background image

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby, o 

ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub 

pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub 

wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i 

zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie mogą wykorzystywać 

urządzenia do zabawy. 

Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione 

bez dozoru.

Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia, chyba że są 

pod stałym nadzorem. Dzieci w wieku 3 do 8 lat mogą jedynie włączać lub 

wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub 

zainstalowane w normalnym, przewidzianym do tego położeniu, a dzieci 

pozostają pod opieką lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego 

użytkowania urządzenia i dobrze zrozumiały potencjalne zagrożenia. Dzieci w 

wieku 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować, czyścić urządzenia ani 

wykonywać innych czynności konserwacyjnych.

UWAGA – niektóre części urządzenia mogą stać się bardzo gorące i 

powodować poparzenia. W obecności dzieci i osób o ograniczonych 

możliwościach należy zachować szczególną uwagę.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, jeżeli przewód zasilający urządzenia jest 

uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, jego serwis 

posprzedażny lub inne wykwalifikowane osoby.

UWAGA:

 W celu uniknięcia zagrożenia związanego z przypadkowym 

zresetowaniem bezpiecznika termicznego, niniejsze urządzenie nie powinno 

być zasilane przy użyciu zewnętrznego przełącznika, np. minutnika, lub 

podłączone do sieci, która jest regularnie włączana i wyłączana przez 

dostawcę prądu.

                  

OSTRZEŻENIE:

 Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać grzejnika.

Grzejnika nie wolno umieszczać tuż pod gniazdkiem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE:

 aby uniknąć wszelkich zagrożeń dla małych dzieci, urządzenie 

należy montować w taki sposób, by najniższa szyna grzewcza znajdowała się 

na wysokości co najmniej 600 mm nad posadzką.

Urządzenie musi być zasilane z obwodu wyposażonego w wyłącznik 

różnicowoprądowy, którego nominalny prąd roboczy nie przekracza 30 mA.

 W instalacji elektrycznej budynku należy zastosować odłącznik rozłączający 

wszystkie bieguny zasilania z separacją styków zgodnie zasadami 

dotyczącymi instalacji.

Podłączyć obydwa przewody kabla zasilającego do puszki podłączeniowej 

przestrzegając poniższego układu biegunów:

-  Faza: brązowy

-  Zerowy: niebieski

Ostrzeżenie: urządzenie może być instalowane wyłącznie w przestrzeni 2 

łazienki określonej zgodnie z wymogami francuskiej normy dotyczącej 

instalacji elektrycznych NF C 15-100.

Uwaga: 

W celu uzyskania pomocy sugerujemy wezwanie zawodowego 

elektryka.

2.  ISTRUZIONI PER L’USO

Una volta collegato il prodotto alla rete elettrica e schiacciato il pulsante ON/OFF (0/I) situato 
dietro il dispositivo, si sentirà un segnale sonoro e lo schermo lampeggerà per 3s, per poi 
mettersi in standby. Ripremere sul tasto, per spegnere il dispositivo. 
In standby, è possibile regolare il giorno e l’ora.

-  REGOLARE IL GIORNO 

Premere su 

SET

 e l’icona del giorno 

1 2 3 4 5 6 7

 lampeggia. Usare I s e – per 

regolare il giorno. Premendo su 

OK

, si registra la modifica e si metterà automaticamente in 

modalità modifica dell’ora

.

-  REGOLARE L’ORA  

L’icona dell’ora 

01

:00 lampeggia. Usare I s e – per regolare l’ora. Premendo su 

OK

lampeggia l’icona dei minuti 00:

01

. Usare i s e – per regolare i minuti. Premere infine 

su 

OK

 per confermare e registrare automaticamente.

Modalità Manuale:

Premere su         , il dispositivo si attiva a 2000 W (appare                  sullo schermo), ecco quello che 
si può fare:

1)  REGOLARE LA TEMPERATURA

Premendo su 

SET

, la temperature lampeggia su 20 (la temperatura predefinita è di 20 °C), usare 

I segni  + e – per regolare e poi premere su 

OK

 per confermare (campo di temperatura 

selezionabile 5 °C – 40 °C).

2)  CAMBIARE POTENZA

In modalità manuale, premere su          per regolare la potenza seguendo quest’ordine: 2000 W
(                ) – 1000 W(          ) – Ventilatore (          ). Con un’altra pressione, il ciclo di potenza 
ricomincia.

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UA

RO

EN

 

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da 

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza o 

conoscenza, se sono correttamente sorvegliate o se sono state date loro delle 

istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in tutta sicurezza e se sono stati 

valutati i rischi eventuali. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere 

effettuate da bambini senza sorveglianza.

E’ opportuno tenere a distanza i bambini di meno di 3 anni, a meno che non 

siano sotto una continua sorveglianza. I bambini tra i 3 e gli 8 anni devono 

unicamente accendere o spengere l'apparecchio, a condizione che quest’ 

ultimo sia stato messo o installato in una posizione normale prevista e che 

questi bambini dispongano di una sorveglianza o abbiano ricevuto delle 

istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e ne 

comprendano bene i potenziali pericoli. I bambini tra i 3 e gli 8 anni non 

devono né collegare, né regolare, né pulire l'apparecchio, e neppure effettuare 

la manutenzione dell'utilizzatore.

ATTENZIONE - Certe parti di questo prodotto possono diventare molto 

calde e provocare delle bruciature. Si deve prestare una particolare 

attenzione in presenza di bambini e di persone vulnerabili.

Se il cavo d'alimentazione dell’apparecchio èdanneggiato, deve essere sostituito 

dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza tecnica o da persone di simile 

qualifica per evitare pericoli.

ATTENZIONE: 

Per evitare qualsiasi pericolo dovuto alla riattivazione 

intempestiva del disgiuntore termico, questo apparecchio non deve essere 

alimentato da un interruttore esterno, come un timer o essere collegato ad un 

circuito che è regolarmente inserito e disinserito dal fornitore di elettricità.

                   

ATTENZIONE:

 Per evitare un surriscaldamento, non coprire 

                   l'apparecchio di riscaldamento.

L’apparecchio di riscaldamento non deve essere posizionato al di sotto di una 

presa di corrente.

AVVERTENZA: 

per evitare qualsiasi pericolo per i bambini piccoli, quest’ 

apparecchio deve essere installato in modo che l’asta riscaldante più bassa si 

trovi ad almeno 600 mm dal suolo.

L'apparecchio deve essere alimentato da un dispositivo a corrente residua la 

cui corrente nominale di funzionamento non superi 30 mA

Deve essere previsto un modo di sezionamento dalla rete d’alimentazione con 

una distanza di apertura dei contatti di tutti i poli nella condotta fissa in 

conformità con le regole d’installazione.

Collegare i due conduttori del cavo di alimentazione alla scatola di raccordo 

rispettando le seguenti polarità:

-  Fase: Marrone

-  Neutro: Blu

Avvertenza: questo apparecchio può essere utilizzato unicamente nei 

volumi 2 di una stanza da bagno in conformità con le richieste della 

normativa francese d’installazione elettrica NF C 15-100. 

Nota:

 Vi consigliamo di contattare un elettricista professionista per qualsiasi 

aiuto.

1.  ISTRUZIONI DI SICUREZZA

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UA

RO

EN

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade 

e por pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou 

desprovidas de experiência ou de conhecimentos, se forem correctamente 

vigiadas ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do 

aparelho com toda a segurança e se os riscos envolvidos tiverem sido 

apreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por 

crianças sem vigilância.

É conveniente manter à distância as crianças com menos de 3 anos, a menos 

que elas estejam sob vigilância contínua. As crianças com idades entre os 3 e 

os 8 anos devem apenas ligar ou desligar o aparelho se este tiver sido colocado 

ou instalado numa posição normal prevista e se essas crianças dispuserem de 

vigilância ou tiverem recebido instruções quanto à utilização do aparelho com 

toda a segurança e com perfeito entendimento dos perigos potenciais. As 

crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, nem regular, nem 

limpar o aparelho, e não efectuar a manutenção do utilizador.

ATENÇÃO - Certas partes deste produto podem ficar muito quentes e 

provocar queimaduras. É necessário prestar particular atenção na 

presença de crianças e de pessoas vulneráveis.

Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído 

pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação 

semelhante a fim de evitar perigos.

ATENÇÃO: 

a fim de evitar qualquer perigo provocado pelo rearmamento 

intempestivo do interruptor térmico, este aparelho não deve ser alimentado 

por intermédio de um interruptor externo, como um temporizador ou ser 

ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor 

de electricidade.

                

ADVERTÊNCIA: 

para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho 

                de aquecimento.

O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo 

de uma tomada de corrente.

AVISO:

 a fim de evitar perigos para as crianças mais pequenas, este aparelho 

deve ser instalado de modo que a barra de aquecimento mais baixa fique 

situada a, pelo menos, 600 mm de altura acima do solo.

O aparelho deve ser alimentado por um dispositivo para corrente residual cuja 

corrente nominal de funcionamento não ultrapasse os 30 mA.

19

20

Uma forma de desligar da rede de alimentação com uma distância de abertura 

dos contactos de todos os pólos deve estar prevista na canalização fixa em 

conformidade com as regras de instalação.

Ligue os dois fios condutores do cabo de alimentação a uma caixa de ligação 

respeitando as polaridades abaixo indicadas:

-  Fase: castanho

-  Neutro: azul

Aviso: este aparelho deve ser instalado apenas nos volumes 2 da casa de 

banho em conformidade com as exigências da norma francesa de 

instalações eléctricas NF C 15-100. 

Nota:

 Sugerimos que contacte um electricista profissional para qualquer 

ajuda.

Modalità finestra(Si avvia ESCLUSIVAMENTE durante il programma manuale):

Premere sull’icona           per accendere il rilevatore di finestre aperte:
In questa modalità, se la temperatura ambiente scende di 5-10 °C nell’arco di 10 minuti, il 
dispositivo si spegnerà entro 30 minuti e si metterà in modalità stand by.
Premere di nuovo sul tasto            per spegnere il rilevatore di finestre aperte.

REGOLAZIONE PROGRAMMA SETTIMANALE (MODALITÀ PROGRAMMA)

Istruzioni per il programma settimanale:
1.  Si può regolare giorno per giorno da lunedì a domenica e per ogni giorno si possono regolare 
     due programmi di funzionamento (P1/P2).
2.  Il dispositivo funziona a piena Potenza (2000 W) durante i programmi settimanali.

REGOLARE IL PROGRAMMA SETTIMANALE:

In modalità STANDY: premere su         per 3 secondi per accedere a PROGRAMMA SETTIMANALE, 
appare l’icona        sullo schermo fino alla fine delle impostazioni. Lampeggia anche l’icona del 
giorno (1 2 3 4 5 6 7), usare i segni + e – per selezionare il giorno,P1 appare sullo schermo(per 
la regolazione iniziale, si vede “OFF” sull’ora,premendo su       , l’ora passa a             e si può 
cominciare a regolarla). Premendo su 

OK

, si accede alla fase successiva – regolazione della 

riattivazione: lampeggia l’ora, usare i segni + e – per regolare (23-ore). Premendo su 

OK

, si 

passa alla fase successiva – la regolazione dei minuti: lampeggia l’icona dei minuti                  . Usare 
i segni + e – per regolare I minuti(0-58 minuti). Premendo su 

OK

, si passa alla fase successiva 

– la regolazione della temperatura: il parametro della temperatura lampeggia mostrando 20 (il 
parametro predefinito è 20°C usare i segni + e – per regolare la temperatura (campo di 
temperatura selezionabile 5°C-40°C). Premendo su 

OK

, si passa alla fase successiva – 

regolazione dello spegnimento, usare i segni + e – per regolare (23-ore). Premendo su 

OK

, si 

passa alla fase successiva – la regolazione dei minuti (0-59 minuti): per regolare i minuti, l’icona 
dei minuti                     lampeggia. Usare i segni + e – per regolare I minuti. Premendo su 

OK

 si conferma 

e si passa automaticamente al programma di funzionamento successivo. In questo ciclo, si può 
regolare il timer su on/off per 7 giorni.
Appare il simbolo   sullo stato di funzionamento. Se si vuole spegnere il programma 
settimanale, premere su         per spegnerlo e lo schermo         scomparirà.

Summary of Contents for BH-1701T

Page 1: ...wacji Руководство По Сборке и Эксплуатации FR ES PT IT EL PL Manual asamblare utilizare și întreţinere RO RU Assembly Use Maintenance Manual EN 2019 04 V01 UA Керівництво По Збірці і Експлуатації Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi TraduccióndelasInstruccionesoriginales TraduçãodasInstruçõesOriginais Traduzionedelleistruzionioriginali Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών Tłumaczenie instrukcjior...

Page 2: ...x4 x2 x3 4x16 4x30 0 1 2 3 4 5 cm ST4X35 M5X10 x12 H x4 I x12 G x1 A x1 E x1 F x1 B x1 C x1 D x1 J 1 2 ...

Page 3: ...nt intempestif du coupe circuit thermique cet appareil ne doit pas être alimenté par l intermédiaire d un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d électricité MISE EN GARDE Pour éviter une surchauffe ne pas couvrir l appareil de chauffage L appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en...

Page 4: ... boutons et pourleréglage format23heures AppuyezensuitesurOKpourpasseràl étapesuivante réglagedesminutes l icônedesminutes clignote Utilisezlesboutons et pourrégler les minutes format 0 58 minutes Appuyez ensuite sur OK pour passer à l étape suivante réglage de la température le réglage de la température affiche 20 en clignotant la températurepardéfautestde20 C Utilisezlesboutons et pourréglerlate...

Page 5: ...t du boîtier du produit avant de l utiliser 3 NETTOYAGE 4 RECYCLAGE BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères dans l U E Afin de prévenir tout risque pour l environnement ou la santé découlant d une mise au rebus incontrôlée recyclez le de façon responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matériell...

Page 6: ...se situe au minimum à 600mm du sol L appareildoitêtrealimentéparundispositifàcourantrésiduel RCD ayantun courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA Habráquepreverunmediodedesconexióndelareddealimentación conuna distanciadeaperturadeloscontactosdetodoslospolos enlacanalizaciónfija de conformidad con las reglas de instalación Conecte los dos conductores del cable de alimentaci...

Page 7: ... parpadearáenlapantallahastaqueseterminederealizar el ajuste El icono del día 1 2 3 4 5 6 7 también parpadeará utilice los botones y para seleccionareldía P1enlapantalla duranteelajusteinicial sevisualizará OFF Pulsesobre sevisualizarálahora yelajustepuedeempezar AcontinuaciónpulsesobreOKparapasar alpasosiguiente ajustedelahoradesalidademododeespera lahoraparpadeará utilicelos botones y para el aj...

Page 8: ...manutenção do utilizador ATENÇÃO Certas partes deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras É necessário prestar particular atenção na presença de crianças e de pessoas vulneráveis Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço pós venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos ATENÇÃO a fim ...

Page 9: ... vigília A hora pisca utilize os botões e para a configuração formato 23 horas Em seguida pressioneOKparapassaràetapaseguinte configuraçãodosminutos oíconedosminutos pisca Utilize os botões e para configurar os minutos formato 0 59 minutos Pressione OK para confirmar e passar automaticamente para o próximo período de funcionamento Durante este ciclo pode configurar o temporizador on off semanal O ...

Page 10: ...relho 2 Certifique se sempre do bom estado e da montagem completa da caixa do produto antes de o utilizar 3 LIMPEZA 4 RECICLAGEM BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Este logo indica que este produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos no seio da UE Recicle o de maneira responsável a fim de impedir queoseutratamentoincorretoprejudiqueoambienteouasaúdepública oque contribuiráparaare...

Page 11: ...a stato messo o installato in una posizione normale prevista e che questi bambini dispongano di una sorveglianza o abbiano ricevuto delle istruzioni riguardo l utilizzo dell apparecchio in completa sicurezza e ne comprendano bene i potenziali pericoli I bambini tra i 3 e gli 8 anni non devononécollegare néregolare népulirel apparecchio eneppureeffettuare la manutenzione dell utilizzatore ATTENZION...

Page 12: ...minuti lampeggial iconadeiminuti Usare i segni e per regolare I minuti 0 58 minuti Premendo su OK si passa alla fase successiva laregolazionedellatemperatura ilparametrodellatemperaturalampeggiamostrando20 il parametro predefinito è 20 C usare i segni e per regolare la temperatura campo di temperatura selezionabile 5 C 40 C Premendo su OK si passa alla fase successiva regolazione dello spegnimento...

Page 13: ...αθαρίζουν ούτε να προβαίνουν στη συντήρηση που πραγματοποιείται από το χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Ορισμένα τμήματα του προϊόντος αυτού ενδέχεται να θερμανθούν πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην παρουσία παιδιών και ευάλωτων ατόμων Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή κάποιο άτο...

Page 14: ...Κγιαεπιβεβαίωσηκαιαυτομάτωςμπαίνειστηνεπόμενηπερίοδολειτουργίας Σε αυτόν τον κύκλο μπορείτε να ορίσετε χρονοδιακόπτη για την έναρξη και τη διακοπή λειτουργίας της συσκευής και για τις 7 ημέρες Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θα εμφανιστεί η ένδειξη Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα πιέστε για απενεργοποίηση και η ένδειξη θα εξαφανιστεί από την οθόνη Όταν η συσκευή είναι στην ...

Page 15: ...ριν καθαρίσετε ή επιχειρήσετε να αποθηκεύσετε το αντικείμενο αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό Μην επιτρέπετε ποτέ στη συσκευή να εισέλθει νερό ή καθαριστικό 1 Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του προϊόντος σκουπίζοντάς τον με ένα μαλακό υγρό πανί Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε καυστικά ή λειαντικά μέσα καθαρισμού καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας 2 ...

Page 16: ...wodować poparzenia W obecności dzieci i osób o ograniczonych możliwościach należy zachować szczególną uwagę Aby uniknąć niebezpieczeństwa jeżeli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta jego serwis posprzedażny lub inne wykwalifikowane osoby UWAGA W celu uniknięcia zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem bezpiecznika termicznego niniejsze...

Page 17: ...szystkie bieguny zasilania z separacją styków zgodnie zasadami dotyczącymi instalacji Podłączyć obydwa przewody kabla zasilającego do puszki podłączeniowej przestrzegając poniższego układu biegunów Faza brązowy Zerowy niebieski Ostrzeżenie urządzeniemożebyćinstalowanewyłączniewprzestrzeni2 łazienki określonej zgodnie z wymogami francuskiej normy dotyczącej instalacji elektrycznych NF C 15 100 Uwag...

Page 18: ...dzić urządzenie 2 Przed użyciem urządzenia zawsze sprawdzać czy stan obudowy jest prawidłowy 3 CZYSZCZENIE 4 RECYKLING BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Symbol ten oznacza że w UE urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego Należy je poddać odpowiedzialnemu recyklingowi aby jego nieprawidłowe przetworzenie nie spowodowało szkód dla środowiska ani dla zdrowia publicznego ale...

Page 19: ...ибораипонимаютпотенциальныеопасности Детиввозрастеот3до8 лет не должны подключать настраивать очищать прибор или делать техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Некоторые части данного прибора могут нагреться и вызвать ожоги Необходимо обратить особое внимание на присутствие возле прибора детей и людей с ограниченными возможностями Если шнур питания прибора поврежден он должен быть заменен производителем...

Page 20: ...реды упадет на 5 10 C в течение 10 минут изделие перестанет работать в течение 30 минут и перейдет в режим ожидания Нажмите кнопку еще раз чтобы отключить обнаружение открытого окна УСТАНОВКА ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММНЫЙ РЕЖИМ Объяснение еженедельной программы 1 Она может устанавливаться на каждый день с понедельника по воскресенье И для каждого дня можно установить 2 рабочих периода P1 P2 2...

Page 21: ...вільне ввімкнення пристрою після спрацьовування термічного захисту пристрій не повинен живитися через зовнішній розмикач такий як таймер або бути приєднаним до контуру де регулярно падає і піднімається напруга ОБЕРЕЖНО Щоб уникнути перегрівання не накривайте обігрівач Обігрівач не можна ставити безпосередньо під електричною розеткою ПОПЕРЕДЖЕННЯ щоб уникнути будь якої небезпеки для дітей молодшого...

Page 22: ...ній панелі пристрою звучить сигнал біп і дисплей спалахне на 3 секунди потім перейде в режим очікування Натисніть ще раз якщо ви хочете його вимкнути В режимі очікування ви можете встановити день і час ВСТАНОВИТИ ПОТОЧНИЙ ДЕНЬ Натисніть SET спалахує значок дня 1 2 3 4 5 6 7 Використовуйте і для установки поточного дня Потім натисніть OK налаштування збережеться і пристрій автоматично перейде до на...

Page 23: ...rupătorextern cumarfiunreleudetemporizare sausăfieconectatlaun circuit care este pus şi scos în mod regulat de sub tensiune de către furnizorul de curent electric AVERTIZARE Pentru a evita supraîncălzirea nu acoperiţi aparatul de încălzit Aparatul de încălzit nu trebuie să fie amplasat chiar sub o priză de curent AVERTISMENT pentru a evita orice pericol pentru copiii de vârstă mică acest aparat tr...

Page 24: ...osiți și pentru a seta și apăsați OK pentru a confirma interval de temperatură selectat 5 C 40 C 2 SCHIMBA INTENSITATEA În modul Manual apăsați pentru a configura intensitatea în următoarea ordine 2000W 1000W Ventilator Dacă apăsați din nou se va repeta ciclul Mod fereastră Funcționează NUMAI în timpul programului manual Apăsați pentru a porni modul de detectare fereastră deschisă Cândesteactivatm...

Page 25: ...agenți de curățare caustici sau abrazivi deoarece acest lucru poate deteriora aparatul 2 Asigurați întotdeauna că carcasa produsului este intactă și complet asamblată înainte de utilizare 3 CURĂŢAREA FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN 47 48 BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Acest logo indică faptul că în cadrul UE acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri...

Page 26: ... maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the applia...

Page 27: ...remove 1 period go to this period then press the time will change to OFF For the current day Before P1 starts P1 working period will on the screen If P1 pass P2 working period will on the screen If P2 pass the timer symbol will show on the screen 1 2 3 WEEKLY PROGRAM SETTING In STANDY MODE Press for 3 seconds it enters intoWEEKLY PROGRAM setting the icon lashes on the screen until complete the who...

Page 28: ...ση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 54 BH 1701T N A N A N A N A 2 0 1 89 N A N A 0 00036 0 00036 FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN 53 290 5MM 95MM 99MM 46MM 70MM 45MM 25 5MM 274MM 84MM 35MM 51MM 33MM Min 0 25M M 2 1 n i M Min 0 25M 0 8M n i M 17CM n i M ...

Page 29: ...EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x5 H x1 H x 1 2 2 FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x12 G Ø6 55 56 x 5 ST4x35 3 x1 B x1 A TOP TOP x 12 ...

Page 30: ...γηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x 4 x 1 6 FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 7 58 57 x1 H x6 H I x1 E x1 F x1 C x1 D x4 I 1 2 x1 A x 4 M5X10 1 1 2 2 x 6 ST4x35 ...

Page 31: ...Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 10 60 1 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 59 ...

Page 32: ...PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 3 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 62 61 ...

Page 33: ...T Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 3S 4 2 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 64 63 ...

Page 34: ...lização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 5 3S 3S 66 65 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 6 7 ...

Page 35: ...o PT Manutenção IT Manutenzione EL Συντήρηση PL Konserwacja RU Уход UA Догляд RO Întreţinere EN Maintenance FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 8 9 ...

Page 36: ...69 FR Hivernage ES Duranteelinvierno PT Preparaçãoparaoinverno IT Rimessaggio EL Αποθήκευσητοχειμώνα PL Przechowywanie RU Зимнийпериод UA Зимовийперіод RO Păstrarepeperioadaiernii EN Winterstorage 1 ...

Page 37: ...de Atendimento Leroy Merlin 4020 5376 capitais e 0800 0205376 demais regiões BR Garantie 2 ans 2 años de garantía Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2 letnia Гарантия 2 года Кепілдік 2 жыл Гарантія 2 років 2 year guarantee LM 18B Building 4 2 Dajiaoting Zhongjie Chaoyang District Beijing 100022 CHINA P R C ZH KZ Леруа Мерлен Казахстан ЖШС Қазақстан Республикасы 050000 Алма...

Reviews: