background image

CWT100

Water Chiller  

Installation, Care & Use

Enfriador de agua 

Instalación, mantenimiento y uso

 

Refroidisseur d’eau 

Installation, soin et utilisation

45516-ISE REV A

InSinkErator
Emerson Electric Co.
1250 International Dr.
Mount Pleasant, WI 53177
USA
Sales/Service Tel: 800-558-5700
www.insinkerator.com

InSinkErator Canada
Emerson Electric Co.
66 Leek Crescent
Richmond Hill, ON L4B 1H1
Canada
Sales/Service Tel: 1-800-561-1700
www.insinkerator.ca

The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric Co.

InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications  

at any time, in its sole discretion,without notice or obligation,  

and further reserves the right to change or discontinue models.

©2020 InSinkErator, InSinkErator

®

 a business unit of Emerson Electric Co.  

All Rights Reserved. 

El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

InSinkErator puede realizar mejoras o modificaciones en las especificaciones  

en cualquier momento, bajo su exclusivo criterio, sin previo aviso ni  

obligación; además, se reserva el derecho de cambiar o suspender los modelos.

©2020 InSinkErator, InSinkErator

®

 es una unidad comercial de Emerson Electric Co.  

Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co.

InSinkErator se réserve le droit, à son entière discrétion, d’apporter en tout 

temps des améliorations ou desmodifications aux spécifications, et ce, sans préavis  

ou obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modèles.

©2020 InSinkErator, InSinkErator

®

, une unité commerciale d’Emerson Electric Co.  

Tous droits réservés. 

Summary of Contents for InSinkErator CWT100

Page 1: ...s 2020 InSinkErator InSinkErator a business unit of Emerson Electric Co All Rights Reserved El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co InSinkErator puede realizar mejoras o modificaciones en las especificaciones en cualquier momento bajo su exclusivo criterio sin previo aviso ni obligación además se reserva el derecho de cambiar o suspender los model...

Page 2: ...valve and open faucet until water flows 6 Plug in Water Chiller and set dial to desired water temperature 2 Cold or hot cold water dispenser T fitting Dedicated control valve Adjustable wrench Pencil Utility knife Tape measure ruler WHAT YOU NEED TO GET STARTED SOLD SEPARATELY Save these instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO P...

Page 3: ...amente la válvula principal de suministro de agua y abra el grifo hasta que el agua fluya 6 Enchufe el enfriador de agua y coloque el selector en la temperatura deseada del agua Dispensador de agua fría o caliente fria Acople en T Válvula especial de control Llave ajustable Lápiz Cuchillo para uso general Cinta métrica o regla QUÉ NECESITA PARA COMENZAR SE VENDEN POR SEPARADO Guarde estas instrucc...

Page 4: ...voulue Distributeur d eau froide ou d eau chaude et d eau froide Raccord en T Robinet d arrêt Clé à molette Crayon Couteau universel Ruban à mesurer ou règle CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER ARTICLES VENDUS SÉPARÉMENT Conservez les présentes consignes IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRECTIVES RELATIVES AUX RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Sit...

Page 5: ...étecter les fuites Fermez immédiatement l alimentation en eau si une fuite est détectée ou si le raccord semble endommagé Remplacez le raccord rapide endommagé avant de rétablir l alimentation en eau Pour le nettoyage d un raccord ou d une canalisation utilisez uniquement de l eau QUICK CONNECTIONS CONEXIONES RÁPIDAS RACCORDS RAPIDES DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN TÍPICA DEL DISPENSADOR SOL...

Page 6: ...cesitan cortes limpios perpendiculares libres de rebabas para asegurar un ajuste adecuado PRECAUCIÓN La presión de entrada de agua debe estar entre 30 psi y 100 psi AVIS dommages matériels La course des tubes doit épouser les contours de l armoire pour laisser de l espace de rangement sans coude en équerre Ne déplacez pas l unité au moyen des tubes d admission ou de sortie ou des raccords Cela peu...

Page 7: ...z pas de rallonge avec le refroidisseur Une prise standard mise à la terre à une distance de moins de 30 760mm du robinet est requise sous l évier 12 10A 10C AVIS dommages matériels La course des tubes doit épouser les contours de l armoire pour laisser de l espace de rangement sans coude en équerre Les tubes doivent avoir des coupes propres perpendiculaires sans barbure pour obtenir un ajustement...

Page 8: ...purchase receipt Manufacturer or its authorized service representative will determine in its sole and absolute discretion if your InSinkErator Product is covered under this warranty You will be given the contact information for your closest authorized InSinkErator Service Center Please contact your InSinkErator Service Center directly to receive in home warranty repair or replacement service Only ...

Page 9: ...e InSinkErator Se le proporcionará la información de contacto del centro de servicio autorizado de InSinkErator más cercano Comuníquese directamente con el centro de servicio de InSinkErator para recibir en su hogar el servicio de garantía de reparación o reemplazo Solo un representante de servicio autorizado de InSinkErator puede ofrecer el servicio de garantía InSinkErator no se hace responsable...

Page 10: ...en vertu de cette garantie On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator autorisé le plus proche Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une réparation de garantie à domicile ou un service de remplacement Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut fournir le service de garantie InSinkErator n e...

Reviews: