background image

 

Betrieb: 

Die  Anlage  darf  nie,  auch  nicht  versuchsweise  zu  einem  anderen  Verwendungszweck  als  den 
unmittelbar vorgesehenen (hier: MIG/MAG-Schweißen) verwendet werden. 
 

Schutzgasflaschen: 

• 

Besondere  Vorsicht  beim  Umgang  mit  den  Gasflaschen.  Schutzgasflaschen  enthalten 
unter  Druck  stehendes  Gas  und  können  bei  Beschädigung  explodieren.  Da 
Schutzgasflaschen  Bestandteil  der  Schweißausrüstung  sind,  müssen  sie  sehr  vorsichtig 
behandelt werden. 

• 

Schutzgasflaschen  mit  verdichtetem  Gas  vor  zu  großer  Hitze,  mechanischen  Schlägen, 
Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen schützen. 

• 

Die  Schutzgasflaschen  senkrecht  montieren  und  gemäß  Anleitung  befestigen,  damit  sie 
nicht  umfallen  können. Den Schweißbrenner nicht auf die Schutzgasflasche hängen. Die 
Schutzgasflasche nicht mit der Schweißelektrode berühren. 

• 

Explosionsgefahr - niemals an einer druckbeaufschlagten Schutzgasflasche schweißen. 

• 

Nur  passendes,  geeignetes  Zubehör  (Regler,  Schläuche  und  Fittings,  ...)  verwenden. 
Schutzgasflaschen und Zubehör nur in gutem Zustand verwenden. 

• 

Wird ein Schutzgasflaschenventil geöffnet, das Gesicht vom Auslass wegdrehen. 

• 

Nach dem Betrieb das Schutzgasflaschenventil schließen. 

• 

Schutzgasflasche nur mit aufgeschraubter Kappe lagern. 

 

Achtung:  Bei  allen  Wartungsarbeiten  ist  das  Gerät  vom  Stromnetz  zu  trennen 
(Stecker ziehen) 

 
Es  dürfen  nur  Personen  mit  dieser  Anlage  arbeiten,  die  das  18.  Lebensjahr  vollendet  haben.  
Jugendliche unter 18 Jahre dürfen nur zum Erreichen des Ausbildungszieles wenn ihr Schutz durch 
einen  Aufsichtsführenden  gewährleistet  ist,  und  wenn  der  Luftgrenzwert  bei  gesundheitlichen 
Stoffen unterschritten ist, beschäftigt werden. 
 

Weiterhin  ist  die  BGV  D1  „Schweißen,  Schneiden  und  verwandte  Verfahren“  zu 
beachten. 

 

 

 
 

WICHTIGE INFORMATION - AUFMERKSAM 

LESEN 

 
Nehmen  Sie  sich  daher  die  Zeit,  diese  Anleitung  zu 
gründlich  zu  lesen,  bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb 
nehmen. 
 
 
 

Summary of Contents for MIG ergoline 170

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions MIG MAG Schweißanlagen MIG MAG Welding Sets 170 200 250 Made in Germany ...

Page 2: ... 8 ALLGEMEINE HINWEISE 8 Aluminiumschweißen 8 Gase für das MIG MAG Schweißen 8 Pflege der Anlage 9 FEHLER URSACHEN UND BEHEBUNG 9 SAFETY PRECAUTIONS AND SECURITY ADVICES 10 INSTALLATION 12 Location 12 Electrical Connection 12 Gas Connection 13 Wire Feed 13 OPERATION 13 Selection of Voltage setting 13 Choosing the operating mode 13 Setting the wire speed 14 Continuous Welding 14 Spot Welding 14 Bur...

Page 3: ...hen Strom Netzleitungen Schweißstromleitungen und Schlauchpakete sind gegen mechanische Beschädigungen zu schützen Nur einwandfrei isoliert Schweißleitungsverbinder Massekabelverlängerung Schlauchpaketverlängerung benützen Massekabel immer direkt am Werkstück anschließen damit wird auch die Beschädigung von elektronischen Bauteilen in den Anlagen vermieden Isolierende Zwischenlagen Gummimatten Hol...

Page 4: ...s an einer druckbeaufschlagten Schutzgasflasche schweißen Nur passendes geeignetes Zubehör Regler Schläuche und Fittings verwenden Schutzgasflaschen und Zubehör nur in gutem Zustand verwenden Wird ein Schutzgasflaschenventil geöffnet das Gesicht vom Auslass wegdrehen Nach dem Betrieb das Schutzgasflaschenventil schließen Schutzgasflasche nur mit aufgeschraubter Kappe lagern Achtung Bei allen Wartu...

Page 5: ...Das Schutzgasschweißgerät ergoline MIG 170 wird komplett mit Netzstecker ausgeliefert Die Schutzgasschweißgeräte ergoline MIG 200 250 werden mit einem 16A CEE Stecker ausgeliefert Die Geräte benötigen einen dreiphasigen Netzanschluß 400V mit Schutzerde Für Schäden die durch unsachgemäßen Anschluß verursacht werden übernehmen wir keine Garantie Anschluß Schlauchpaket Gas und Massekabel Das Schlauch...

Page 6: ...zur Seele des Schlauchpakets Gegen druckrolle von oben aufsetzen und die Feder einrasten lassen An der Stellschraube kann der Andruck eingestellt werden der Druck sollte da bei weder zu stark sein Draht wird gequetscht noch zu schwach sein Draht schleift durch Schrauben Sie die Gasdüse und die Stromdüse ab Brennerschalter bei geringer Drehzahl des Draht vorschubes und bei gestrecktem Schlauchpaket...

Page 7: ...ie eine manuelle Nachjustierung kann erforderlich sein da die Einstellung des Drahtvorschubes von vielen Faktoren abhängt wie zum Beispiel Draht stärke Schutzgas und Schweißlage Die Anpassung berücksichtigt nur den Einfluß der Schweißspannung Achten Sie daher immer auf eine optimale Justierung des Drahtvorschubes Bevor Sie mit dem Schweißvorgang beginnen muß zunächst der optimale Arbeitspunkt gefu...

Page 8: ...schweißdüse flach auf das erste Blech auf Wenn Sie nun den Brennerschalter betätigen erfolgt die Punktschweißung indem das erste Blech schmilzt und der Draht dringt in das zweite Blech ein Der Brennerschalter muß solange gedrückt bleiben bis der Zeitschalter abschaltet Freibrennzeit Am Ende des Schweißvorganges wird der Strom noch eine kurze Zeit länger als der Drahtvorschub aufrecht erhalten Soll...

Page 9: ... einem Draht Setzt der Drahtvorschub jetzt ein so ist der Brennerschalter auszutauschen Gerät schaltet ab Überhitzung Warten Sie einige Minuten Sicherung an der Steuerelektronik defekt Überprüfen und evtl austauschen Niemals die Sicherung überbrücken evtl Steuerelektronik defekt Tauschen Sie die Elektronik aus oder senden Sie diese ans Werk zur Überprüfung ein Kein Schweißstrom Massekabel gibt kei...

Page 10: ...s cable always in good condition If any damage is visible exchange the leads immediately with original parts Do not work with the covers off Always wear isolating gauntlets Persons with Pacemakers please consult medical advice Not suitable for children Hazards from Fire Any welding work musts be approved by the managers of the client company welding permit Remove any combustible materials from the...

Page 11: ...ylinders must only be used in good condition If an gas cylinder valve is opened turn away the face from the outlet Close valve of the gas cylinder after use Store gas cylinders only with the shielding cap in place Before any maintenance works always isolate the unit from the mains electrical supply pull the plug Electric shock can kill Only people over 18 Years of age are allowed to work with this...

Page 12: ...s with a 4 wire cable When connecting a suitable plug be sure the earth lead yellow green is connected to the terminal with the earth sign The machine is designed to operate on a three phase basis with 400 415V input voltage and therefore the three remaining leads must be connected to the three phases of the three supply The neutral terminal is NOT used Your ergoline 170 welding set is built for s...

Page 13: ...t the wire feed control knob to its middle position Depress the torch switch and feed the wire up to and out of the torch head Release the torch switch and refit the contact tip and gas nozzle Please note All sets are set for operation with 0 8mm wire diameter For different wire sizes the drive rollers have to be turned around or changed Operation The following controls are located on the front pa...

Page 14: ...runs in a multiple pass weld Set the machine to normal continuous welding as explained above Press the torch switch and the wire will start to feed the shielding gas will flow and the arc will strike as soon as the wire gets contact with the work piece Releasing the torch switch will immediately stop the arc and wire feed Using the wire feed speed control adjust for a Crisp sounding arc It may be ...

Page 15: ...s off or defective Switch to position 1 Replace switch if defective No welding current Torch switch defective Replace Main contactor defective Check and replace Machine cuts out Overheated transformer Allow to cool Faulty Rectifier Replace Poor wire feed motor runs irregularly Contact tip or wire feed guide blocked or defective Clean or replace Wire feed unit defective Replace if faulty Printed ci...

Page 16: ...lace and Date of issue Name and Signature of authorized person Lieu et date établissement Nom et Signature de la personne autorisée Hinweis zur Entsorgung Recycling Das Symbol auf dem Produkt zeigt an dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf sondern zu einem Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss Ihr Beitrag zur korrekten Entsorgung sch...

Reviews: