background image

19

  D  Tasta ALARM

   - Apel la afişarea ceasului deşteptător săptămânal (W) sau al celui de unică 

folosinţă (S). 

    - Apăsarea şi menţinerea apăsată a tastei, setează datele pentru ceasul deştep-

tător respectiv (W) şi (S).

    - Apăsarea tastei opreşte din sunat ceasul deşteptător.

  E  Tasta sus (

)

   - Apăsarea şi menţinerea apăsată a tastei, apelează la căutarea manuală a 

semnalului radio DCF.

   - În regimul setării datelor, apăsarea individuală măreşte treptat parametrii; 

menţinerea apăsată timp de 2 secunde accelerează setarea.

    - Porneşte şi opreşte ceasul deşteptător săptămânal sau pe cel de unică folosinţă.

  F  Tasta jos (

)

   - Apăsarea şi menţinerea apăsată a tastei, apelează la căutarea manuală a 

semnalului de la senzorul din exterior.

   - În regimul setării datelor, apăsarea individuală reduce treptat parametrii; 

menţinerea apăsată timp de 2 secunde accelerează setarea.

    - Porneşte şi opreşte ceasul deşteptător săptămânal sau pe cel de unică folosinţă.

  G  Selecţia °C/°F

    - Comută unităţile de măsurare a temperaturii.

  J  Compartimentul pentru baterii - pentru două baterii de 1,5V, tip UM-3 sau AA.

  K Suport

    - Serveşte la aşezarea unităţii principale a staţiei pe mobilier, fereastră, etc. 

  L  Orificiul pentru suspendarea pe perete

    - Permite amplasarea unităţii principale pe perete.

Senzorul exterior fără fir

  A  Compartimentul pentru baterii - pentru două baterii de 1,5V tip UM-3 sau AA.

  B  Tasta RESET

    - Prin apăsare se produce ştergerea datelor şi revenirea la setarea iniţială. 

  C  Orificiul pentru suspendarea pe perete

    - Serveşte la amplasarea senzorului exterior pe perete.

Punerea în funcţiune 

  -  Introduceţi mai întâi bateriile în senzorul exterior fără fir şi după aceea în unitatea 

principală a staţiei.

  -  Senzorul exterior emite până la o distanţă de aproximativ 20 până la 30 de metri 

(în funcţie de condiţii). Unitatea principală trebuie să fie amplasată în raza de 

acţiune a emiterii.

  - Eficienţa razei de emitere a undelor radio din senzorul exterior fără fir către 

unitatea principală a staţiei, este influenţată semnificativ de trecerea acestora 

prin materialele de construcţie ale clădirilor.

  - Pentru atingerea unei recepţionări cât mai bune trebuiesc încercate locuri 

diferite.

  -  Nu amplasaţi senzorul pe obiecte metalice sau în apropierea acestora.

  -  Cu toate că, senzorul este rezistent faţă de influenţele intemperiilor atmosferice, 

acesta ar trebui amplasat într-un loc ferit de lumina directă a razelor solare, ploaie 

sau zăpadă.

Introducerea bateriilor

Senzorul exterior fără fir

  1.  Slăbiţi şuruburile de pe capacul compartimentului pentru baterii.

  2.  Introduceţi cele 2 baterii (tip UM-3 sau AA de 1,5V), conform polarităţii marcate.

  3.  Aşezaţi capacul compartimentului şi strângeţi şuruburile.

Unitatea principală

  1.  Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii.

  2.  Introduceţi cele 2 baterii (tip UM-3 sau AA de 1,5V), conform polarităţii marcate.

  3.  Aşezaţi capacul compartimentului pentru baterii.

Baterii slabe

Dacă este necesară schimbarea bateriilor, iconul baterii slabe (

) apare pe display 

deasupra poziţiei secundelor.

UTILIZAREA STAŢIEI METEO
Măsurarea temperaturii exterioare şi inteioare

  -  După introducerea bateriilor, senzorul exterior fără fir va emite la fiecare 43 de 

secunde datele referitoare la temperatură.

  -  După introducerea bateriilor, pe afişajul unităţii principale se afişează temperatu-

ra cu iconul   şi începe căutarea automată a semnalului de la senzorul exterior, 

ceea ce durează maxim 2 minute. Pe display licăreşte următorul icon:

  

 

  -  După căutarea cu succes a semnalului se afişează data referitoare la temperatură, 

de exemplu:

  

 

  -  Dacă semnalul din senzor nu a fost găsit în timp de 2 minute, atunci se afişează:

  

 

  -  În cazul acesta verificaţi dacă senzorul funcţionează corect. Aşteptaţi puţin sau 

apăsaţi timp de 3 secunde tasta [

]– solicitaţi căutarea imediată a semnalului.

  -  Dacă nu apăsaţi nicio tastă, căutarea automată începe după 4 ore.

  -  Dacă temperatura maximă sau minimă depăşeşte intervalul de măsurare a staţiei 

sau senzorului (menţionat în specificaţia tehnică), pe display se afişează „HHH“ 

sau „LLL“.

  - În cazul acesta, repetaţi căutarea semnalului, eventual controlaţi senzorul şi 

unitatea principală a staţiei.

Important: În timpul căutării semnalului din senzorul exterior, nu apăsaţi nicio altă 

tastă. Se produce întreruperea procesului.

Înregistrarea temperaturii maxime şi minime

Valorile maxime şi minime măsurate ale temperaturii interioare şi exterioare sunt 

înregistrate automat în memorie. 

  -  Se afişează prin apăsarea tastei [MEM]. Prima apăsarea determină afişarea din 

memorie a valorii minime [MIN], a doua apăsare, afişarea valorii maxime [MAX].

  -  Memoria se şterge prin apăsarea timp de 3 secunde a tastei [MEM].

  -  Dacă apăsaţi repetat tasta [MEM], măsurările maxime şi minime vor avea valoarea 

temperaturii actuale până când vor fi înregistrate alte măsurări.

Tendinţa presiunii atmosferice

Indicatorul presiunii atmosferice din căsuţa de mai jos ilustrează prognoza cu ajutorul 

săgeţilor, dacă presiunea creşte, este constantă sau scade.

Indicaţie pe afişaj

Evoluţia presiunii

În creştere

Constantă

În scădere

Prognoza meteorologică

Pe baza datelor acumulate, referitoare la presiunea atmosferică, staţia este aptă să 

ofere prognoza meteo pentru următoarele 12 până la 24 de ore.

Simbol 

pe afişaj

Prognoză

Însorit

Vreme 

noroasă

Înnorat

Ploi slabe

Ploi 

abundente

  1.  Precizia prognozei bazată pe presiunea aerului este de aproximativ 70 %.

  2.  Prognoza nu trebuie neapărat să corespundă situaţiei actuale a intemperiilor.

  3.  Simbolul soare pe timp de noapte înseamnă cer senin fără nori.

Semnal inaccesibil de la senzorul exterior

Dacă temperatura exterioară nu se afişează fără motive aparente, menţineţi apăsată 

timp de 2 secunde tasta [

] pentru activarea căutării imediate a semnalului. Dacă 

nici după aceea semnalul nu a fost găsit, atunci controlaţi:

  1.  Dacă senzorul se află la locul său.

  2.  Bateriile din senzor şi staţie. Dacă este necesar, schimbaţi-le.

  3.  Dacă transmiterea semnalului nu este împiedicată de obstacole sau interferenţe 

şi dacă toţi senzorii se află la o distanţă accesibilă.

Dacă temepratura scade sub punctul de îngheţ atunci bateriile din senzorul 

exterior pot să îngheţe, ceea ce reduce tensiunea de utilizare a acestora şi raza de 

acţiune a semnalului.

Înterferenţa semanlului

Semnalele din alte aparate casnice fără fir, de exemplu sonerii, sisteme de siguranţă 

şi telecomenzile uşilor, pot să interfereze semnalul senzorilor şi să provoace o 

cădere temporară a recepţionării. Această situaţie nu influenţează funcţionarea în 

continuare a aparatului – transmiterea şi recepţionarea temperaturii măsurate se 

reînnoieşte imediat după întreruperea interferenţei. 

Ceasul şi recepţionarea semnalului radio DCF

  -  După recepţionarea temperaturii exterioare, căutarea semnalului DCF porneşte 

automat. Durează aproximativ 5 până la 8 minute. Este afişat pe ceas cu ajutorul 

iconului   care licăreşte.

  -  Dacă semnalul este recepţionat, data şi ora se reglează automat şi pe display se 

aprinde iconul  .

  - Dacă semnalul nu este recepţionat se afişează iconul  . După aceea, ora se 

poate seta manual cu ajutorul tastei MODE.

  -  Dacă tasta MODE nu este apăsată, semnalul DCF va fi căutat automat din nou 

la orele 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 şi 21:00.

  - Semanlul radio DCF 77 este transmis central de la ceasul atomic care se află în 

apropierea oraşului Frankfurt pe Main. Raza de acţiune a acestei transmisiuni este în 

jur de 1 500 km. Asupra razei de acţiune au influenţă obstacole precum sunt pereţii 

din beton, dar şi vremea ca de exemplu, ninsoare abundentă, ploaie şi ceaţă. 

Afişarea orei, calendarului şi fusului orar

  -  Ora este afişată în formatul ore-minute.

Summary of Contents for TE388NL

Page 1: ...METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA METEOROLOŠKA STANICA WETTERSTATION МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEOROLOGICĂ METEOROLOĢISKĀ STACIJA PL HU SI HR CZ SK GB DE UA RO LV ...

Page 2: ...2 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o A C E F D G B J L K C A B ...

Page 3: ...day alarm W and single alarm S F DOWN BUTTON Whendepressedandheld activatesmanualsearchforsignalfromtheremote sensor In programming mode press once to decrease the parameters or hold for 2 seconds for fast increment Enables or disables weekday alarm W and single alarm S GB G C F BUTTON Toggles the temperature display unit between degree Celsius or Fahrenheit J BATTERY COMPARTMENTS Accommodates two...

Page 4: ... 21 00 hours automatically NOTE Theradiocontrolledtimesignal DCF77 istransmittedfromthecentralatomic clock in Frankfurt Main in short intervals It has a reception range of approx 1500 km Obstructions such as concrete walls can reduce the signal range Calendar clock display modes The time is displayed in hour minute format The calendar is displayed in a date month format EachpressontheMODEbuttonwil...

Page 5: ...áte okamžité vyhledávání signálu Nestisknete li žádné tlačítko začne vyhledávání automaticky po 4 hodinách Zobrazí li se na displeji HHH nebo LLL přesáhla teplota maximální nebo minimální měřící rozpětí stanice nebo čidla uvedeno v technické specifikaci 2 V tompřípaděopakujtevyhledávánísignálu případnězkontrolujtečidloahlavní jednotku Důležité Přivyhledávánísignáluzvenkovníhočidlanemačkejtežádnéji...

Page 6: ...yvom mala by byť umiestnená stranou od priameho slnečného svitu dažďa alebo snehu Vloženie batérií hlavná jednotka 1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie 2 Vložte 2 batérie typ UM 3 alebo AA 1 5V podľa vyznačenej polarity 3 nasaďte kryt priestoru pre batérie SK Ruční nastavení zkratky dne kalendáře a hodin 1 Vrežimuhodin 1 časasekundy 2 datumadenvtýdnupodržtetlačítkoMODE na 3 sekundy den v týdnu z...

Page 7: ...jem rádiového signálu DCF po príjme vonkajšej teploty sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF signálu Trvá približne 5 až 8 minút To je zobrazené pri hodinách pomocou blikajúcej ikony Ako náhle je signál prijatý dátum a čas sa automaticky nastaví a na displeji sa rozsvieti ikona Ak zlyhá príjem signálu zobrazí sa ikona Užívateľ potom môže nastaviť čas ručne pomocou tlačítka MODE Pokiaľ nie je stlač...

Page 8: ... od warunków jednostka centralna musi być umieszczona w zasięgu nadajnika Rzeczywistyzasięgnadawaniasygnałuradiowegozczujnikabezprzewodowego wkierunkujednostkicentralnejjestwyraźnieuzależnionyodprzenikaniaprzez materiały budowlane z których wykonane są ściany budynków Żebyosiągnąćoptymalnyodbiórnależywypróbowaćtransmisjewróżnychmiejscach Czujnikanienależyumieszczaćnaprzedmiotachmetalowychorazwichp...

Page 9: ...iszpański Sp holenderski Du i szwedzki Sw Naciskając przycisk MODE zatwierdzamy wybrany skrót Powtarzamytęproceduręwybierającrok dzień datę formatkalendarza format zegara godziny i minuty Ustawienia kończymy naciskając przycisk MODE Powoduje to wyjście z trybu ustawień do trybu zegara Ustawianie strefy czasowej Wtrybie3 strefaczasowaidzieńtygodniaoraz4 strefaczasowaisekundyprzy trzymujemyprzyciskM...

Page 10: ...érzékelőellenállazidőjárásviszontagságainak netegyükkiközvetlen napfénynek esőnek vagy havazásnak Elemek behelyezése Kültéri vezeték nélküli érzékelő 1 Lazítsuk ki az elemtartó fedelének csavarjait 2 Helyezzünk be 2 UM 3 vagy AA típusú 1 5 V elemet a jelölt polaritás szerint 3 Tegyük vissza afedelet és csavarjuk vissza a csavarokat Báziskészülék 1 Vegyük le az elemtertó fedelét 2 Helyezzünk be 2 U...

Page 11: ...csolt ébresztőóránál az OFF kijelzés világít Hanemnyomunklesemmilyengombot azébresztés2percutánautomatikusan leáll Gondoskodás karbantrtás A termék a gyártó ajánlása szerint megfelelő gondoskodás mellett több éven keresztül megbízhatóan működik Néhány jótanács a helyes kezeléshez A terméket ne tegyük ki erős rezgéseknek rázkódásoknak megkárosíthatják Aterméketnetegyükkitűzőnapsütésnek extrémhidegn...

Page 12: ...denca pritiska zraka Indikator tlaka zraka v okvirčku za napoved prikazuje s puščicami če tlak raste je stalen ali če pada Podateknaprikazovalniku Spreminjanje tlaka Naraščajoči Stalen Padajoči Vremenska napoved Na osnovi zbranih podatkov o pritisku zraka lahko postaja napove vreme za sledečih 12 do 24 ur Simbol na prikazoval niku Napoved Sončno Delno oblačno Oblačno Deževno Močan dež 1 Natančnost...

Page 13: ... m u otvorenom prostoru Ciklus zapisivanja temperature svakih 43 47 sekundi Zaštita IPX3 odgovara prskanju ili kiši Napajanje Stanica 2 1 5 V AA Osjetilo 2 1 5 V AA Opis meteorološke stanice A Zaslon sa četiri reda Ikone na zaslonu prikazuju prognozu vremena s trendom tlaka unutrašnju i vanjsku temperaturu sat vremenski pojas i kalendar budilicu B Tipka MODE Mijena vremenske modove 1 vrijeme i sek...

Page 14: ...e kao što su betonski zidovi ali i vremenske prilike kao npr kada gusto pada snijeg kiša ili je magla Prikaz kalendara i vremenskog pojasa Vrijeme se prikazuje u obliku sata minute Kalendar se prikazuje u formatu dan mjesec Svakim daljim pritiskom na tipku MODE dolazi do promjene režima prikaza 1 vrijeme i sekunde 2 datum i dan u tjednu 3 vremenski pojas i dan u tjednu te 4 vremenski pojas i sekun...

Page 15: ...nal zu empfangen sind verschiedene Plätze auszuprobieren Platzieren Sie den Sensor nicht auf Metallgegenstände oder in deren Nähe Auch wenn der Sensor witterungsbeständig ist sollte er vor direkten Sonnen strahlen Regen oder Schnee geschützt werden Einlegen der Batterien Außenfunksensor 1 Lockern Sie die Schrauben am Batteriefach 2 Legen Sie 2 Batterien Typ UM 3 oder AA 1 5V nach der gekennzeichne...

Page 16: ...ausgewählte Abkürzung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang um das Jahr den Tag das Datum den Kalender die Form der Uhrzeit die Uhrzeit und Minuten einzustellen DasEinstellenbeendenSiedurchDrückenderMODE Taste Dadurchübergehen Sie von dem Anzeigemodus des Einstellens zum Anzeigemodus der Uhrzeit Einstellen der Zeitzone Halten Sie im Anzeigemodus 3 Zeitzone und Wochentag und 4 Zeitzone und Sekundend...

Page 17: ...ь бездротового датчика в напрямку до головноїодиницізначнозалежитьвідпроходженнячерезбудівельніспоруд Для досягнення найкращого прийому треба випробувати різні місця Не розміщуйте датчик на металеві предмети або у їхній близькості Незважаючи на те що датчик стійкий проти метеорологічному впливу мав бибутирозміщенийвсторонівідпрямогосонячногосяйва дощуабоснігу Укладення батарейок Зовнішній бездрото...

Page 18: ...тягом 3 секунд розмикає дані годинника Кнопкою або наставте годину Повторний стиск кнопки ALARM підтвердить годину і перемкне у установ лення хвилин Кнопкою або установите хвилини НовийстисккнопкиALARMзакінчитьустановлення Надисплеїзобразиться ікона активованого будильника або Будильники можна включити і виключити у режиму зображення часу пробудження кнопкою або Вимкнення будильника Сигнал пробудж...

Page 19: ... de 3 secunde tasta solicitaţi căutarea imediată a semnalului Dacă nu apăsaţi nicio tastă căutarea automată începe după 4 ore Dacătemperaturamaximăsauminimădepăşeşteintervaluldemăsurareastaţiei sau senzorului menţionat în specificaţia tehnică pe display se afişează HHH sau LLL În cazul acesta repetaţi căutarea semnalului eventual controlaţi senzorul şi unitatea principală a staţiei Important În ti...

Page 20: ...nentealestaţiei meteorologice Îndepărtaţiimediatdinaparattoatebateriiledescărcate evitaţiastfelscurgerea acestora şi deteriorarea aparatului Întrebuinţaţi numai baterii alcaline noi de tipul indicat Nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţie a staţiei meteorologice În cazul deteriorării sau defectării produsului predaţi l pentru a fi reparat la centrul comercial de unde l aţi achiziţionat ATENŢ...

Page 21: ...ar sekundēm tiks parādīts attiecīgais izlādējušās baterijas indikators LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Kā pārbaudīt tālvadības iekārtas un iekštelpu temperatūru Tālvadības iekārta tiklīdz būs ievietotas baterijas tiks sākta automātiska tem peratūras nolasījumu pārraidīšana reizi 43 sekundēs Galvenā iekārta pēc bateriju ievietošanas tiks attēlota iekštelpu temperatūras nolasīšanas ikona un pēc divām minūtēm t...

Page 22: ... Nospiediet pogu MODE lai apstiprinātu izvēli un izietu Modinātājpulksteņa funkcija Nedēļas dienu modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas katru dienu no pirmdienas līdz piektdienai iepriekš iestatītā laikā Atsevišķs modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas vienu reizi iepriekš iestatītajā laikā Modinātājpulksteņa iestatīšana Nospiediet pogu ALARM lai pārslēgtos starp nedēļas dienu v...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPE...

Reviews: