Espa DELTA 1755 Instruction Manual Download Page 13

13

 

 

FR 

 

 

5. ENTRETIEN

 

En  conditions  normales,  ces  pompes  n‟ont  pas 
besoin d‟entretien. 

Nettoyer  la  pompe  avec  un  chiffon  humide  sans 
utiliser de produits agressifs. 

En  périodes  de  basses  températures  il  faut 
vider les tuyaux.

 

Si l‟inactivité de la pompe va être prolongée, 
il  est  conseillé  de  la  démonter  et  la  ranger 
dans un endroit sec et aéré. 

ATTENTION:  dans  le  cas  de  panne,  la 
manipulation  de  la  pompe  ne  doit  être 
effectuée  que  par  un  Service  Technique 
Officiel.

 

La  relation  des  services  techniques  officiels  est  en 

www.espa.com

. 

Si  arrive  le  moment  de  mettre  au  rebut  la  pompe, 
elle n‟a aucun matériel toxique ou contaminant. Les 
principales 

composantes 

sont 

correctement 

identifiées afin de permettre l'élimination sélective. 

 

 

 

7. PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS 

1)  Le moteur ne démarre pas. 
2)  Le moteur marche mais il ne fournit pas de 

pression. 

3)  Le moteur chauffe excessivement. 
4)  Le débit est insuffisant. 
5)  Le 

mo

teur 

s‟arrête 

et 

démarre 

automatiquement (klixon). 

6) 

L‟axe tourne difficilement. 

6. PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES 

 

 

DESCRIPTION 

Référence article

 

V fré fiche article

 

Débit 

Pression 

Tension nominale, nº phases, symbole courant alternatif et fréquence

 

Indice de l'efficacité électrique (pompes triphasées)  

Condensateur (pompes monophasées) 

Marquage CE + année de fabrication

 

Degré de protection contre l'humidité

 

Pression minimale de travail

 

10 

Pression maximale

 

11 

Nº de série de la pompe (Fig.4)

 

12 

Température maximale du liquide

 

13 

Puissance nominale max. du moteur (P2) 

14 

Puissance absorbée électropompe (P1) 

15 

Désignation isolement moteur

 

16 

Symbole fonctionnement continu

 

17 

Intensité nominale maximale à tension nominale

 

18 

Nom et adresse du vendeur responsable du produit

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

CAUSES

 

SOLUTIONS 

 

X

   

 

  X   

Pompe bloquée

 

Démontez-la et amenez-la au Service technique agréé

 

 

 

 

X

   

 

Clapet de pied obturée

 

Nettoyez-la ou remplacez-la par une autre

 

 

X

   

X

   

 

Hauteur manométrique totale 
dépassant celle prévue

 

Vérifiez la hauteur géométrique et les pertes de 
charge

 

X

    X   

X

   

Tension erronée

 

Vérifiez si la tension correspond à celle indiquée sur 
la plaque signalétique

 

 

X

   

X

   

 

Abaissement du niveau de l‟eau au 
puits

 

Réglez la hauteur 

d‟aspiration

 

X

   

 

 

 

 

Fusible ou thermique 

défectueux 

Remplacez le fusible ou faites le réarmement 
thermique

 

  X   

X

   

 

Usure des turbines

 

Démontez et rendez-vous au Service technique agréé

 

 

X

   

 

 

 

Clapet de pied non-submergée

 

Submergez convenablement le 

tuyau d‟aspiration

 

 

X

   

 

 

 

Pompe non-amorcée par oubli

 

Remplissez d‟eau le corps de la pompe

 

 

  X   

X

   

Mauvaise aération du local

 

Obtenez une bonne aération

 

 

X

   

 

 

 

Prise 

d‟air 

 

Effectuez

 une bonne étanchéité des 

raccords et 

des joints

 

 

8. DONNEES TECHNIQUES 

Température du liquide: .................. 4ºC - 40ºC 
Température ambiante: .................. 0ºC - 40ºC 
Température d'entreposage: ....... -10ºC - 50ºC 

Humidité ambiante relative maximale: ...... 95% 
Moteur classe 

I

D'autres données, voir figure 2. 

Summary of Contents for DELTA 1755

Page 1: ...d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de instru...

Page 2: ......

Page 3: ...tive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 D...

Page 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Page 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Page 6: ...cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un instalador autorizado se...

Page 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Page 8: ...List of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fa...

Page 9: ...n of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dime...

Page 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Page 11: ...i re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de...

Page 12: ...tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform ment aux besoins de l instal...

Page 13: ...Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2 14 Pui...

Page 14: ...ung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Haupt...

Page 15: ...H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes sp...

Page 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Page 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Page 18: ...fferenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da...

Page 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Page 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componen...

Page 21: ...um interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionamento devem ser efectuados po...

Page 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Page 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Page 24: ...oet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden uitgevoerd volgens de v...

Page 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 7 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 DELTA1755 9 40 C 2 3 3 1...

Page 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 32: ...32 AR...

Page 33: ...33 AR...

Page 34: ...34 DELTA 1755 DELTA 505 755 1005...

Page 35: ...KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA MOTO PROTECTOR ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN THERMISCHE ZEKERING A...

Page 36: ...mer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num ro unique de 00001 99999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00001 bis...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...C d 202095 06 2016 01...

Reviews: