Montage von Kopf- und Fußflanschzylindern
Montage des Vérins Par Bride Supérieure ou Inférieure
Montaje de Cilindros Con Brida Superior y Brida Inferior
Montaggio dei Cilindri a Flangia Superiore ed Inferiore
Monteren van Onder- en Bovenflens van Cilinders
Anschlußspezifikationen, Caractéristiques du bloc foré,
Especificaciones del colector, Specifiche del collettore, Specificaties verdeelstuk
Zylinder
Max. Ölkanal-
Durchmesser
Befestigungs-
Mindest-
Anzug-Dreh-
O-Ring-Anschluß
kapazität
durchmesser
der Öffnung
gewinde
Einschraubtiefe
moment der
Innendurch
Befestigungs-
messer x B
schrauben
(geschmiert)
Capacité
Diamètre maxi.
Diamètre
Filets de
Profondeur
Couple de
Dimensions du
du
du passage
du trou de
montage
minimum
serrage du
joint torique
vérin
d’huile
la machine
boulon de
D.I. x I.
montage
lubrifié
Capacidad Diámetro máx.
Diámetro de
Roscas de
Profundidad
Apriete de
Dimensiones de
del
de conducto
agujero en
montaje
mín. de rocas
pernos de
anillo "O"
cilindro
de aceite
aparejo
montaje
de colector
lubricatos
D. I. x ancho
Forza
Diametro max. Diametro foro
Filetti di
Profunditá
Coppia di
Dimensioni
sviluppata
condotto olio
supporto fisso
montaggio
min. dei filetti
montaggio
O-Ring
dal
bullone
collettore
cilindro
lubrificato
D.I. x s
Cilinder
Max. diameter
Diameter gat
Montage-
Minimale
Aandraai-
Afmeting
capaciteit
oliekanaal
appendage
schroefdraad
scroefdraad-
moment
O-Ring
diepte
gesmeerde
verdeelstuk
montagebaut
binnendiam. x b
Ø A
Ø B
C
D
E
2,2 kN
4 mm
1,15 ± 0,03
M5
12 mm
4,5-5,4 Nm
6,07 x 1,78 mm
5,6 kN
4mm
1,42 ± 0,03
M6
12 mm
12,2-14,9 Nm
7,65 x 1,78 mm
0.003
A
B
C
D
Manifold
O-ring
0,01
E
0.003
A
C
D
Manifold
O-ring
0,01
E
11