9
– Wyświetla sie je po naciśnięciu przycisku [MEM]. Pierwsze naciśnięcie wyświetla
wartość minimalną [MIN], a drugie wartość maksymalną [MAX].
– Pamięć kasuje się naciskając przycisk [MEM] przez czas 3 sekund.
– Po ponownym naciśnięciu przycisku MEM], wartości minimalne i maksymalne
pomiaru będą miały wartość aktualnej temperatury do tego czasu, aż nie zostaną
zapisane wyniki kolejnych pomiarów
Trend ciśnienia atmosferycznego
Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego w okienku prognozy pogody pokazuje strzał-
kami, czy ciśnienie wzrasta, jest stałe albo maleje.
Sygnalizacja
na wyświetlaczu
Zmiana ciśnienia
Wzrost
Stabilizacja
Spadek
Prognoza pogody
Stacja na podstawie zgromadzonych danych o zmianach ciśnienia atmosferycznego
jest zdolna do sporządzenia prognozy pogody na następne 12 do 24 godzin.
Symbol na
wyświetlaczu
Prognoza
Słonecznie Pochmurno Zachmur-
zenie
Niewielki
deszcz
Silny deszcz
1. Poprawność prognozy pogody opartej na ciśnieniu atmosferycznym wynosi
około 70 %.
2. Prognoza nie musi dokładnie odpowiadać aktualnej sytuacji atmosferycznej.
3. Symbol słońca w czasie nocy oznacza jasne obłoki bez ściemnień.
Brak sygnału z czujnika zewnętrznego
Jeżeli temperatura zewnętrzna nie jest wyświetlana bez żadnych widocznych
przyczyn, należy przycisnąć i przytrzymać przez około 2 sekundy przycisk [
▼
]
aktywujący natychmiastowe wyszukiwanie sygnału. Jeżeli sygnał nie zostanie
odebrany, należy sprawdzić:
1. Czy czujnik znajduje się na swoim miejscu.
2. Baterie w czujnikach i w jednostce centralnej. W razie potrzeby należy je wymienić.
3. Czy na trasie transmitowanego sygnału nie znajdują się przeszkody i nie wystę-
pują zakłócenia i czy wszystkie czujniki znajdują się w strefie zasięgu.
Jeżeli temperatura spada poniżej zera, to baterie w czujnikach zewnętrznych
mogą zamarznąć, co zmniejszy ich napięcie zasilania i zasięg sygnału.
ZAKŁÓCENIA SYGNAŁU
Sygnały radiowe pochodzące od innych bezprzewodowych urządzeń domowych,
na przykład dzwonki do drzwi, systemy alarmowe i sterowanie bram mogą zakłócić
sygnał z czujników i okresowo powodować przerwy w odbiorze sygnału. Taka sytu-
acja nie wpływa na dalszą pracę urządzenia – transmisja i odbiór sygnałów mierzonej
temperatury zostaną przywrócone po zaniknięciu zakłóceń.
Zegar i odbiór sygnału radiowego DCF
– Po odebraniu sygnału temperatury zewnętrznej automatycznie uruchamia się
wyszukiwanie sygnału radiowego DCF. Trwa to w przybliżeniu 5 do 8 minut. Jest
to zaznaczone na zegarze za pomocą migającej ikony .
– Jeżeli sygnał zostanie odebrany, data i czas ustawią się automatycznie, a na
ekranie zaświeci się ikona .
– Jeżeli sygnał nie zostanie odebrany, na wyświetlaczu zaświeci się ikona .
Następnie czas można ustawić ręcznie za pomocą przycisku MODE.
– Jeżeli nie jest naciśnięty przycisk MODE, to sygnał DCF będzie ponownie auto-
matycznie wyszukiwany o godz. 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00,
18:00 i 21:00.
– Sygnał radiowy DCF 77 jest centralnie nadawany w oparciu o zegar atomowy,
który znajduje się w pobliżu Frankfurtu nad Menem. Zasięg nadajnika wynosi
około 1 500 km. Na zasięg wpływają przeszkody, którymi są betonowe ściany
oraz pogoda, na przykład gęsta śnieżyca, deszcz i mgła.
Wyświetlanie czasu, kalendarza i strefy czasowej
– Czas jest wyświetlany w formacie godziny-minuty.
– Kalendarz jest wyświetlany w formacie dzień-miesiąc.
– Każde kolejne naciśnięcie przycisku MODE powoduje zmianę trybu wyświetla-
nia: 1) czas i sekundy, 2) data i dzień tygodnia, 3) pasmo czasowe i dzień tygodnia
oraz 4) pasmo czasowe i sekundy.
Ręczne ustawianie skróconej nazwy dnia,
kalendarza i zegara
– W trybie zegara: 1) czas i sekundy, 2) data i dzień tygodnia po przytrzymaniu
przycisku MODE przez 3 sekundy, dzień tygodnia zaczyna migać.
– Naciskając przycisk
▲
albo
▼
wybieramy język skróconej nazwy dnia w
następującej kolejności: angielski (En), niemiecki (De), francuski (Fr), włoski (It),
hiszpański (Sp), holenderski (Du) i szwedzki (Sw).
– Naciskając przycisk MODE zatwierdzamy wybrany skrót.
– Powtarzamy tę procedurę wybierając rok, dzień, datę, format kalendarza, format
zegara, godziny i minuty.
– Ustawienia kończymy naciskając przycisk MODE. Powoduje to wyjście z trybu
ustawień do trybu zegara.
Ustawianie strefy czasowej
– W trybie 3) strefa czasowa i dzień tygodnia oraz 4) strefa czasowa i sekundy przy-
trzymujemy przycisk MODE przez 3 sekundy, co wyświetli negatyw danych 0:00+.
– Przyciskami
▲
albo
▼
wybieramy odpowiednią liczbę z przedziału od -13
godzin do +15 godzin w stosunku do aktualnego czasu.
– Naciskamy przycisk MODE i wychodzimy z trybu ustawień do trybu zegara.
Funkcja budzenia
Budzik tygodniowy jest aktywny od poniedziałku do piątku w zakresie ustawionego
czasu budzenia.
Budzik jednorazowy jest aktywny tylko dla jednego ustawionego czasu budzenia.
Ustawianie budzika
– Naciskając przycisk ALARM przełączamy pomiędzy trybem budzika tygodnio-
wego i jednorazowego. Jeżeli oba budziki są wyłączone, to na wyświetlaczu
pojawia się OFF.
– Przytrzymanie przycisku ALARM przez czas 3 sekund powoduje miganie pozycji godzin.
– Przyciskami
▲
albo
▼
ustawiamy godzinę.
– Ponownie naciskając przycisk ALARM potwierdzamy godzinę i przechodzimy
do ustawiania minut.
– Przyciskami
▲
albo
▼
ustawiamy minuty.
– Ponownie naciskając przycisk ALARM kończymy ustawianie. Na wyświetlaczu
pojawia się ikona aktywowanego budzika
albo
.
– Budziki można włączać i wyłączać w trybie wyświetlania czasu budzenia przy-
ciskami
▲
albo
▼
.
Wyłączanie budzika
– Sygnał budzenia i miganie ikony
albo
zatrzymuje naciśnięcie przy-
cisku ALARM.
– Przyciskami
▲
albo
▼
można budziki w trybie wyświetlania czasu budzenia
włączyć albo wyłączyć. Dla odpowiedniego budzika przy wyłączaniu zostanie
wyświetlony napis OFF.
– Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to sygnał budzenia wyłączy się
automatycznie po 2 minutach dzwonienia.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, żeby przy odpowiednim obchodzeniu się z nim
służył niezawodnie przez wiele lat. Niżej podajemy kilka rad związanych z jego
poprawnym użytkowaniem:
• Nie należy umieszczać wyrobu w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy
– mogą spowodować jego uszkodzenie.
• Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie światło słoneczne, ekstremalne
zimno i wilgoć oraz nagłe zmiany temperatury – obniża to dokładność pomiaru.
• Do czyszczenia wyświetlacza LCD i obudowy urządzenia korzystamy tylko z miękkiej,
wilgotnej ściereczki. Nie stosujemy rozpuszczalników ani środków czyszczących.
• Żadnej części stacji meteorologicznej nie zanurzamy do wody ani do innych cieczy.
• Wszystkie rozładowane baterie usuwamy niezwłocznie z urządzenia, zapobie-
gając przez to ich wylaniu i uszkodzeniu urządzenia. Korzystamy wyłącznie z
nowych baterii podanego typu.
• W stacji meteorologicznej nie wykonujemy we własnym zakresie żadnych
napraw. W razie uszkodzenia albo wystąpienia wady wyrobu przekazujemy go
do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
UWAGI
• Treść tej instrukcji może być zmieniona bez wcześniejszego uprzedzenia.
• Z powodu ograniczonych możliwości przygotowania druku przedstawione
symbole mogą się nieznacznie różnić od symboli wyświetlanych na ekranie.
• Treść tej instrukcji nie może być reprodukowana bez zgody producenta.
Zawartość opakowania:
1 szt. stacja meteorologiczna (odbiornik) TE388NL
1 szt. zewnętrzny czujnik bezprzewodowy (nadajnik) TS02X
1 szt. instrukcja obsługi
Emos spol. s r.o. deklaruje, że TS02X jest zgodny z podstawowymi wyma-
ganiami oraz późniejszymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES.
Urządzenie jest dopuszczone do obrotu w UE.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu
zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpiecz-
ne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 0,26 kg
Summary of Contents for TE388NL
Page 2: ...2 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o A C E F D G B J L K C A B ...
Page 23: ...23 ...
Page 24: ...24 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...
Page 25: ...25 ...
Page 26: ...26 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...
Page 27: ...27 ...