background image

2

www.esco-online.de

systeQ-M-SL-KIGA-ESC

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC

 

Funktion

Einsatzmöglichkeiten

Function

Possible applications

Die esco Kindergartenschlösser verfügen über zwei Schloss- 

kästen, die über eine Treibstange miteinander verbunden 

sind. Beide Drücker wirken unabhängig voneinander auf 

das Schloss.

Auf der Innenseite können Erwachsene jederzeit den obe-

ren, ungesicherten Drücker bedienen, während Kinder im 

Notfall den abgesicherten Drücker oder die Panik-Griffstange

 

betätigen und damit gleichzeitig einen Alarm auslösen. So 

ist sichergestellt, dass Kinder das Kindergartengebäude 

nicht mehr unbemerkt verlassen können. Das Aufsichtsper-

sonal wird alarmiert und kann schnell eingreifen.

Es stehen zwei Schlossvarianten zur Verfügung:

systeQ-M-SL-KIGA-ESC – Automatik-Mehrfachverriegelung

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC* – Automatik-Mehrfachverriege-

lung mit motorischer Entriegelung und Anbindungsmöglich-

keit einer Zutrittskontrolle.

*Die Variante systeQ-M-SLM-KIGA-ESC wird durch Montage 

des Motorantriebs an das systeQ-M-SL-KIGA-ESC erzielt, 

s. Seite 6

The esco kindergarten locks are equipped with two lock 

cases which are connected to each other via a drive rod. 

Both levers affects the lock independently of each other. On 

the inside, adults can operate the upper, unsecured lever at 

any time, while in case of emergency, children operate the 

secured lever or the panic push bar giving an alarm at the 

same time. This ensures that children can no longer leave 

the kindergarten building unnoticed. The supervisory per-

sonnel is alerted and can intervene quickly.

Two locking versions are available:

systeQ-M-SL-KIGA-ESC – automatic multipoint locking 

system

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC* – automatic multipoint locking 

system with motorised unlocking and possibility of connec-

ting an access control.

*The version systeQ-M-SLM-KIGA-ESC is achieved by 

mounting the motor drive to the systeQ-M-SL-KIGA-ESC, 

see page 6

Die Alarmabsicherung der esco Kindergartenschlösser 

kann auf verschiedene Arten erfolgen:

The alarm protection of esco kindergarten locks can be

implemented in various ways:

Drücker mit geprüftem und zugelassenem Türwächter, z.B. 

GfS, gemäß Zertifikat EN 179, siehe www.esco-online.de

Lever-handle with tested and approved door guard, e.g. 

GfS, according to certificate EN 179, please refer to www.

esco-online.de

WWW.FUHR.DE

2

833P

autosafe

834P

autotronic

Einsatzmöglichkeiten

Possible applications

Funktion

Function

Die FUHR Kindergartenschlösser verfügen über zwei 
Schlosskästen, die über eine Treibstange miteinander 
verbunden sind. Beide Drücker wirken unabhängig 
voneinander auf das Schloss.
Auf der Innenseite können Erwachsene jederzeit den 
oberen, ungesicherten Drücker bedienen, während  
Kinder im Notfall den abgesicherten Drücker oder die 
Panik-Griffstange betätigen und damit gleichzeitig 
einen Alarm auslösen. So ist sichergestellt, dass Kinder 
das Kindergartengebäude nicht mehr unbemerkt 
verlassen können. Das Aufsichtspersonal wird alarmiert 
und kann schnell eingreifen.
Es stehen zwei Schlossvarianten zur Verfügung:

autosafe

 833P – Automatik-Mehrfachverriegelung

autotronic

 834P* – Automatik-Mehrfachverriegelung 

mit motorischer Entriegelung und Anbindungsmöglich-
keit einer Zutrittskontrolle.
*Die Variante 

autotronic

 834P wird durch Montage des  

  Motorantriebs an das 

autosafe

 833P erzielt, s. Seite 6

The FUHR kindergarten locks are equipped with two 
lock cases which are connected to each other via a 
drive rod. Both levers affects the lock independently of 
each other. On the inside, adults can operate the upper, 
unsecured lever at any time, while in case of emergency, 
children operate the secured lever or the panic push 
bar giving an alarm at the same time. This ensures that 
children can no longer leave the kindergarten building 
unnoticed. The supervisory personnel is alerted and can 
intervene quickly.
Two locking versions are available:

autosafe

 833P – automatic multipoint locking system

autotronic

 834P* – automatic multipoint locking 

system with motorised unlocking and possibility of 
connecting an access control.
*The version 

autotronic

 834P is achieved by mounting 

  the motor drive to the 

autosafe

 833P, see page 6

Drücker mit geprüftem und zugelassenem Türwächter, 
z.B. GfS, gemäß Zertifikat EN 179, siehe www.fuhr.de

Lever-handle with tested and approved door guard, 
e.g. GfS, according to certificate EN 179, please refer to 
www.fuhr.de

Die Alarmabsicherung der FUHR Kindergartenschlösser 
kann auf verschiedene  Arten erfolgen:

The alarm protection of FUHR kindergarten locks can be 
implemented in various ways:

DE | EN

Summary of Contents for systeQ-M-SL-KIGA-ESC

Page 1: ...von einem Fachbetrieb vorge nommen werden Als Riegelschaltkontakt f r die Anwendung mit einer Einbruchmeldeanlage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund d...

Page 2: ...www esco online de Lever handle with tested and approved door guard e g GfS according to certificate EN 179 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 2 833P autosafe 834P autotronic Einsatzm glic...

Page 3: ...o online de Tested and approved touch bar e g GfS according to certi ficate EN 1125 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 3 833P autosafe 834P autotronic Gepr fte und zugelassene Panik Drucks...

Page 4: ...tzlich ist eine motorische ffnung ber die esco Funk Zutrittsmodule oder jedes andere Zutrittskontroll system m glich systeQ M SL KIGA ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Page 5: ...Bedienung Operation click click Panikfunktion B autosafe 833P autotronic 834P Aktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur...

Page 6: ...ng and mainte nance instructions 97 837431 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 6 833P autosafe 834P autotronic Montage Motorantrieb Installation Motor Drive Montagehinweise Installation not...

Page 7: ...setzen Insert magnets Fallenumstellung Latch changing click WWW FUHR DE 7 833P autosafe 834P autotronic Verstellung der Schlie teile Schlie leisten Adjustment of standard one piece strike plates 2mm 9...

Page 8: ...gewaltsam vorgehen Stattdessen ist die Ursache zu ergr nden und abzustellen Beim Transport der T ren auch bei verriegeltem Schloss den Fl gel vor Verschiebungen sch tzen Applicable for single leaf ele...

Page 9: ...estuften Oberfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte...

Page 10: ...flegemittel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is...

Page 11: ...online de Panic exit hardware EN 1125 emergency exit hardware EN 179 PLEASE NOTE It is imperative to note the following CE conformity in accordance with EN1125 and or EN179 is only given if the syste...

Page 12: ...IGA ESC systeQ M SLM KIGA ESC systeQ M B2H ESC systeQ M M B2H ESC Art Nr 97 101886 09 2020 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco...

Reviews: