 

 

7. POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES 

1)  O motor nao arranca. 
2)  O motor funciona mas nao da pressao. 
3)  Aquecimento excessivo do motor. 
4)  O caudal es insuficiente. 
5)  O motor para e arranca automaticamente. 
6)  O veio roda com dificuldade. 

 

6. PLACA DE CARACTERÍSTICAS 

 

 

DESCRIÇÃO 

Referência artigo 

Tensão + frequência + ficha artigo 

Caudal 

Pressão 

Tensão nominal, nº fases, símbolo corrente alterna e frequência 

Índice eficiência eléctrica (bombas trifásicas) 

Condensador (bombas monofásicas) 

Classificação CE + ano fabrico 

Grau de protecção contra a humidade 

Pressão mínima de trabalho 

10 

Pressão máxima 

11 

Nº de série da bomba (Fig.4) 

12 

Tª máx. do líquido 

13 

Potência nominal máx. do motor (P2) 

14 

Potência absorvida pela electrobomba (P1) 

15 

Designação isolamento motor 

16 

Símbolo funcionamento contínuo 

17 

Intensidade nominal máxima a tensão nominal 

18 

Nome e endereço do vendedor responsável pelo produto 

 

1  2  3  4  5  6  CAUSAS 

SOLUÇÕES  

X

   

 

  X   

Bomba bloqueada 

Desmontar e levar a um serviço técnico oficial 

 

 

 

X

   

 

Válvula de pé obturada 

Limpar ou substituir a válvula 

 

X

   

X

   

 

Altura  manométrica  total  superior  à 
prevista 

Comprovar  a  altura  geométrica  e  as  perdas  de 
carga 

X

    X   

X

   

Tensão errada 

Comprovar se a tensão da rede é igual à da placa 
de características 

 

X

   

X

   

 

Descida do nível de água no poco 

Regule a altura de aspiração 

X

   

 

 

 

 

Fusível ou térmico disparado 

Substitua o fusível ou rearme o térmico 

  X   

X

   

 

Desgaste dos impulsores 

Desmonte e levar o um serviço técnico oficial 

 

X

   

 

 

 

Válvula de pé não submersa 

Sumergir adecuadamente o tubo de aspiração 

 

X

   

 

 

 

Bomba sem água 

Encher o corpo da bomba com agua 

 

  X   

X

   

Má ventilação do local 

Obter uma boa ventilação 

 

X

   

 

 

 

Entrada de ar 

Vedar correctamente a tubagem de compressão 

 
8. DADOS TÉCNICOS 

Temperatura do líquido:  

 

4ºC - 40ºC 

Temperatura ambiente:   

 

0ºC - 40ºC 

Temperatura de armazenamento: 

...........

-10ºC - 50ºC

Humidade relativa ambiente máx 

  95% 

Motor classe I. 
Outros dados, véase figura 2

Summary of Contents for DELTA 1755

Page 1: ...d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de instru...

Page 2: ......

Page 3: ...tive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 D...

Page 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Page 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Page 6: ...cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un instalador autorizado se...

Page 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Page 8: ...List of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fa...

Page 9: ...n of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dime...

Page 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Page 11: ...i re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de...

Page 12: ...tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform ment aux besoins de l instal...

Page 13: ...Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2 14 Pui...

Page 14: ...ung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Haupt...

Page 15: ...H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes sp...

Page 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Page 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Page 18: ...fferenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da...

Page 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Page 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componen...

Page 21: ...um interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionamento devem ser efectuados po...

Page 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Page 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Page 24: ...oet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden uitgevoerd volgens de v...

Page 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 7 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 DELTA1755 9 40 C 2 3 3 1...

Page 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 32: ...32 AR...

Page 33: ...33 AR...

Page 34: ...34 DELTA 1755 DELTA 505 755 1005...

Page 35: ...KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA MOTO PROTECTOR ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN THERMISCHE ZEKERING A...

Page 36: ...mer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num ro unique de 00001 99999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00001 bis...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...C d 202095 06 2016 01...

Reviews: