background image

Indikacijsko svjetlo za kontrolu temperature glačala (5.) će se osvijetliti tijekom faze
zagrijavanja. Kada se ugasi indikacijsko svjetlo zagrijavanja glačala (5.), to znači da je dostignuta 
postavljena temperatura i da je moguće početi glačati.

 Nakon glačanja, položite glačalo na bazu za polaganje (8.). Postavite gumb za kontrolu 

temperature (6.) na “MIN”.

 Kada prestanete s korištenjem uređaja, pritisnite gumb izbornik za uključivanje/ isključivanje (13.) 

koji će se ugasiti i isključiti uređaj.

 Nakon uporabe, izvucite utikač iz strujne utičnice.

Napomena:

Pri prvoj uporabi, glačalo bi moglo ispustiti dim: riječ je o prijelaznoj pojavi koja je posve normalna 
te nestaje nakon kratkog vremena. Pri prvom korištenju glačala, izvršite testiranje na komadu stare 

krpe kako biste uklonili eventualne ostatke nakon obrade.

 Provjerite ima li dovoljno vode u spremniku.

 Umetnite utikač u strujnu utičnicu. Postavite temperaturu glačanja na način da djelujete na

gumb za kontrolu temperature (6) više od simbola (•••) i pričekajte da se indikacijsko svjetlo za 
kontrolu temperature glačala (5.) ugasi. Sada je glačalo spremno za uporabu. Pritisnite i držite 
pritisnutim okidač za paru (4.) u trajanju od 3-5 sekundi. Prije nego što usmjerite mlaz pare u rublje 
koje ćete glačati, ispustite dva ili tri jaka mlaza pare u pod kako bi se stabilizirao protok pare.

 Kada želite da glačalo nastavi s ispuštanjem pare, pritisnite gumb za zaključavanje

pare (3.) na glačalu i para će automatski izaći iz glačala; tijekom kontinuiranog izlaska pare, 
pritisnite okidač pare (4.) da biste zaustavili paru.

PARNO GLA

Č

ANJE

Upozorenje!

Nikada ne usmjeravajte mlaz pare u ljude ili životinje.
Mlaz pare se zaustavlja kada se gumb otpusti.. Ako okidač za paru (4.) radi neprekidno više od 30 
sekundi, kapljice vode mogu izaći iz rupa za paru na ploči glačala. Preporuča se koristiti okidač za 
paru (4.) kraće vrijeme.

Punjenje kotla tijekom uporabe.

Ne stavljajte ploču glačala na šarke ili tvrde materijale kako ih ne biste oštetili. Podijelite predmete 
za glačanje na osnovu vrste materijala: vuna s vunom, pamuk s pamukom, itd.
Budući da se glačalo zagrijava mnogo brže nego što se hladi, preporučuje se započeti s tkaninama 
koje zahtijevaju niže temperature i prijeći na tkanine koje zahtijevaju postupno više temperature.

Ako se materijal sastoji od više vrsta vlakana, uvijek postavite temperaturu za vlakna koja 

zahtijevaju manje topline. Na primjer, ako se materijal sastoji 70% od sintetičkih vlakana i 30% od 
pamuka, postavite prilagodnik temperature u položaj (•) (pogledajte tablicu) bez pare, znači na 
temperaturu za sintetička vlakna.
Ako ne poznajete sastav rublja koje ćete glačati, probajte glačati na skrivenom dijelu rublja. Izvršite 
probno glačanje na ovom dijelu kako biste uspostavili odgovarajuću temperaturu (uvijek započnite 
s relativno niskom temperaturom i povećavajte dok se ne postigne idealna temperatura). Da ne bi 
čista vuna, svila i sintetički materijali postali sjajni, treba ih glačati iznutra. Za ostale materijale 
(posebno baršun, koji vrlo lako može postati sjajan), koristite krpu koja ih pokriva i laganim 
pritiskom glačajte u jednom smjeru. Glačalo se mora stalno kretati po tkanini.

SAVJETI

Upozorenje!

Nakon što se proizvod koristi oko 25 sati, indikatorska lampica CLEAN (12.) na bazi za polaganje 

automatski se uključuje.

1. Kad lampica CLEAN (12.) na tijelu postolja zatreperi, dugo pritisnite okidač pare (4.) ili pritisnite 
tipku za zaključavanje pare (3.) da biste izvršili funkciju automatskog čišćenja.

Napomena:

Dugo pritiskanje okidača za paru (4.) i pritiskanje tipke za zaključavanje pare (3.) ne mogu se 
istodobno izvesti; automatsko vrijeme čišćenja je oko 1 minute, tada će se relativno svjetlo (12.) 

ugasiti. Na kraju, pritisnite gumb za paru (4.) da biste prekinuli ispuštanje.

2. Kad lampica za čišćenje na bazi ne gori, ako želite automatski očistiti proizvod, pritisnite prekidač 
na bazi oko 10 sekundi dok lampica za čišćenje ne počne treperiti. Istovremeno, dugo pritisnite 
gumb za zaključavanje pare (3.) ili okidač za paru (4.) da biste biste postigli funkciju automatskog 

FUNKCIJA SAMO

ČIŠĆ

ENJA

Upozorenje!

Napunite spremnik sve do razine označane sMAX.Uvijek isključite napajanje i izvucite utikač kabela 
za napajanje iz strujne utičnice prije punjenja spremnika vodom.

Postavite gumb za kontrolu temperature (6.) na “MIN”. Odspojite iz strujne utičnice. Ostavite 
glačalo da se ohladi na nosaču, pazeći da ne dodiruje kabele za napajanje i spoj s vrućim dijelovima 
uređaja. Uklonite uložak za uklanjanje kamenca i uklonite svu vodu koja je možda ušla u 
uložak.Potpuno ispraznite spremnik za vodu kako biste izbjegli stagnaciju koja može dovesti do 

naslaga kamenca. 

NAKON GLA

Č

ANJA

Upozorenje!

Nikada ne usmjeravajte mlaz pare u ljude ili životinje.

Upozorenje!

Ne glačajte odjeću koju nose na sebi druge osobe.

Upozorenje!

Nikada ne glačajte odjeću kada je na osobama jer je para vrlo vruća i može dovesti do ozbiljnih 

opeklina.

Kontinuirani mlaz pare može se koristiti za glačanje visećih tkanina. Ova posebna tehnika glačanja 

koristi se za uklanjanje nabora sa zavjesa, tkanina itd.

Svaki put kada se počne koristiti udar pare mogle bi izaći i čestice kamenca. Stoga preporučamo da 

ne usmjeravate prve mlazove pare izravno u rublje.

Postavite gumb za kontrolu temperature (6.) na “MAX”.Postavite zavjesu ili tkaninu u okomiti 
položaj za glačanje i pritisnite okidač za paru (4). Glačalo držite uspravno 10-15 cm od odjeće.

Napomena:

Kada želite da glačalo neprestano ispušta paru, pritisnite gumb za zaključavanje pare (3) na glačalu 
iz kojeg će para automatski izlaziti; tijekom neprekidnog ispuštanja pare pritisnite okidač pare (4.) 

da je zaustavite.

OKOMITO GLA

Č

ANJE

11

Summary of Contents for 160130.01

Page 1: ...Italia Italy Italija www eurospin it MADE IN CHINA ZEMLJA PORIJEKLA Kina Leggere e conservare Read and keep for future reference Preberite in shranite Pro itati i sa uvati ferro da stiro a caldaia ste...

Page 2: ...SECCO SUGGERIMENTI STIRATURA A VAPORE STIRATURA VERTICALE DOPO LA STIRATURA FUNZIONE AUTOPULENTE PULIZIA DELL APPARECCHIO DATI TECNICI GARANZIA SMALTIMENTO 1 1 2 2 3 3 4 4 6 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 1...

Page 3: ...enza supervisione 6 Quando alimentato o durante la fase di raffreddamento tenere il ferro e il lo di ali mentazione fuori dalla portata dei bambini di RISCHIO RESIDUO MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Ri...

Page 4: ...unghe non omologate dal pro duttore pu provocare danni a oggetti e PERICOLO DI DANNI DERIVANTI DA ALTRE lesioni siche 15 Prima di riempire il ferro con acqua la spina del lo di alimentazione deve esse...

Page 5: ...o di perdite di acqua 27 possibile che l apparecchio emetta del fumo al primo utilizzo Questo effetto transi torio rientra perfettamente nella norma ed dovuto al fatto che alcuni componenti sono RISCH...

Page 6: ...la piastra a contatto con su per ci metalliche 43 Spegnere sempre l apparecchio ruotando la manopola di regolazione della temperatura su MIN e staccare la spina dalla presa di cor rente prima di riem...

Page 7: ...ricolo dovuto a elettricit Pericolo di danni derivanti da altre cause Avvertenza Danni materiali Rimuovere eventuali etichette e protezioni dalla piastra prima di utilizzare l apparecchio per la prima...

Page 8: ...o del vapore 4 per periodi pi brevi Riempimento della caldaia durante l uso Riempire il serbatoio no al livello contrassegnato con MAX Spegnere sempre l alimentazione e scollegare la spina del lo di a...

Page 9: ...procedere alla pulizia assicurarsi che il ferro sia scollegato dalla rete di alimentazione e che si sia raffreddato completamente Impostare la manopola di controllo temperatura 6 su MIN Scollegare dal...

Page 10: ...lla propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai ri uti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure ric...

Page 11: ...MATION ON THIS USER S MANUAL DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE DRY IRONING TIPS STEAM IRONING VERTICAL IRONING AFTER IRONING SELF CLEANING FUNCTION CLEANING THE APPLIANCE TECHNICAL DAT...

Page 12: ...f age 7 Do not leave the packaging in the vicinity of children as it may be a potential source of danger RESIDUAL RISKS IMPORTANT SAFETY MEASURES Danger of burns The structural characteristics of the...

Page 13: ...not immerse the appliance in water or RISKS OF DAMAGES FROM OTHER CAUSES other liquids 17 Do not operate the appliance if there are visible signs of damage on it or on the power cord or if the applia...

Page 14: ...r cord 29 When inserting the water tank into the body of the appliance push it gently into the space provided for it until you hear a click to prevent water leakage RISK OF DAMAGE TO 36 Place the appl...

Page 15: ...olution or other scented substances into the water tank this will void the warranty 46 Do not leave the appliance exposed to weather conditions rain sun etc 47 The anti limescale cartridge puri es the...

Page 16: ...is symbol on their tag e g chlorofibre and elastodiene The symbols on the thermostat dial 6 correspond to the following settings To avoid damaging the pump do not operate the appliance without water i...

Page 17: ...opriate temperature always begin with a relatively low temperature increasing it until you find the ideal level To prevent pure wool silk and synthetic materials from becoming shiny we recommend ironi...

Page 18: ...y move the iron backwards and forwards for 1 minute Remove the plug from the electric socket If necessary clean the iron with a soft slightly damp cloth Note Before using the iron again test it out on...

Page 19: ...LIKANJE LIKANJE V NAVPI NEM POLO AJU PO ZAKLJU ENEM LIKANJU FUNKCIJA SAMODEJNEGA I ENJA I ENJE NAPRAVE TEHNI NI PODATKI GARANCIJA ODLAGANJE 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 9 10 10 11 11 11 12 12 12 12 13...

Page 20: ...r ete prere ite elektri ni kabel Nevtralizirajte komponente naprave ki bi lahko predstavljale nevarnost za otroke DODATNA TVEGANJA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Tveganje opeklin Zgradba naprave ki je pr...

Page 21: ...ta kabel ali vti po kodo vana ali e je naprava sama pokvarjena na ta na in se izognete tveganju Da bi se izognili NEVARNOST PO KODB IZ DRUGIH RAZLOGOV nevarnosti je potrebno vsa popravila vklju no z z...

Page 22: ...elektri no osnovo temve jo primite samo za ro aj 31 Ne posku ajte likati obla il ko jih imate na TVEGANJE MATERIALNE KODE 36 Napravo odlo ite na delovno povr ino ki prenese temperaturo vsaj 90 C 194 F...

Page 23: ...e javnikom de sonce itd 47 Kartu a proti vodnemu kamnu vodo o isti likalniku kodljivih snovi zato je dovoljena uporaba navadne vode iz pipe Kartu o proti vodnemu kamnu je potrebno zamenjati na 6 8 mes...

Page 24: ...kno in elastodien Oznake na gumbu za nadzor temperature 6 ustrezajo naslednjim nastavitvam Da bi se izognili po kodbam rpalke naprave ne vklopite e v rezervoarju ni vode tudi v primeru suhega likanja...

Page 25: ...dose ene idealne temperature Da bi prepre ili da postanejo ista volna svila in sinteti ni materiali sijo i jih likajte navznoter Za ostale materiale posebej amet ki lahko postane hitro sijo i svetuje...

Page 26: ...ilna lu ka 12 ugasne Na koncu pritisnite na tipko za paro 4 za prekinitev dovoda 3 Ker samodejno ali ro no i enje traja samo 1 minuto lahko uporabnik prime likalnik direktno ob emer pazi da se ne ope...

Page 27: ...A INFORMACIJE VEZANE ZA OVAJ PRIRU NIK OPIS URE AJA UPUTE ZA UPORABU SUHO GLA ANJE NAKON GLA ANJA FUNKCIJA SAMO I ENJA OKOMITO GLA ANJE PO ZAKLJU ENEM LIKANJU FUNKCIJA SAMODEJNEGA I ENJA I ENJE URE AJ...

Page 28: ...ili ure aj prere ite kabel za napajanje U inite bezopasnim komponente ure aja koje mogu predstavljati opasnost za djecu PREOSTALI RIZIK VA NE SIGURNOSNE MJERE Rizik od opeklina Konstrukcijske zna ajke...

Page 29: ...mojte koristiti ure aj ako su kabel za napajanje ili OPASNOST OD O TE ENJA KOJI SU POSLJEDICA DRUGIH UZROKA utika o te eni ili ako je sam ure aj neispra van tako ne to je potrebno kako bi se izbjegli...

Page 30: ...u jedinicu ure aja lagano ga gurnite u njegov pretinac dok ne ujete klik kako biste izbjegli curenje vode RIZIK OD O TE ENJA 36 Ure aj stavite na radnu povr inu koja pod nosi temperaturu od barem 90 C...

Page 31: ...vari tet nih za gla alo stoga je dopu tena uporaba normalne teku e vode Ulo ak protiv kamenca se mora zamijeniti svakih 6 8 mjeseci O te enja uzrokovana ka mencem nisu pokrivena jamstvom UVAJTE OVE UP...

Page 32: ...za vodu 15 Napunite spremnik za vodu 2 kroz ep otvora za punjenje 1 Ne punite spremnik za vodu 2 iznad navedene maksimalne granice MAX Ponovno umetnite spremnik za vodu 2 na bazu za polaganje 8 sve d...

Page 33: ...ijelu kako biste uspostavili odgovaraju u temperaturu uvijek zapo nite s relativno niskom temperaturom i pove avajte dok se ne postigne idealna temperatura Da ne bi ista vuna svila i sinteti ki materi...

Page 34: ...a alo vode i ra una da izbjegne opekline i postaviti odgovaraju u posudu ispod donje plo e s vodom Upozorenje Kada se proizvod automatski isti ili ru no korisnik mora staviti gla alo na sigurno mjesto...

Reviews: