background image

10

•  Povremeno prekontrolirajte funkcionalnost tipke zvona (oda-

šiljač) i na vrijeme zamijenite bateriju. Rabite samo kvalitetne 

alkalne baterije, propisanih svojstava.

•  Ne rabite li zvono duže vrijeme, izvadite bateriju iz jedinice 

sa tipkom.

•  Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernim potresima 

i udarima.

•  Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernoj tempera-

turi, direktnom sunčevom zračenju niti vlažnosti

•  Pri čišćenju kućnog zvona treba ga iskopčati iz električne 

mreže, tako što ćete ga izvući iz utičnice.

•  Za čišćenje rabite blago navlaženu krpu sa malo deterdženta, 

nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje niti razrje-

đivače.

•  Uporabljene baterije predajte na mjestu namijenjenom za sa-

kupljanje ove vrste otpada ili u prodavaonici gdje ste ih kupili. 

•  Po okončanju životnog vijeka kompleta, predajte ga u 

prodavaonici gdje ćete kupiti novi ili na za to namije-

njenom mjestu (reciklažno dvorište i sl).

Emos spol.s r.o. (EMOS d.o.o.) izjavljuje, da je 98080S u suglasnosti 

sa osnovnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama 

direktive 2014/53/EU. Uređaj se slobodno može koristiti u EU. 

Izjavu o usklađenosti možete naći na web stranicama http://www.

emos.eu/download.

Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključivo 

djecu), koje fizička, čulna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak 

iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko 

ne budu pod nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u korištenje 

ovog uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. 

Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati 

sa uređajem.

DE | Funkklingel

Das Set besteht aus dem Klingeltaster (Sender) und dem Gong (Empfänger). Der Gong ist permanent ans Stromnetz mit Spannung 

230V/50Hz anzuschließen. Die Funkübertragung zwischen dem Taster und dem Gong geschieht mittels der Radiowellen auf Frequenz 

433,92 MHz und die Reichweite hängt von den lokalen Bedingungen ab und beträgt bis 60 m im Freien ohne Störungen. 

 Lesen Sie gründlich die Betriebsanleitung, um die richtige Funktion der Funkklingel zu sichern.

Technische Angaben

Klingeltaster:

Stromversorgung: Batterie 1× 12 V(A23)

Reichweite: bis 60 m im Freien (in eingerichteten Räumen kann 

sie bis zu einem Fünftel und mehr sinken)

Schutzart: IP44

Gong:

Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz, 2 mW effektive Sendeleis-

tung max. 

Stromversorgung: 230 V~/50 Hz

Anzahl der Melodien: 1

Paarung der Klingel mit den Tasten: „Self-Learning“-Funktion 

Paarungskapazität: höchstens 8 Tasten

Installation

Klingeltaster (Sender)

1.  Schrauben Sie mit Hilfe eines geeigneten Schraubenziehers 

die Schraube im unteren Teil des Tasters ab. 

2.  Befestigen Sie die hintere Abdeckung an die Wand mittels zwei 

Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) oder mit einem 

doppelseitigen Klebeband (ebenfalls nicht im Lieferumfang 

enthalten). Prüfen Sie vor der Montage, ob das Set an der 

von Ihnen ausgewählten Stelle verlässlich und problemlos 

funktioniert. Auch wenn der Taster witterungsbeständig ist, 

ist es besser eine geeignete Stelle zu finden, damit der Taster 

geschützt ist, z.B. Platzierung in einer Nische. 

3.  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Legen Sie nach dem 

Schema unter den Kontakten eine Batterie 12V, Typ A23 ein. 

Achten Sie auf die richtige Polarität der neuen Batterie!

4.  Bauen Sie den Taster wieder zusammen und ziehen Sie die 

Schraube fest.

5.  Klingeln Sie, indem Sie die Taste mit dem Noten-Symbol 

drücken. Beim Drücken leuchtet die rote LED-Diode auf, die 

signalisiert, dass der Taster das Radiosignal gesendet hat.

6.  Leuchtet die rote Kontrollleuchte auf dem Taster nicht auf, 

ist die Batterie schwach und es ist nötig sie zu wechseln. Die 

Lebensdauer der Batterie im Taster beträgt ein Jahr. Die Dauer 

kann sich ändern, je nach der Intensität und Bedingungen 

des Gebrauchs.

Wichtiger Hinweis:

Klingeltaster (Sender) kann problemlos ans Holz oder an eine 

Ziegelwand angebracht werden. Platzieren Sie aber den Taster nie 

an Metallgegenstände oder an Materialien, die Metall enthalten, 

z.B. an Kunststofffenster oder -türen, die einen Metallrahmen 

haben. Es könnte passieren, dass der Sender nicht richtig funk-

tionieren würde. 

Inbetriebnahme

1.  Schließen Sie den Gong ans Stromnetz an. An der vorderen 

Seite des Gongs leuchtet permanent eine grüne Kontroll-

leuchte (LED-Diode) und es klingelt einmal, der Gong ist zur 

Kopplung vorbereitet.

2.  Auf der Taste (Sender) drücken Sie die Klingeltaste, es erklingt 

eine Melodie, es kommt zur Kopplung.

3.  Um andere Tasten zu koppeln, wiederholen Sie den Vorgang 

in Punkt 2.

4.  Die Kopplung der Tasten kann spätestens innerhalb von 25 

Sekunden nach dem Einstecken des Gongs in die Steckdose 

durchgeführt werden.

5.  Wenn Sie weitere Tasten später koppeln möchten, folgen Sie 

die Punkte 1 und 2.

6.  Dies ermöglicht Ihnen, bis zu 8 Tasten schrittweise zu koppeln.

 

 Anmerkung: Wenn Sie eine weitere Taste (9. in der Reihenfolge 

usw.) koppeln, wird der Speicher der ersten Tasten automatisch 

absteigend gelöscht.

7.  Die Reichweite des Signals ist 60 m im Freien und ohne 

elektromagnetische Störung. Diese Reichweite wird von 

lokalen Bedingungen beeinflusst, zum Beispiel von der An-

zahl der Wände, durch die das Signal übertragen wird, von 

Metalltürrahmen und von anderen Gegenständen, die die 

Übertragung des Radiosignals beeinflussen (Anwesenheit 

anderer Radiomittel, die auf ähnlicher Frequenz arbeiten wie 

Funkthermometer, Türöffner usw.). Die Reichweite des Signals 

kann infolge dieser Faktoren deutlich sinken. 

8.  Der Gong hat einen Schalter, der drei verschiedene Betrieb-

spositionen hat:

a)  Nur Tonsignalisierung 

b)  Nur Lichtsignalisierung (intensives Blinken ca. 5 Sekunden 

lang)

c)  Ton- und Lichtsignalisierung

Summary of Contents for P5705-98080S

Page 1: ...ss Door Chime CZ Bezdrátový zvonek SK Bezdrôtový zvonček PL Dzwonek bezprzewodowy HU Vezeték nélküli csengő SI Brezžični zvonec RS HR BA ME Bežično zvono DE Funkklingel UA Бездротовий дзвінок RO Sonerie fără fir LT Bevielis durų skambutis LV Bezvadu digitālais durvju zvans ...

Page 2: ...to match other pushbuttons later proceed accord ing to point 1 and 2 6 You can match a maximum of 8 pushbuttons this way Note If you match another pushbutton 9th and more the memory of the first pushbuttons will be erased automatically in reverse order 7 Transmission range is 60 m in open space and with no mag netic interference This range is influenced by local conditions such as number of walls ...

Page 3: ...ílač je vhodné umístit na dřevo nebo cihlové stěny Nikdy tlačítko neumísťujte na kovové předměty nebo materiály které kov obsahují např na umělohmotné konstrukce oken a dveří které obsahují kovový rám Vysílač by nemusel správně fungovat Uvedení do činnosti 1 Připojte zvonek k elektrické síti Na přední straně zvonku se trvale rozsvítí zelená kontrolka LED dioda a ozve se jednou zvonění zvonek je př...

Page 4: ...lúži ako držiak pre pripevnenie pomocou dvoch skrutiek na stenu skrutky nie sú súčasťou dodávky Druhá možnosť je pripevnenie pomocí obojstrannej lepiacej pás ky nie je súčasťou dodávky Pred montážou si vždy vyskú šajte či súprava bude na vami vybranom mieste spoľahlivo a bezproblémovo fungovať Aj keď je tlačítko odolné voči poveternostným vplyvom je lepšie využiť vhodnú polohu tak aby tlačítko bol...

Page 5: ...przyciskiem a dzwonkiem odbywa się za pomocą falradiowychoczęstotliwości433 92MHzajejzasięgzależyodwarunkówlokalnychosiągającdo60mnawolnejprzestrzenibezzakłóceń W celu właściwego korzystania z dzwonka bezprzewodowego prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania Dane techniczne Przycisk dzwonkowy Zasilanie bateria 1 12 V A23 Zasięg do 60 m na wolnej przestrzeni w zastawionym po miesz...

Page 6: ...ilne wstrząsy i uderzenia Nie należy narażać przycisku i dzwonka na działanie podwyż szonej temperatury i bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego albo wilgoci Przed czyszczeniem dzwonka domowego należy go wyłączyć z instalacji elektrycznej przez wyjęcie z gniazdka Doczyszczeniastosujesięlekkozwilżonąściereczkęzodrobiną płynu do mycia naczyń nie należy korzystać z agresywnych środków czys...

Page 7: ...ési fokra a csak a hang jel b csak a villany jel intenzív villogás kb 5 másodpercenként c hang és villany jel a b c 9 A csengő csak beltéri használatra van ajánlva A készülék üze meltetése alatt a álózati alzatba van csatlakozva bekapcsolása miatt úgy hogy környezetében elégendő szabad hellyel és állandó hozzáférhetőséggel kell számítani A párosított nyomógombok memóriájának törlése Távolítsa el a...

Page 8: ...edstev ki delujejo s po dobno frekvenco kot so npr brezžični termometri sistemi za odpiranje vrat itd Doseg oddajnika lahko pod vplivom teh faktorjev občutno pade 8 Hišni zvonec je opremljen s stikalom s katerim lahko nastavite tri različne vrste delovanja a samo zvočna signalizacija b samosvetlobnasignalizacija intenzivnoutripanjepribližno 5 sekund c zvočna in svetlobna signalizacija a b c 9 Zvon...

Page 9: ...nemojte postavljati na metalne predmete niti na materijale koji sadrže metal npr na plastične okvire prozora i vrata koji imaju metalni okvir Odašiljač bi mogao funkcionirati nepravilno Početak rada 1 Spojite prvo zvono na mrežu Na prednjoj strani zvona se upali zeleno kontrolno svjetlo LED i čuje se da zvono jednom pozvoni zvono je spremno za uparivanje 2 Na tipkalu odašiljaču pritisnite tipku ču...

Page 10: ...umfang enthalten oder mit einem doppelseitigen Klebeband ebenfalls nicht im Lieferumfang enthalten Prüfen Sie vor der Montage ob das Set an der von Ihnen ausgewählten Stelle verlässlich und problemlos funktioniert Auch wenn der Taster witterungsbeständig ist ist es besser eine geeignete Stelle zu finden damit der Taster geschützt ist z B Platzierung in einer Nische 3 Öffnen Sie die Batteriefachabd...

Page 11: ... frei betrieben werden Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite http www emos eu download Das Gerät ist nicht Personen einschl Kindern bestimmt deren physische geistige oder mentale Unfähigkeit oder unzureichen de Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Pers...

Page 12: ...ідклю чений струм Важливе попередження Бездротовий цифровий будинковий дзвінок є чутливим елек тронним пристроєм тому необхідно дотримувати слідуючи заходи Дзвінок приймач призначений тільки для внутрішнього застосування у сухих просторах Час від часу перевірте роботу кнопки дзвінка передавача і своєчасно замініть батарейку Застосовуйте тільки якісні лужні батарейки з вказаними параметрами Якщо не...

Page 13: ...justa trei regimuri de funcţionare a Doar semnalizarea sonoră b Doar semnalizarea vizuală clipirea intensivă pe o perioadă de aproximativ 5 sec c Semnalizarea sonoră şi vizuală a b c 9 Soneria este destinată doar pentru utilizarea în interioare Pentru utilizare trebuie să fie amplasat în priza electrică cu spaţiu liber împrejur pentru a fi oricând accesibil Ștergerea memoriei butoanelor asociate Î...

Page 14: ... įdėkite arba išjunkite skambutį iš 230 V elektros lizdo ir vėl įjunkite Per25sekundžiųpaspauskiteS2mygtuką esantįantmygtuko siųstuvo galo Pasigirs melodija visų suporuotų mygtukų atmintis bus ištrinta JEI SKAMBUTIS NESKAMBA Pažiūrėkite ar ne per didelis atstumas tarp mygtuko ir skambučio Patikrinkite ar teisingai įdėtas elementas ar nesumaišytas poliarumas Patikrinkite ar elementas neišsikrovęs D...

Page 15: ...ektrotīklauntadpieslēdziettoatpakaļ 25 sekunžu laikā nospiediet pogu S2 spiedpogas raidītāja aizmugurē Atskanēs melodija visu sapāroto spiedpogu atmiņa tiks izdzēsta Kanālu noregulēšana B Durvju zvanam ir sešu pozīciju DIP slēdzis kurš jāuzstāda tādā pašā stāvoklī kā zvana pogā Ir arī minimālā un maksimālā zvana skaļuma pārslēdzējs Skaļums D Skaļumu var regulēt ar MIN un MAX pogām durvju zvana aiz...

Page 16: ...no velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski...

Reviews: