background image

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade 

e por pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou 

desprovidas de experiência ou de conhecimentos, se forem correctamente 

vigiadas ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do 

aparelho com toda a segurança e se os riscos envolvidos tiverem sido 

apreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por 

crianças sem vigilância.

É conveniente manter à distância as crianças com menos de 3 anos, a menos 

que elas estejam sob vigilância contínua. As crianças com idades entre os 3 e 

os 8 anos devem apenas ligar ou desligar o aparelho se este tiver sido colocado 

ou instalado numa posição normal prevista e se essas crianças dispuserem de 

vigilância ou tiverem recebido instruções quanto à utilização do aparelho com 

toda a segurança e com perfeito entendimento dos perigos potenciais. As 

crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, nem regular, nem 

limpar o aparelho, e não efectuar a manutenção do utilizador.

ATENÇÃO - Certas partes deste produto podem ficar muito quentes e 

provocar queimaduras. É necessário prestar particular atenção na 

presença de crianças e de pessoas vulneráveis.

Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído 

pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação 

semelhante a fim de evitar perigos.

ATENÇÃO: 

a fim de evitar qualquer perigo provocado pelo rearmamento 

intempestivo do interruptor térmico, este aparelho não deve ser alimentado 

por intermédio de um interruptor externo, como um temporizador ou ser 

ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor 

de electricidade.

                

ADVERTÊNCIA: 

para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho 

                de aquecimento.

O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo 

de uma tomada de corrente.

AVISO:

 a fim de evitar perigos para as crianças mais pequenas, este aparelho 

deve ser instalado de modo que a barra de aquecimento mais baixa fique 

situada a, pelo menos, 600 mm de altura acima do solo.

O aparelho deve ser alimentado por um dispositivo para corrente residual cuja 

corrente nominal de funcionamento não ultrapasse os 30 mA.

Para prolongar la vida útil de su aparato, es preciso limpiarlo con regularidad.

¡ADEVERTENCIA!: Para evitar riesgos de choque eléctrico o quemaduras:

-   Asegúrese siempre de apagar el aparato antes de a su limpieza o 

     almacenamiento;

-   Deje que le aparato enfríe;

-   No sumerja nunca el aparato en agua;

-   No deje que agua o un producto de limpieza penetre dentro del aparato.

1.  Limpie la superficie externa del producto con un trapo suave y húmedo.

      ¡Atención! No utilice nunca productos de limpieza corrosivos o abrasivos 

      porque podrían dañar el aparato.

2.  Compruebe siempre el buen estado y el ensamblaje completo de la carcasa del 

      producto antes de utilizarlo.

Este logo indica que este producto no se debe tirar en las basuras domésticas 

dentro de la U.E. Para prevenir cualquier riesgo perjudicial para el 

medioambiente o la salud derivado de una eliminación incontrolada, recíclelo 

de manera responsable para promover una reutilización duradera de los 

recursos.  Para devolver el aparato usado, emplee sistemas de recogida y 

devolución o póngase en contacto con el comercio en el que compró el producto. 

Allí pueden reciclar el producto de modo seguro para el medio ambiente. 

BH-1701T

230-240 V~ 50 Hz

2000 W

IP24

Cuando el producto está enchufado y se pulsa el botón de ENCENDIDO/APAGADO (0/I) situado 
en la parte trasera del aparato suena una señal acústica y la pantalla parpadea durante 3 s antes 
de ponerse en modo de espera. Pulse otra vez sobre el botón para apagarlo. 
En modo de espera, puede ajustar la fecha y la hora.

•   AJUSTE DE LA FECHA

Pulse sobre 

SET

: parpadeará el icono del día (1 2 3 4 5 6 7). Utilice los b y - para definir 

el día. A continuación, pulse sobre 

OK

 para grabar y pasar automáticamente al ajuste de la hora.

•   AJUSTE DE LA HORA

El icono de las horas « 01:00 » parpadea. Utilice los b y - para ajustar las horas. A 
continuación, pulse sobre 

OK

: el icono de los minutos « 00:01 » parpadea. Utilice los b 

y - para ajustar los minutos. A continuación, pulse sobre 

OK

 para confirmar y grabar 

automáticamente.

Modo manual:

Pulse sobre         , empiece en 2000 W (                  se visualiza en la pantalla) entonces podrá realizar 
las siguientes tareas:

1)  AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Pulse sobre 

SET 

se visualizará el ajuste de la temperatura «20» parpadeando (la temperatura 

por defecto es de 20 °C). Utilice los b y - para ajustar la temperatura y pulse sobre 

OK 

para confirmar (la temperatura puede variar de 5 °C a 40 °C).

2)  MODIFICACIÓN DE LA POTENCIA

En modo manual, pulse sobre        para ajustar la potencia en el orden que se indica a 
continuación: 2000 W (             ) – 1000 W (        ) – Ventilador (        ). Pulse otra vez, el ciclo de 
modificación de la potencia se repetirá.

Modo ventana (Trabajar SOLO durante el programa manual):

Pulse sobre          para activar la detección de ventana abierta:
En modo de detección de ventana abierta, si la temperatura ambiente desciende de 5 a 10 ºC en 
10 minutos entonces el producto dejará de funcionar después de 30 minutos y pasará a modo 
de espera.
Pulse otra vez sobre el botón«          » para desactivar la función de detección de ventana abierta. 

AJUSTE DEL PROGRAMA SEMANAL (MODO  PROGRAMA)

Características del programa semanal:
1.   Se puede ajustar el día del lunes al domingo. Se pueden definir, para cada día, dos p-eríodos 
       de funcionamiento (P1/P2).
2.   El producto funciona a plena potencia (2000 W) durante el programa semanal.

AJUSTE DEL PROGRAMA SEMANAL:

En MODO DE ESPERA: Pulse sobre          durante 3 segundos: el aparato entrará en modo ajuste 
del PROGRAMA SEMANAL, el icono          parpadeará en la pantalla hasta que se termine de realizar 
el ajuste. El icono del día (1 2 3 4 5 6 7) también parpadeará, utilice los b y - para 
seleccionar el día. P1 en la pantalla(durante el ajuste inicial, se visualizará «OFF». Pulse sobre          : 
se visualizará la hora                    y el ajuste puede empezar). A continuación pulse sobre 

OK

 para pasar 

al paso siguiente – ajuste de la hora de salida de modo de espera: la hora parpadeará, utilice los 
b y - para el ajuste (formato 23 horas). A continuación, pulse sobre 

OK

 para pasar al 

paso siguiente – ajuste de los minutos:  el icono de los minutos              parpadeará. Utilice los 
b y - para ajustar los minutos(formato 0-58 minutos). A continuación, pulse sobre 

OK

 

para pasar al paso siguiente – ajuste de la temperatura: el ajuste de la temperatura se 
visualizará « 20 » parpadeando (la temperatura por defecto es de 20 °C). Utilice los b y 
- para ajustar la temperatura (puede variar de 5 °C a 40 °C).A continuación, pulse sobre 

OK

 para 

pasar al paso siguiente – ajuste de la hora de inicio de modo de espera:
La hora parpadeará, utilice los b y - para el ajuste (formato 23 horas). A continuación, 
pulse sobre 

OK

 para pasar al paso siguiente – ajuste de los minutos: el icono de los minutos        

parpadeará. Utilice los b y - para ajustar los minutos(formato 0-59 minutos). A 
continuación, pulse sobre OK para confirmar y pasar automáticamente al siguiente período de 
funcionamiento. Durante ese ciclo, puede ajustar el temporizador de encendido/apagado 
semanal.
Se visualizará el símbolo     como estado de funcionamiento. Para desactivar el programa 
semanal, pulse sobre         y el símbolo        desaparecerá.

Observación:

Durante el ajuste del programa SEMANAL, si desea terminar rápidamente el ajuste, pulse 

sobre            durante 3 segundos para confirmar y salir. 

Después de haber realizado el conjunto de ajustes (14 períodos de funcionamiento = 7 días 

x 2 períodos/días), si desea suprimir un período vaya al período en cuestión y pulse sobre      

          : la hora se visualizará «OFF».

1.

2.

3.

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UA

RO

EN

11

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UA

RO

EN

12

3.  LIMPIEZA

4. RECICLAJE

Uma forma de desligar da rede de alimentação com uma distância de abertura 

dos contactos de todos os pólos deve estar prevista na canalização fixa em 

conformidade com as regras de instalação.

Ligue os dois fios condutores do cabo de alimentação a uma caixa de ligação 

respeitando as polaridades abaixo indicadas:

-  Fase: castanho

-  Neutro: azul

Aviso: este aparelho deve ser instalado apenas nos volumes 2 da casa de 

banho em conformidade com as exigências da norma francesa de 

instalações eléctricas NF C 15-100. 

Nota:

 Sugerimos que contacte um electricista profissional para qualquer 

ajuda.

Para el día en curso: Antes de que empiece P1, el periodo de trabajo de P1 aparecerá en 

pantalla; Si se pasa P1, el periodo de trabajo de P2 aparecerá en pantalla; Si se pasa P2, el 

símbolo del temporizador aparecerá en pantalla.

Summary of Contents for BH-1701T

Page 1: ...wacji Руководство По Сборке и Эксплуатации FR ES PT IT EL PL Manual asamblare utilizare și întreţinere RO RU Assembly Use Maintenance Manual EN 2019 04 V01 UA Керівництво По Збірці і Експлуатації Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi TraduccióndelasInstruccionesoriginales TraduçãodasInstruçõesOriginais Traduzionedelleistruzionioriginali Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών Tłumaczenie instrukcjior...

Page 2: ...x4 x2 x3 4x16 4x30 0 1 2 3 4 5 cm ST4X35 M5X10 x12 H x4 I x12 G x1 A x1 E x1 F x1 B x1 C x1 D x1 J 1 2 ...

Page 3: ...nt intempestif du coupe circuit thermique cet appareil ne doit pas être alimenté par l intermédiaire d un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d électricité MISE EN GARDE Pour éviter une surchauffe ne pas couvrir l appareil de chauffage L appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en...

Page 4: ... boutons et pourleréglage format23heures AppuyezensuitesurOKpourpasseràl étapesuivante réglagedesminutes l icônedesminutes clignote Utilisezlesboutons et pourrégler les minutes format 0 58 minutes Appuyez ensuite sur OK pour passer à l étape suivante réglage de la température le réglage de la température affiche 20 en clignotant la températurepardéfautestde20 C Utilisezlesboutons et pourréglerlate...

Page 5: ...t du boîtier du produit avant de l utiliser 3 NETTOYAGE 4 RECYCLAGE BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères dans l U E Afin de prévenir tout risque pour l environnement ou la santé découlant d une mise au rebus incontrôlée recyclez le de façon responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matériell...

Page 6: ...se situe au minimum à 600mm du sol L appareildoitêtrealimentéparundispositifàcourantrésiduel RCD ayantun courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA Habráquepreverunmediodedesconexióndelareddealimentación conuna distanciadeaperturadeloscontactosdetodoslospolos enlacanalizaciónfija de conformidad con las reglas de instalación Conecte los dos conductores del cable de alimentaci...

Page 7: ... parpadearáenlapantallahastaqueseterminederealizar el ajuste El icono del día 1 2 3 4 5 6 7 también parpadeará utilice los botones y para seleccionareldía P1enlapantalla duranteelajusteinicial sevisualizará OFF Pulsesobre sevisualizarálahora yelajustepuedeempezar AcontinuaciónpulsesobreOKparapasar alpasosiguiente ajustedelahoradesalidademododeespera lahoraparpadeará utilicelos botones y para el aj...

Page 8: ...manutenção do utilizador ATENÇÃO Certas partes deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras É necessário prestar particular atenção na presença de crianças e de pessoas vulneráveis Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço pós venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos ATENÇÃO a fim ...

Page 9: ... vigília A hora pisca utilize os botões e para a configuração formato 23 horas Em seguida pressioneOKparapassaràetapaseguinte configuraçãodosminutos oíconedosminutos pisca Utilize os botões e para configurar os minutos formato 0 59 minutos Pressione OK para confirmar e passar automaticamente para o próximo período de funcionamento Durante este ciclo pode configurar o temporizador on off semanal O ...

Page 10: ...relho 2 Certifique se sempre do bom estado e da montagem completa da caixa do produto antes de o utilizar 3 LIMPEZA 4 RECICLAGEM BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Este logo indica que este produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos no seio da UE Recicle o de maneira responsável a fim de impedir queoseutratamentoincorretoprejudiqueoambienteouasaúdepública oque contribuiráparaare...

Page 11: ...a stato messo o installato in una posizione normale prevista e che questi bambini dispongano di una sorveglianza o abbiano ricevuto delle istruzioni riguardo l utilizzo dell apparecchio in completa sicurezza e ne comprendano bene i potenziali pericoli I bambini tra i 3 e gli 8 anni non devononécollegare néregolare népulirel apparecchio eneppureeffettuare la manutenzione dell utilizzatore ATTENZION...

Page 12: ...minuti lampeggial iconadeiminuti Usare i segni e per regolare I minuti 0 58 minuti Premendo su OK si passa alla fase successiva laregolazionedellatemperatura ilparametrodellatemperaturalampeggiamostrando20 il parametro predefinito è 20 C usare i segni e per regolare la temperatura campo di temperatura selezionabile 5 C 40 C Premendo su OK si passa alla fase successiva regolazione dello spegnimento...

Page 13: ...αθαρίζουν ούτε να προβαίνουν στη συντήρηση που πραγματοποιείται από το χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Ορισμένα τμήματα του προϊόντος αυτού ενδέχεται να θερμανθούν πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην παρουσία παιδιών και ευάλωτων ατόμων Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή κάποιο άτο...

Page 14: ...Κγιαεπιβεβαίωσηκαιαυτομάτωςμπαίνειστηνεπόμενηπερίοδολειτουργίας Σε αυτόν τον κύκλο μπορείτε να ορίσετε χρονοδιακόπτη για την έναρξη και τη διακοπή λειτουργίας της συσκευής και για τις 7 ημέρες Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θα εμφανιστεί η ένδειξη Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα πιέστε για απενεργοποίηση και η ένδειξη θα εξαφανιστεί από την οθόνη Όταν η συσκευή είναι στην ...

Page 15: ...ριν καθαρίσετε ή επιχειρήσετε να αποθηκεύσετε το αντικείμενο αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό Μην επιτρέπετε ποτέ στη συσκευή να εισέλθει νερό ή καθαριστικό 1 Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του προϊόντος σκουπίζοντάς τον με ένα μαλακό υγρό πανί Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε καυστικά ή λειαντικά μέσα καθαρισμού καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας 2 ...

Page 16: ...wodować poparzenia W obecności dzieci i osób o ograniczonych możliwościach należy zachować szczególną uwagę Aby uniknąć niebezpieczeństwa jeżeli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta jego serwis posprzedażny lub inne wykwalifikowane osoby UWAGA W celu uniknięcia zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem bezpiecznika termicznego niniejsze...

Page 17: ...szystkie bieguny zasilania z separacją styków zgodnie zasadami dotyczącymi instalacji Podłączyć obydwa przewody kabla zasilającego do puszki podłączeniowej przestrzegając poniższego układu biegunów Faza brązowy Zerowy niebieski Ostrzeżenie urządzeniemożebyćinstalowanewyłączniewprzestrzeni2 łazienki określonej zgodnie z wymogami francuskiej normy dotyczącej instalacji elektrycznych NF C 15 100 Uwag...

Page 18: ...dzić urządzenie 2 Przed użyciem urządzenia zawsze sprawdzać czy stan obudowy jest prawidłowy 3 CZYSZCZENIE 4 RECYKLING BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Symbol ten oznacza że w UE urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego Należy je poddać odpowiedzialnemu recyklingowi aby jego nieprawidłowe przetworzenie nie spowodowało szkód dla środowiska ani dla zdrowia publicznego ale...

Page 19: ...ибораипонимаютпотенциальныеопасности Детиввозрастеот3до8 лет не должны подключать настраивать очищать прибор или делать техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Некоторые части данного прибора могут нагреться и вызвать ожоги Необходимо обратить особое внимание на присутствие возле прибора детей и людей с ограниченными возможностями Если шнур питания прибора поврежден он должен быть заменен производителем...

Page 20: ...реды упадет на 5 10 C в течение 10 минут изделие перестанет работать в течение 30 минут и перейдет в режим ожидания Нажмите кнопку еще раз чтобы отключить обнаружение открытого окна УСТАНОВКА ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММНЫЙ РЕЖИМ Объяснение еженедельной программы 1 Она может устанавливаться на каждый день с понедельника по воскресенье И для каждого дня можно установить 2 рабочих периода P1 P2 2...

Page 21: ...вільне ввімкнення пристрою після спрацьовування термічного захисту пристрій не повинен живитися через зовнішній розмикач такий як таймер або бути приєднаним до контуру де регулярно падає і піднімається напруга ОБЕРЕЖНО Щоб уникнути перегрівання не накривайте обігрівач Обігрівач не можна ставити безпосередньо під електричною розеткою ПОПЕРЕДЖЕННЯ щоб уникнути будь якої небезпеки для дітей молодшого...

Page 22: ...ній панелі пристрою звучить сигнал біп і дисплей спалахне на 3 секунди потім перейде в режим очікування Натисніть ще раз якщо ви хочете його вимкнути В режимі очікування ви можете встановити день і час ВСТАНОВИТИ ПОТОЧНИЙ ДЕНЬ Натисніть SET спалахує значок дня 1 2 3 4 5 6 7 Використовуйте і для установки поточного дня Потім натисніть OK налаштування збережеться і пристрій автоматично перейде до на...

Page 23: ...rupătorextern cumarfiunreleudetemporizare sausăfieconectatlaun circuit care este pus şi scos în mod regulat de sub tensiune de către furnizorul de curent electric AVERTIZARE Pentru a evita supraîncălzirea nu acoperiţi aparatul de încălzit Aparatul de încălzit nu trebuie să fie amplasat chiar sub o priză de curent AVERTISMENT pentru a evita orice pericol pentru copiii de vârstă mică acest aparat tr...

Page 24: ...osiți și pentru a seta și apăsați OK pentru a confirma interval de temperatură selectat 5 C 40 C 2 SCHIMBA INTENSITATEA În modul Manual apăsați pentru a configura intensitatea în următoarea ordine 2000W 1000W Ventilator Dacă apăsați din nou se va repeta ciclul Mod fereastră Funcționează NUMAI în timpul programului manual Apăsați pentru a porni modul de detectare fereastră deschisă Cândesteactivatm...

Page 25: ...agenți de curățare caustici sau abrazivi deoarece acest lucru poate deteriora aparatul 2 Asigurați întotdeauna că carcasa produsului este intactă și complet asamblată înainte de utilizare 3 CURĂŢAREA FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN 47 48 BH 1701T 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Acest logo indică faptul că în cadrul UE acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri...

Page 26: ... maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the applia...

Page 27: ...remove 1 period go to this period then press the time will change to OFF For the current day Before P1 starts P1 working period will on the screen If P1 pass P2 working period will on the screen If P2 pass the timer symbol will show on the screen 1 2 3 WEEKLY PROGRAM SETTING In STANDY MODE Press for 3 seconds it enters intoWEEKLY PROGRAM setting the icon lashes on the screen until complete the who...

Page 28: ...ση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 54 BH 1701T N A N A N A N A 2 0 1 89 N A N A 0 00036 0 00036 FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN 53 290 5MM 95MM 99MM 46MM 70MM 45MM 25 5MM 274MM 84MM 35MM 51MM 33MM Min 0 25M M 2 1 n i M Min 0 25M 0 8M n i M 17CM n i M ...

Page 29: ...EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x5 H x1 H x 1 2 2 FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x12 G Ø6 55 56 x 5 ST4x35 3 x1 B x1 A TOP TOP x 12 ...

Page 30: ...γηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly x 4 x 1 6 FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 7 58 57 x1 H x6 H I x1 E x1 F x1 C x1 D x4 I 1 2 x1 A x 4 M5X10 1 1 2 2 x 6 ST4x35 ...

Page 31: ...Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка UA Збiрка RO Montaj EN Assembly 10 60 1 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 59 ...

Page 32: ...PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 3 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 62 61 ...

Page 33: ...T Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 3S 4 2 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 64 63 ...

Page 34: ...lização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 5 3S 3S 66 65 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 6 7 ...

Page 35: ...o PT Manutenção IT Manutenzione EL Συντήρηση PL Konserwacja RU Уход UA Догляд RO Întreţinere EN Maintenance FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование UA Використання RO Utilizare EN Use 8 9 ...

Page 36: ...69 FR Hivernage ES Duranteelinvierno PT Preparaçãoparaoinverno IT Rimessaggio EL Αποθήκευσητοχειμώνα PL Przechowywanie RU Зимнийпериод UA Зимовийперіод RO Păstrarepeperioadaiernii EN Winterstorage 1 ...

Page 37: ...de Atendimento Leroy Merlin 4020 5376 capitais e 0800 0205376 demais regiões BR Garantie 2 ans 2 años de garantía Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2 letnia Гарантия 2 года Кепілдік 2 жыл Гарантія 2 років 2 year guarantee LM 18B Building 4 2 Dajiaoting Zhongjie Chaoyang District Beijing 100022 CHINA P R C ZH KZ Леруа Мерлен Казахстан ЖШС Қазақстан Республикасы 050000 Алма...

Reviews: