background image

Geräusch ruhig brennt, haben Sie den passenden Vorschub zum eingestellten Strom erreicht. 

• 

Brennt  das  Blech  durch,    so  schalten  Sie  die  Stromstärke  eine  Stufe  zurück.  Erreichen  Sie 
keinen Einbrand (Naht sitzt auf dem Werkstück), so erhöhen Sie die Schaltstufe. 

Punktschweißen 

Mit  den  Geräten 

ergo

line  MIG  170,  200,  250  können  Sie  2  übereinander  angeordnete  Bleche 

zusammen  „punkten“.  Diese  Betriebsart  wird  eingeschaltet,  sobald  Sie  den  Drehregler  für  die 
Punktschweißzeit  aus  seiner  Ruhestellung  (dem  eingerasteten  Zustand)  bewegen.  Die 
Punktschweißzeit  ist  mittels  des  Drehreglers  einstellbar.  Je  weiter  Sie  nach  rechts  drehen,  um  so 
länger  wird  die  Punktzeit.  Zum  Umschalten  auf  Dauerschweißung  den  Drehregler  für 
Punktschweißen solange nach links drehen, bis er hörbar einrastet. 
 
Vorbereitung für das Punktschweißen: 

• 

Stecken Sie eine Punktschweißdüse auf 

• 

Schweißstromschalter auf eine genügend hohe Schaltstufe stellen. 

• 

Drahtgeschwindigkeit höher als gewöhnlich einstellen. 

• 

Punktschweißzeit entsprechend der Materialstärke einstellen. 

 
Wenn  Sie  alles  vorbereitet  haben,  setzen  Sie  die  Punktschweißdüse  flach  auf  das  erste  Blech  auf. 
Wenn Sie nun den Brennerschalter betätigen, erfolgt die "Punktschweißung", indem das erste Blech 
schmilzt  und der Draht dringt in das zweite Blech ein. Der Brennerschalter muß solange gedrückt 
bleiben, bis der Zeitschalter abschaltet. 

Freibrennzeit 

Am Ende des Schweißvorganges wird der Strom noch eine kurze Zeit länger als der Drahtvorschub 
aufrecht  erhalten.  Sollte  ein  Verschweißen  des  Drahtendes  mit  der  Stromdüse  mehrmals 
vorkommen, kann diese Zeit kann vom Fachmann intern nachjustiert werden. 
 

Allgemeine Hinweise 

Aluminiumschweißen 

Schutzgas: Reinargon (siehe: Auswahl des Gases) 
Schweißdraht: gleiche Materialeigenschaften, wie das zu verschweißende Werkstück. 
Wichtig:  Drahtvorschub  optimal  einrichten,  da  Weichdraht.  Das  als  Zubehör  erhältliche  Set  für 
Weichdraht wird empfohlen. Verwenden Sie: 

• 

eine Teflonseele, die in einem Stück bis zur Vorschubrolle durchgeht.  

• 

Spezial-Kapillarrohr („Stützrohr“) 

• 

Ersetzen Sie die Drahtführungen durch Teflonführungen (Teflonseele) 

• 

Vorschubrollen mit „U“-Profil für Aluminium 

• 

Spezielle Stromdüsen (z.B. 1.0A) für Aluminium 

Gase für das MIG/MAG Schweißen: 

• 

Normalstahl : CO2 oder Mischgas: 82 % Argon, 18 % CO2(Corgon 18) 

• 

Edelstahl:  Mischgas: 90-98 % Argon, Rest CO2.  Empfohlen: 2,5% CO2. 

• 

Aluminium und CuSi3/Cu/AL8 „Mig-Löten“: Reinargon 

Summary of Contents for MIG ergoline 170

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions MIG MAG Schweißanlagen MIG MAG Welding Sets 170 200 250 Made in Germany ...

Page 2: ... 8 ALLGEMEINE HINWEISE 8 Aluminiumschweißen 8 Gase für das MIG MAG Schweißen 8 Pflege der Anlage 9 FEHLER URSACHEN UND BEHEBUNG 9 SAFETY PRECAUTIONS AND SECURITY ADVICES 10 INSTALLATION 12 Location 12 Electrical Connection 12 Gas Connection 13 Wire Feed 13 OPERATION 13 Selection of Voltage setting 13 Choosing the operating mode 13 Setting the wire speed 14 Continuous Welding 14 Spot Welding 14 Bur...

Page 3: ...hen Strom Netzleitungen Schweißstromleitungen und Schlauchpakete sind gegen mechanische Beschädigungen zu schützen Nur einwandfrei isoliert Schweißleitungsverbinder Massekabelverlängerung Schlauchpaketverlängerung benützen Massekabel immer direkt am Werkstück anschließen damit wird auch die Beschädigung von elektronischen Bauteilen in den Anlagen vermieden Isolierende Zwischenlagen Gummimatten Hol...

Page 4: ...s an einer druckbeaufschlagten Schutzgasflasche schweißen Nur passendes geeignetes Zubehör Regler Schläuche und Fittings verwenden Schutzgasflaschen und Zubehör nur in gutem Zustand verwenden Wird ein Schutzgasflaschenventil geöffnet das Gesicht vom Auslass wegdrehen Nach dem Betrieb das Schutzgasflaschenventil schließen Schutzgasflasche nur mit aufgeschraubter Kappe lagern Achtung Bei allen Wartu...

Page 5: ...Das Schutzgasschweißgerät ergoline MIG 170 wird komplett mit Netzstecker ausgeliefert Die Schutzgasschweißgeräte ergoline MIG 200 250 werden mit einem 16A CEE Stecker ausgeliefert Die Geräte benötigen einen dreiphasigen Netzanschluß 400V mit Schutzerde Für Schäden die durch unsachgemäßen Anschluß verursacht werden übernehmen wir keine Garantie Anschluß Schlauchpaket Gas und Massekabel Das Schlauch...

Page 6: ...zur Seele des Schlauchpakets Gegen druckrolle von oben aufsetzen und die Feder einrasten lassen An der Stellschraube kann der Andruck eingestellt werden der Druck sollte da bei weder zu stark sein Draht wird gequetscht noch zu schwach sein Draht schleift durch Schrauben Sie die Gasdüse und die Stromdüse ab Brennerschalter bei geringer Drehzahl des Draht vorschubes und bei gestrecktem Schlauchpaket...

Page 7: ...ie eine manuelle Nachjustierung kann erforderlich sein da die Einstellung des Drahtvorschubes von vielen Faktoren abhängt wie zum Beispiel Draht stärke Schutzgas und Schweißlage Die Anpassung berücksichtigt nur den Einfluß der Schweißspannung Achten Sie daher immer auf eine optimale Justierung des Drahtvorschubes Bevor Sie mit dem Schweißvorgang beginnen muß zunächst der optimale Arbeitspunkt gefu...

Page 8: ...schweißdüse flach auf das erste Blech auf Wenn Sie nun den Brennerschalter betätigen erfolgt die Punktschweißung indem das erste Blech schmilzt und der Draht dringt in das zweite Blech ein Der Brennerschalter muß solange gedrückt bleiben bis der Zeitschalter abschaltet Freibrennzeit Am Ende des Schweißvorganges wird der Strom noch eine kurze Zeit länger als der Drahtvorschub aufrecht erhalten Soll...

Page 9: ... einem Draht Setzt der Drahtvorschub jetzt ein so ist der Brennerschalter auszutauschen Gerät schaltet ab Überhitzung Warten Sie einige Minuten Sicherung an der Steuerelektronik defekt Überprüfen und evtl austauschen Niemals die Sicherung überbrücken evtl Steuerelektronik defekt Tauschen Sie die Elektronik aus oder senden Sie diese ans Werk zur Überprüfung ein Kein Schweißstrom Massekabel gibt kei...

Page 10: ...s cable always in good condition If any damage is visible exchange the leads immediately with original parts Do not work with the covers off Always wear isolating gauntlets Persons with Pacemakers please consult medical advice Not suitable for children Hazards from Fire Any welding work musts be approved by the managers of the client company welding permit Remove any combustible materials from the...

Page 11: ...ylinders must only be used in good condition If an gas cylinder valve is opened turn away the face from the outlet Close valve of the gas cylinder after use Store gas cylinders only with the shielding cap in place Before any maintenance works always isolate the unit from the mains electrical supply pull the plug Electric shock can kill Only people over 18 Years of age are allowed to work with this...

Page 12: ...s with a 4 wire cable When connecting a suitable plug be sure the earth lead yellow green is connected to the terminal with the earth sign The machine is designed to operate on a three phase basis with 400 415V input voltage and therefore the three remaining leads must be connected to the three phases of the three supply The neutral terminal is NOT used Your ergoline 170 welding set is built for s...

Page 13: ...t the wire feed control knob to its middle position Depress the torch switch and feed the wire up to and out of the torch head Release the torch switch and refit the contact tip and gas nozzle Please note All sets are set for operation with 0 8mm wire diameter For different wire sizes the drive rollers have to be turned around or changed Operation The following controls are located on the front pa...

Page 14: ...runs in a multiple pass weld Set the machine to normal continuous welding as explained above Press the torch switch and the wire will start to feed the shielding gas will flow and the arc will strike as soon as the wire gets contact with the work piece Releasing the torch switch will immediately stop the arc and wire feed Using the wire feed speed control adjust for a Crisp sounding arc It may be ...

Page 15: ...s off or defective Switch to position 1 Replace switch if defective No welding current Torch switch defective Replace Main contactor defective Check and replace Machine cuts out Overheated transformer Allow to cool Faulty Rectifier Replace Poor wire feed motor runs irregularly Contact tip or wire feed guide blocked or defective Clean or replace Wire feed unit defective Replace if faulty Printed ci...

Page 16: ...lace and Date of issue Name and Signature of authorized person Lieu et date établissement Nom et Signature de la personne autorisée Hinweis zur Entsorgung Recycling Das Symbol auf dem Produkt zeigt an dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf sondern zu einem Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss Ihr Beitrag zur korrekten Entsorgung sch...

Reviews: