background image

9

www.esco-online.de

systeQ-M-SL-KIGA-ESC

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC

 

•  Bei  Verwendung  einer  Panik-Griffstange  oder  einer 

Druckstange muss deren Drehbewegung auf die der 

Schlossnuss abgestimmt sein, jedoch min. 30° bei dem 

Gangflügel betragen.

•  Die Befestigung von Panik- bzw. Notausgangsverschlüs-

sen kann je nach Türmaterial unterschiedlich sein. Zur 

zuverlässigen Befestigung der Panikstangen und Drücker 

sollten Durchgangsschrauben verwendet werden.

•  

Falls ein Türschließer installiert wird, sollte beachtet 

werden, dass hierdurch die Betätigung der Tür durch 

Kinder, Behinderte und ältere Personen nicht unnötig er-

schwert wird.

•  Eine Installation an Feuerschutz-/Rauchschutztüren ist 

nicht zulässig.

•  Sollten die Fluchttürverschlüsse an verglasten Türen an-

gebracht werden, ist darauf zu achten, dass die Glasteile 

aus Sicherheitsglas oder Verbundsicherheitsglas bestehen.

•  Panik- /Notausgangsverschlüsse sind nicht für den Ein-

satz an Pendeltüren geeignet.

•  Die Panik-Griffstange oder der Drücker sollten üblicher

-

weise in einer Höhe zwischen 900 mm und 1100 mm über 

der Oberfläche des fertigen Fußbodens bei geschlosse-

 

ner Tür installiert werden. Falls bekannt ist, dass die Mehr- 

heit der Benutzer des Gebäudes kleine Kinder sind, sollte 

eine Reduzierung der Höhe der Stange in Betracht gezo-

gen werden (siehe systeQ Kindergarten-Lösung unter 

www.esco-online.de).

•  Bei Paniktürverschlüssen sollte die Panik-Griffstange so 

installiert werden, dass eine größtmögliche wirksame 

Stangenlänge erreicht wird.

•  Paniktürverschlüsse mit Normalüberstand (Klasse 2) soll-

ten dort eingesetzt werden, wo die Breite des Fluchtweg-

es begrenzt ist oder die Türen, an denen die Verschlüsse 

installiert werden sollen, auf nicht mehr als 90° geöffnet 

werden können.

•  Bei der Installation von Notausgangsverschlüssen mit 

Drückerbetätigung, insbesondere an Türen mit abgestuften 

Oberflächen,  sollten  jegliche  möglichen  Sicherheits-

 

risiken, z. B. Einklemmen von Fingern oder Verfangen von 

Kleidung, so weit wie möglich vermieden werden.

•  An der Innenseite von Fluchttüren sollte ein 

Piktogramm mit einem Öffnungshinweis an

-

gebracht werden.

•  When using a panic push bar or a touch bar, its rotary 

motion must be lined up with the lock follower but at least 

30° rotary motion at the active leaf.

  

The fixing of panic and / or emergency exit locks can differ 

depending on the door material. In order to mount panic 

bars and lever-handles reliably, through bolts should be 

use.

  

If a door closer is installed, one should take into account 

that children, disabled persons and elderly people operat-

ing the door are not unnecessarily hindered.

  

Installation on fire protection /smoke protection doors is 

not permitted.

  

If the emergency exit door locks are to be mounted on 

glazed doors, care must be taken to ensure that the glass 

parts are safety glass or laminated safety glass.

  

Panic / emergency exit locks are not suitable for use on 

swing doors.

  

Panic push bars or lever-handles are usually installed 

at a height of between 900 mm and 1100 mm above the 

surface  of  the  finished  floor  (with  the  door  closed).  If  it 

is known that the majority of the users in a building are 

small children, a reduction of the height the bar should 

be considered (see systeQ kindergarten solution on www.

esco-online.de).

  

On panic exit devices the panic push bar should be in

-

stalled in order to achieve the most effective rod length.

  

Panic exit devices with normal overhang (class 2) should 

be used where the width of the escape route is limited or 

where the doors on which the devices are to be installed 

cannot be opened more than 90°.

  

Upon installing emergency exit locks with lever-handle  

operation (particularly on doors with stepped surfaces), 

any  possible  safety  hazards  (e.g.  trapped  fingers  or 

clothes) should be avoided as far as possible.

  

A pictogram with opening information should 

be attached to the inside of exit doors.

DE | EN

Summary of Contents for systeQ-M-SL-KIGA-ESC

Page 1: ...von einem Fachbetrieb vorge nommen werden Als Riegelschaltkontakt f r die Anwendung mit einer Einbruchmeldeanlage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund d...

Page 2: ...www esco online de Lever handle with tested and approved door guard e g GfS according to certificate EN 179 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 2 833P autosafe 834P autotronic Einsatzm glic...

Page 3: ...o online de Tested and approved touch bar e g GfS according to certi ficate EN 1125 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 3 833P autosafe 834P autotronic Gepr fte und zugelassene Panik Drucks...

Page 4: ...tzlich ist eine motorische ffnung ber die esco Funk Zutrittsmodule oder jedes andere Zutrittskontroll system m glich systeQ M SL KIGA ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Page 5: ...Bedienung Operation click click Panikfunktion B autosafe 833P autotronic 834P Aktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur...

Page 6: ...ng and mainte nance instructions 97 837431 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 6 833P autosafe 834P autotronic Montage Motorantrieb Installation Motor Drive Montagehinweise Installation not...

Page 7: ...setzen Insert magnets Fallenumstellung Latch changing click WWW FUHR DE 7 833P autosafe 834P autotronic Verstellung der Schlie teile Schlie leisten Adjustment of standard one piece strike plates 2mm 9...

Page 8: ...gewaltsam vorgehen Stattdessen ist die Ursache zu ergr nden und abzustellen Beim Transport der T ren auch bei verriegeltem Schloss den Fl gel vor Verschiebungen sch tzen Applicable for single leaf ele...

Page 9: ...estuften Oberfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte...

Page 10: ...flegemittel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is...

Page 11: ...online de Panic exit hardware EN 1125 emergency exit hardware EN 179 PLEASE NOTE It is imperative to note the following CE conformity in accordance with EN1125 and or EN179 is only given if the syste...

Page 12: ...IGA ESC systeQ M SLM KIGA ESC systeQ M B2H ESC systeQ M M B2H ESC Art Nr 97 101886 09 2020 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco...

Reviews: