background image

13

Funkcija budilke

Tedenska budilka je aktivna od ponedeljka do petka v nastavljenem času bujenja.

Enkratna budilka je aktivna le za en nastavljen čas bujenja.

Nastavitev budilke

Ko pritisnemo na gumb ALARM, spremenimo način tedenske oz. dnevne budilke. 

Kadar sta obe budilki izklopljeni, se na prikazovalniku prikaže OFF.

  -  Če pritisnemo na gumb ALARM in ga držimo 3 sekunde, se prikaže podatek ure.

  -  Z gumboma 

 ali 

 nastavimo uro.

  -  Ko ponovno pritisnemo na gumb ALARM potrdimo nastavljeno uro in sprožimo 

nastavitev minut.

  -  Z gumboma 

 ali 

 nastavimo minute.

  -  Ko ponovno pritisnemo na gumb ALARM, dokončamo nastavitev. Na prikazo-

valniku se prikaže ikona z aktivno budilko 

 ali 

.

    Budilki lahko vklopimo ali izklopimo v režimu za prikaz časa bujenja; to storimo 

z gumboma 

 ali 

.

Izklop budilke

  -  Ko budilka zvoni in utripata ikoni 

 ali 

, zvonjenje prekinemo z gumbom 

ALARM.

  -  Budilki lahko vklopimo ali izklopimo v režimu za prikaz časa bujenja; to storimo 

z gumboma 

 ali 

. Nad ustrezno budilko se ob izklopu prikaže napis OFF.

  -  V kolikor ne pritisnemo na gumb, se bo signal čez dve minuti samodejno izklopil.

Nega in vzdrževanje

Izdelek je skonstruiran tako, da bo pri pravilni in primerni uporabi služil zanesljivo 

več let. V nadaljevanju je nekaj nasvetov glede pravilne uporabe:

  • Ne nameščajte naprave na mesta, kjer nastajajo vibracije ali tresljaji – le ti 

škodujejo napravi. 

  •  Ne izpostavljajte izdelka neposrednim sončnim žarkom, nizkim temperaturam in 

vlagi, pa tudi ne spremembam temperature, kajti to lahko vpliva na natančnost 

merjenja. 

  •  Za čiščenje prikazovalnika LCD in pokrova uporabljajte le mehko in navlaženo 

krpo. Ne uporabljajte topil in niti čistilnih sredstev.

  •  Ne potapljajte naprave v vodo ali v druge tekočine.

  •  Prazne baterije čimprej zamenjajte z novimi, da iz njih ne izteče kislina, ki hudo 

škoduje napravi. Uporabljajte le nove baterije, priporočenega tipa.

  • Nikoli ne popravljajte naprave sami. Če pride do okvare, ali odkrijete napako, 

odnesite napravo v prodajalno, kjer ste izdelek kupili. 

OPOZORILO

  -  Pridržujemo si pravico do spremembe vsebine teh navodil brez predhodnega 

opozorila.

  -  Zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko prikazani simboli delno razlikujejo 

od prikazov na prikazovalniku.

  - Brez predhodnega soglasja proizvajalca, vsebina tega navodila ne more biti 

ponatisnjena.

Vsebina pakiranja 

1 kom meteorološka postaja (sprejemnik) TE388NL

1 kom zunanji brezžični senzor (oddajnik) TS02X

1 kom navodila za uporabo

Emos spol.s r.o. s tem izjavlja, da je ta TS02Xvusklajen z osnovnimi zahte-

vami in drugimi pripadajočimi regulativi smernice 1999/5/ES.

Napravo je možno prosto sprovajati v EU. 

  

Meteorološka stanica, tip T TS02X

Meteorološka stanica TE388NL raspolaže funkcijama za prikaz točnog vremena, dva tipa budilice, mjerenja i prikazivanje temperature iz vanjskog osjetila.

Tijekom rukovanja uređajem koristite ovaj. Isti sadrži praktične informacije koje će vas korak po korak voditi namještanjem i upoznat će vas s tehničkim parametrima i 

mjerama koje trebate poznavati.

HR

Tehnički parametri

Glavna jedinica

Unutrašnja temperatura: 

 -5 °C do +50 °C

Razlike temperature: 

0,1 °C

Vanjsko osjetilo

Vanjska temperatura:  

-20 °C do +60 °C

Razlike temperature:  

0,1 °C 

Prijenosna frekvencija signala:   433 MHz

Doseg prijenosa:  

30 m u otvorenom prostoru

Ciklus zapisivanja temperature:  svakih 43-47 sekundi

Zaštita 

 

IPX3 (odgovara prskanju ili kiši)

Napajanje

Stanica: 

 

2× 1,5 V AA

Osjetilo: 

 

2× 1,5 V AA

Opis meteorološke stanice

  A.  Zaslon sa četiri reda

  - Ikone na zaslonu prikazuju prognozu vremena s trendom tlaka, unutrašnju i 

vanjsku temperaturu, sat (vremenski pojas) i kalendar (budilicu).

  B.  Tipka MODE

  - Mijena vremenske modove -1) vrijeme i sekunde 2) datum i dan u tjednu, 3) 

vremenski pojas i dan u tjednu te 4) vremenski pojas i sekunde.

  - Namjesti vremenski pojas, vrijeme, kalendar i njihove režime. Vidi poglavlje 

Prikaz vremena, kalendara i vremenskog pojasa.

 C. Tipka MEM

  -  Poziva iz memorije minimalnu i maksimalnu unutrašnju i vanjsku temperaturu. 

  -  Pri duljem pritisku na tipku podaci se brišu.

 D.  Tipka ALARM

  -  Poziva prikaz tjedne (W) ili jednokratne (S) budilice. 

  -  Pri duljem pritisku na tipku namjeste se podaci za određenu budilicu (W) i (S).

  -  Pritisak na tipku zaustavi zvonjenje budilice.

  E.  Tipka prema gore [

]

  -  Pri duljem pritisku na tipku pozove se ručno traženje radio signala DCF.

  -  U režimu namještanja podataka pojedini pritisak postepeno povećava parame-

tre; kada se drži 2 sekunde namještanje se ubrza.

  -  Uključuje i isključuje tjednu ili jednokratnu budilicu.

  F.  Tipka prema dolje [

]

  -  Pri duljem pritisku na tipku pozove se ručno traženje signala iz vanjskog osjetila.

  -  U režimu namještanja podataka pojedini pritisak postepeno smanjuje parametre; 

kada se drži 2 sekunde namještanje se ubrza.

  -  Uključuje i isključuje tjednu ili jednokratnu budilicu.

 G.  Odabir °C/°F

  -  Prebacuje mjerne jedinice temperature.

  J.  Prostor za baterije.

  -  za dvije baterije 1,5V, tipa UM-3 ili AA.

  K.  Stalak

  -   Koristi se za postavljanje glavne jedinice na namještaj, prozor i sl. 

  L.  Otvor za vješanje na zid

  -  Omogućuje postaviti glavnu jedinicu na zid.

Vanjsko bežično osjetilo

  A.  Prostor za baterije - za dvije baterije 1,5V, tipa UM-3 ili AA.

  B.  Tipka RESET - Pritiskom na tipku brišu se podaci i namjeste izvorne postavke. 

  C.  Otvor za vješanje na zid - Koristi se za postavljanje vanjskog osjetila na zid.

Puštanje u rad

  -  Najprije umetnite baterije u vanjsko bežično osjetilo i tek tada u glavnu jedinicu.

  -  Vanjsko osjetilo šalje u udaljenost otprilike 20 do 30 metara (prema uvjetima); 

glavna jedinica mora biti postavljena u dosegu odašiljanja.

  -  Na učinkoviti prijenos odašiljanja radio valova od bežičnog osjetila u smjeru na 

glavnu jedinicu značajno utječe prolaz preko građevinskih materijala zgrada.

  -  Za postizanje najboljeg prijenosa potrebno je isprobati razna mjesta.

  -  Ne postavljati osjetilo na metalne predmete, ili u neposrednu blizinu pokraj istih.

  - Iako je osjetilo otporno na vremenske prilike, trebalo bi se postavljati izvan 

dopiranja izravnog sunčevog svjetla, kiše i snijega.

Stavljanje baterija

Vanjsko bežično osjetilo

  1.  Popustite vijke na pokrovu baterija.

  2.  Umetnite 2 baterije (tip UM-3 ili AA 1,5V) prema označenom polaritetu.

  3.  Nametnite pokrov baterija i pritegnite vijke.

Glavna jedinica

  1.  Odstranite pokrov prostora za baterije.

  2.  Umetnite 2 baterije (tip UM-3 ili AA 1,5V) prema označenom polaritetu.

  3.  Nametnite pokrov prostora za baterije.

Slabe baterije

Kada se baterije moraju promijeniti na zaslonu iznad pozicije sekunda prikaže se 
ikona slabe baterije (

).

Rukovanje meteorološkom stanicom
Mjerenje vanjske i unutrašnje temperature

  –  Vanjsko bežično osjetilo nakon umetanja baterija prijenosi podatke o temperaturi 

svake 43 sekunde.

  –  Na zaslonu glavne jedinice se nakon umetanja baterija pojavi unutrašnja tem-

Summary of Contents for TE388NL

Page 1: ...METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA METEOROLOŠKA STANICA WETTERSTATION МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEOROLOGICĂ METEOROLOĢISKĀ STACIJA PL HU SI HR CZ SK GB DE UA RO LV ...

Page 2: ...2 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o A C E F D G B J L K C A B ...

Page 3: ...day alarm W and single alarm S F DOWN BUTTON Whendepressedandheld activatesmanualsearchforsignalfromtheremote sensor In programming mode press once to decrease the parameters or hold for 2 seconds for fast increment Enables or disables weekday alarm W and single alarm S GB G C F BUTTON Toggles the temperature display unit between degree Celsius or Fahrenheit J BATTERY COMPARTMENTS Accommodates two...

Page 4: ... 21 00 hours automatically NOTE Theradiocontrolledtimesignal DCF77 istransmittedfromthecentralatomic clock in Frankfurt Main in short intervals It has a reception range of approx 1500 km Obstructions such as concrete walls can reduce the signal range Calendar clock display modes The time is displayed in hour minute format The calendar is displayed in a date month format EachpressontheMODEbuttonwil...

Page 5: ...áte okamžité vyhledávání signálu Nestisknete li žádné tlačítko začne vyhledávání automaticky po 4 hodinách Zobrazí li se na displeji HHH nebo LLL přesáhla teplota maximální nebo minimální měřící rozpětí stanice nebo čidla uvedeno v technické specifikaci 2 V tompřípaděopakujtevyhledávánísignálu případnězkontrolujtečidloahlavní jednotku Důležité Přivyhledávánísignáluzvenkovníhočidlanemačkejtežádnéji...

Page 6: ...yvom mala by byť umiestnená stranou od priameho slnečného svitu dažďa alebo snehu Vloženie batérií hlavná jednotka 1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie 2 Vložte 2 batérie typ UM 3 alebo AA 1 5V podľa vyznačenej polarity 3 nasaďte kryt priestoru pre batérie SK Ruční nastavení zkratky dne kalendáře a hodin 1 Vrežimuhodin 1 časasekundy 2 datumadenvtýdnupodržtetlačítkoMODE na 3 sekundy den v týdnu z...

Page 7: ...jem rádiového signálu DCF po príjme vonkajšej teploty sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF signálu Trvá približne 5 až 8 minút To je zobrazené pri hodinách pomocou blikajúcej ikony Ako náhle je signál prijatý dátum a čas sa automaticky nastaví a na displeji sa rozsvieti ikona Ak zlyhá príjem signálu zobrazí sa ikona Užívateľ potom môže nastaviť čas ručne pomocou tlačítka MODE Pokiaľ nie je stlač...

Page 8: ... od warunków jednostka centralna musi być umieszczona w zasięgu nadajnika Rzeczywistyzasięgnadawaniasygnałuradiowegozczujnikabezprzewodowego wkierunkujednostkicentralnejjestwyraźnieuzależnionyodprzenikaniaprzez materiały budowlane z których wykonane są ściany budynków Żebyosiągnąćoptymalnyodbiórnależywypróbowaćtransmisjewróżnychmiejscach Czujnikanienależyumieszczaćnaprzedmiotachmetalowychorazwichp...

Page 9: ...iszpański Sp holenderski Du i szwedzki Sw Naciskając przycisk MODE zatwierdzamy wybrany skrót Powtarzamytęproceduręwybierającrok dzień datę formatkalendarza format zegara godziny i minuty Ustawienia kończymy naciskając przycisk MODE Powoduje to wyjście z trybu ustawień do trybu zegara Ustawianie strefy czasowej Wtrybie3 strefaczasowaidzieńtygodniaoraz4 strefaczasowaisekundyprzy trzymujemyprzyciskM...

Page 10: ...érzékelőellenállazidőjárásviszontagságainak netegyükkiközvetlen napfénynek esőnek vagy havazásnak Elemek behelyezése Kültéri vezeték nélküli érzékelő 1 Lazítsuk ki az elemtartó fedelének csavarjait 2 Helyezzünk be 2 UM 3 vagy AA típusú 1 5 V elemet a jelölt polaritás szerint 3 Tegyük vissza afedelet és csavarjuk vissza a csavarokat Báziskészülék 1 Vegyük le az elemtertó fedelét 2 Helyezzünk be 2 U...

Page 11: ...csolt ébresztőóránál az OFF kijelzés világít Hanemnyomunklesemmilyengombot azébresztés2percutánautomatikusan leáll Gondoskodás karbantrtás A termék a gyártó ajánlása szerint megfelelő gondoskodás mellett több éven keresztül megbízhatóan működik Néhány jótanács a helyes kezeléshez A terméket ne tegyük ki erős rezgéseknek rázkódásoknak megkárosíthatják Aterméketnetegyükkitűzőnapsütésnek extrémhidegn...

Page 12: ...denca pritiska zraka Indikator tlaka zraka v okvirčku za napoved prikazuje s puščicami če tlak raste je stalen ali če pada Podateknaprikazovalniku Spreminjanje tlaka Naraščajoči Stalen Padajoči Vremenska napoved Na osnovi zbranih podatkov o pritisku zraka lahko postaja napove vreme za sledečih 12 do 24 ur Simbol na prikazoval niku Napoved Sončno Delno oblačno Oblačno Deževno Močan dež 1 Natančnost...

Page 13: ... m u otvorenom prostoru Ciklus zapisivanja temperature svakih 43 47 sekundi Zaštita IPX3 odgovara prskanju ili kiši Napajanje Stanica 2 1 5 V AA Osjetilo 2 1 5 V AA Opis meteorološke stanice A Zaslon sa četiri reda Ikone na zaslonu prikazuju prognozu vremena s trendom tlaka unutrašnju i vanjsku temperaturu sat vremenski pojas i kalendar budilicu B Tipka MODE Mijena vremenske modove 1 vrijeme i sek...

Page 14: ...e kao što su betonski zidovi ali i vremenske prilike kao npr kada gusto pada snijeg kiša ili je magla Prikaz kalendara i vremenskog pojasa Vrijeme se prikazuje u obliku sata minute Kalendar se prikazuje u formatu dan mjesec Svakim daljim pritiskom na tipku MODE dolazi do promjene režima prikaza 1 vrijeme i sekunde 2 datum i dan u tjednu 3 vremenski pojas i dan u tjednu te 4 vremenski pojas i sekun...

Page 15: ...nal zu empfangen sind verschiedene Plätze auszuprobieren Platzieren Sie den Sensor nicht auf Metallgegenstände oder in deren Nähe Auch wenn der Sensor witterungsbeständig ist sollte er vor direkten Sonnen strahlen Regen oder Schnee geschützt werden Einlegen der Batterien Außenfunksensor 1 Lockern Sie die Schrauben am Batteriefach 2 Legen Sie 2 Batterien Typ UM 3 oder AA 1 5V nach der gekennzeichne...

Page 16: ...ausgewählte Abkürzung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang um das Jahr den Tag das Datum den Kalender die Form der Uhrzeit die Uhrzeit und Minuten einzustellen DasEinstellenbeendenSiedurchDrückenderMODE Taste Dadurchübergehen Sie von dem Anzeigemodus des Einstellens zum Anzeigemodus der Uhrzeit Einstellen der Zeitzone Halten Sie im Anzeigemodus 3 Zeitzone und Wochentag und 4 Zeitzone und Sekundend...

Page 17: ...ь бездротового датчика в напрямку до головноїодиницізначнозалежитьвідпроходженнячерезбудівельніспоруд Для досягнення найкращого прийому треба випробувати різні місця Не розміщуйте датчик на металеві предмети або у їхній близькості Незважаючи на те що датчик стійкий проти метеорологічному впливу мав бибутирозміщенийвсторонівідпрямогосонячногосяйва дощуабоснігу Укладення батарейок Зовнішній бездрото...

Page 18: ...тягом 3 секунд розмикає дані годинника Кнопкою або наставте годину Повторний стиск кнопки ALARM підтвердить годину і перемкне у установ лення хвилин Кнопкою або установите хвилини НовийстисккнопкиALARMзакінчитьустановлення Надисплеїзобразиться ікона активованого будильника або Будильники можна включити і виключити у режиму зображення часу пробудження кнопкою або Вимкнення будильника Сигнал пробудж...

Page 19: ... de 3 secunde tasta solicitaţi căutarea imediată a semnalului Dacă nu apăsaţi nicio tastă căutarea automată începe după 4 ore Dacătemperaturamaximăsauminimădepăşeşteintervaluldemăsurareastaţiei sau senzorului menţionat în specificaţia tehnică pe display se afişează HHH sau LLL În cazul acesta repetaţi căutarea semnalului eventual controlaţi senzorul şi unitatea principală a staţiei Important În ti...

Page 20: ...nentealestaţiei meteorologice Îndepărtaţiimediatdinaparattoatebateriiledescărcate evitaţiastfelscurgerea acestora şi deteriorarea aparatului Întrebuinţaţi numai baterii alcaline noi de tipul indicat Nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţie a staţiei meteorologice În cazul deteriorării sau defectării produsului predaţi l pentru a fi reparat la centrul comercial de unde l aţi achiziţionat ATENŢ...

Page 21: ...ar sekundēm tiks parādīts attiecīgais izlādējušās baterijas indikators LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Kā pārbaudīt tālvadības iekārtas un iekštelpu temperatūru Tālvadības iekārta tiklīdz būs ievietotas baterijas tiks sākta automātiska tem peratūras nolasījumu pārraidīšana reizi 43 sekundēs Galvenā iekārta pēc bateriju ievietošanas tiks attēlota iekštelpu temperatūras nolasīšanas ikona un pēc divām minūtēm t...

Page 22: ... Nospiediet pogu MODE lai apstiprinātu izvēli un izietu Modinātājpulksteņa funkcija Nedēļas dienu modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas katru dienu no pirmdienas līdz piektdienai iepriekš iestatītā laikā Atsevišķs modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas vienu reizi iepriekš iestatītajā laikā Modinātājpulksteņa iestatīšana Nospiediet pogu ALARM lai pārslēgtos starp nedēļas dienu v...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPE...

Reviews: