background image

18

FRANÇAIS

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS DE SERVICE COMPLET À DOMICILE

Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator, une unité commerciale d’Emerson Electric Co., (

« InSinkErator »

 ou 

« Fabricant »

 ou 

« nous »

 ou 

« notre » 

) au consommateur original propriétaire du Produit InSinkErator avec lequel cette 

garantie limitée est fournie (le 

« Produit InSinkErator »

), et tout propriétaire subséquent de la résidence dans laquelle le 

Produit InSinkErator a été originalement installé (

« Client »

 ou

 « vous »

 ou 

« votre »

).

InSinkErator garantit au Client que votre Produit InSinkErator sera libre de défauts de matériaux et de main d’œuvre, sous réserve des 

exclusions décrites ci-dessous pendant la 

« Période de garantie »,

 à compter de la date la plus récente entre : (a) la date d’installation 

originale de votre Produit InSinkErator, (b) la date d’achat ou (c) la date de fabrication identifiée par le numéro de série de votre Produit 

InSinkErator. Vous devrez présenter une documentation écrite prouvant (a) ou (b). Si vous êtes incapable de fournir un document 

prouvant (a) ou (b), la date de début de la Période de garantie sera déterminée par le Fabricant, à son entière discrétion, selon le 
numéro de série du Produit InSinkErator. 

Usages permis

 

Vous pouvez utiliser votre Produit InSinkErator, réservoir d’eau chaude/froide et système de filtration, en combinaison avec tout 

distributeur d’eau chaude instantanée et composant InSinkErator et/ou des produits ou des composants d’un fabricant autorisé. 

« Produits d’un fabricant autorisé » signifie ces distributeurs d’eau chaude ou d’eau chaude/froide et composants qui ont été 

fabriqués par un fabricant d’équipement original autorisé par InSinkErator (« Fabricant autorisé ») et qui possède des documents 

indiquant expressément que ces produits du Fabricant autorisé sont compatibles au(x) Produit(s) InSinkErator. Les Fabricants 

autorisés peuvent varier de temps à autre. Une liste des Fabricants autorisés est offerte sur demande ou allez à www.insinkerator.

com/oem. L’utilisation de votre Produit InSinkErator en combinaison avec tout produit autre que ceux provenant d’un Fabricant 
autorisé annulera cette garantie.

Ce qui est couvert

Cette garantie limitée couvre les défauts de matériau et de fabrication, sous réserve des exclusions ci-dessous, des produits 

de marque InSinkErator utilisés par un consommateur dans un contexte strictement résidentiel et comprend toutes les pièces 

de rechange ainsi que les frais de main-d’œuvre.

 VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE 

LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT INSINKERATOR, ENTENDU QUE, SI 

NOUS DÉTERMINONS À NOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION, QU’AUCUN REMÈDE N’EST POSSIBLE, NOUS POUVONS VOUS 

PROPOSER LE REMBOURSEMENT DE VOTRE PRIX D’ACHAT OU UN CRÉDIT POUR L’ACHAT D’UN AUTRE PRODUIT 
INSINKERATOR.

Ce qui n’est pas couvert

Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :
•  Les pertes ou les dommages ou l’incapacité à utiliser votre Produit InSinkErator en raison de conditions indépendantes 

de la volonté du Fabricant, y compris sans en exclure d’autres, les accidents, les altérations, les mauvaises utilisations, les 

abus, la négligence (autre que celle du Fabricant), le défaut d’installer, de maintenir, d’assembler ou de monter le Produit 

InSinkErator conformément aux directives du Fabricant ou aux codes locaux de plomberie ou d’électricité.

•  L’usure devant se produire durant le cours normal de l’utilisation, y compris sans en exclure d’autres, la rouille cosmétique, 

les égratignures, les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement prévus. 

•  Les pertes ou les dommages causés par des produits ou des composants utilisés avec les Produits InSinkErator, y compris 

les produits des Fabricants autorisés et tous les autres produits et composants.

En plus des exclusions ci-dessus, cette garantie ne s’applique pas aux Produits InSinkErator installés dans une application commerciale  
ou industrielle.

Aucune autre garantie expresse ne s’applique

Cette garantie limitée est la seule et unique garantie fournie au Client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite 

ou verbale ne s’applique. Aucun employé, agent, dépositaire ou autre personne n’est autorisé à modifier cette garantie limitée 

ou à effectuer toute autre garantie au nom du Fabricant. Les conditions de cette garantie limitée ne doivent pas modifiées par 
le Fabricant, le propriétaire original ou leurs successeurs ou ayant droit respectifs.

Ce que nous ferons pour corriger les problèmes

 

Si votre Produit InSinkErator ne fonctionne pas conformément à la documentation qui vous est fournie ou si vous avez des 

questions concernant votre Produit InSinkErator ou comment déterminer s’il doit être réparé, veuillez appeler sans frais la ligne 

d’assistance AnswerLine® d’InSinkErator au 1 (800) 558-5700 ou visitez notre site Web à www.insinkerator.com. Vous pouvez 

aussi nous écrire à : Centre de service InSinkErator, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 É.-U.
Les renseignements suivants doivent être fournis lors de votre réclamation au titre de la garantie : votre nom, adresse, numéro 

de téléphone, le numéro de série et modèle de votre Produit InSinkErator et si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite 

de : (a) la date indiquée sur votre reçu d’installation ou (b) la date indiquée sur votre reçu d’achat.
Le Fabricant ou son représentant de service autorisé détermineront, à leur entière discrétion, si votre Produit InSinkErator est 

couvert en vertu de cette garantie. On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator 

autorisé le plus proche. Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une 

réparation de garantie à domicile ou un service de remplacement. Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut 

fournir le service de garantie. InSinkErator n’est pas responsable des réclamations de garantie découlant du travail effectué sur 

votre Produit InSinkErator par toute personne autre qu’un représentant de service InSinkErator autorisé.
Si une réclamation couverte est effectuée pendant la Période de garantie, le Fabricant, par l’entremise de son représentant de 

service autorisé, réparera ou remplacera votre Produit InSinkErator. Le coût des pièces de rechange ou d’un nouveau Produit 

InSinkErator et les frais de main d’œuvre pour la réparation ou l’installation du Produit InSinkErator de rechange sont offerts 

gratuitement. La réparation ou le remplacement seront déterminés par le Fabricant ou son représentant de service autorisé à leur 

entière discrétion. Tous les services de réparation et de remplacement seront effectués à votre domicile. Si le Fabricant détermine 

que votre Produit InSinkErator doit être remplacé au lieu d’être réparé, la garantie sur le Produit InSinkErator de rechange se limitera 

à la durée restante de la Période de garantie originale.
Ce distributeur d’eau chaude instantanée est couvert par la garantie limitée du Fabricant. Cette garantie limitée est nulle si vous tentez de 

réparer le Produit InSinkErator. Pour obtenir des renseignements sur le service, veuillez visiter www.insinkerator.com ou composez, sans frais,  
le 1-800-558-5700.

Limite de responsabilité

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉS NE SERONT 

DANS AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CORRÉLATIFS, Y COMPRIS 

LES PERTES ÉCONOMIQUES DÉCOULANT DE LA NON PERFORMANCE, DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU 

DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DU REPRÉSENTANT 

DE SERVICE AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN DÉLAI DE 

PERFORMANCE ET LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA DANS AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME 

DE LA RÉCLAMATION OU LA RAISON DE L’ACTION (FONDÉE SUR UN CONTRACT, UNE INFRACTION, LA NÉGLIGENCE, LA 

RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUT AUTRE TORT OU AUTREMENT), LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU 

PRODUIT INSINKERATOR.
Le terme « dommages indirects » comprend, sans en exclure d’autres, la perte des profits anticipés, l’interruption commerciale, 

la perte d’utilisation ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou les dommages aux biens ou à l’équipement.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou corrélatifs, par conséquent, la limite 

ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux précis et vous pouvez aussi 

avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.

19

DÉPANNAGE DU REFROISSIEUR D’EAU

PROBLÈME 

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

L’eau n’est pas 
refroidie. 

•  L’appareil n’est pas sous tension. 
•  L’appareil est débranché. 
•  La prise électrique ne  

fonctionne pas. 

•  Les canalisations sont  

mal raccordées. 

•  L’appareil n’a pas eu 

suffisamment de temps pour 
refroidir l’eau. 

•  Assurez-vous que le disjoncteur ou les fusibles 

fonctionnent correctement. 

•  Assurez-vous que l’appareil est branché sur une 

prise électrique correctement mise à la terre. 

•  Vérifiez que la prise n’a pas été éteinte. 
•  Corrigez le raccordement des canalisations. 
•  L’eau dans le réservoir d’eau froide est encore en 

cours de refroidissement. Attendez 15 minutes, 
puis vérifiez à nouveau la température. 

•  Vérifiez que le bouton de commande de la 

température est réglé sur le réglage le plus froid. 

L’eau refroidie  
sort du bec goutte à 
goutte ou en crachant.

•  La canalisation est bouchée. 

•  Vérifiez si les canalisations ont été pliées, tordues 

ou pincées. 

•  Dévissez l’aérateur du bec et retirez-en les saletés. 

L’eau ne s’écoule pas 
du bec. 

•  L’alimentation en eau  

est insuffisante. 

•  Le bec est bouché. 

•  Vérifiez le robinet d’arrêt pour vous assurer qu’il 

est entièrement ouvert et assurez-vous qu’il n’y a 
pas d’obstructions dans la canalisation d’eau qui 
pourraient en réduire la pression sous 2 bars (30 psi). 

Goût désagréable.

•  Le refroidisseur a besoin  

d’être purgé. 

•  Si le refroidisseur d’eau n’a pas été utilisé pendant 

trois jours ou plus, ou si moins de trois tasses par 
jour sont utilisées, l’appareil doit être purgé. Laissez 
couler le distributeur froide seulement pendant 
trois minutes pour purger le refroidisseur d’eau. 
Attendez une heure avant d’utiliser l’eau refroidie. 

!

AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique. 

Pour éviter tout choc électrique, coupez le courant 

avant de faire l’entretien de l’appareil. Utilisez uniquement une prise de mise à la terre dotée d’un DDFT.

ENTRETIEN ET UTILISATION

Dommages matériels

•  Inspectez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il ne fuit pas. Le cas échéant, arrêtez immédiatement 

d’utiliser l’appareil.

•  Dans les installations où une fuite pourrait causer des dommages matériels, utilisez un bac de récupération raccordé 

à un tuyau d’évacuation convenable ou muni d’un détecteur de fuite.

Blessures

•  Vérifiez régulièrement s’il y a des signes de corrosion en examinant l’apparence de l’eau à la sortie de l’appareil.
•  Si l’altération de la couleur de l’eau persiste après que vous avez purgé l’appareil, arrêtez d’utiliser celui-ci et appelez 

la ligne InSinkErator AnswerLine

®

 au 1 800 558-5700.

Summary of Contents for InSinkErator CWT100

Page 1: ...s 2020 InSinkErator InSinkErator a business unit of Emerson Electric Co All Rights Reserved El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co InSinkErator puede realizar mejoras o modificaciones en las especificaciones en cualquier momento bajo su exclusivo criterio sin previo aviso ni obligación además se reserva el derecho de cambiar o suspender los model...

Page 2: ...valve and open faucet until water flows 6 Plug in Water Chiller and set dial to desired water temperature 2 Cold or hot cold water dispenser T fitting Dedicated control valve Adjustable wrench Pencil Utility knife Tape measure ruler WHAT YOU NEED TO GET STARTED SOLD SEPARATELY Save these instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO P...

Page 3: ...amente la válvula principal de suministro de agua y abra el grifo hasta que el agua fluya 6 Enchufe el enfriador de agua y coloque el selector en la temperatura deseada del agua Dispensador de agua fría o caliente fria Acople en T Válvula especial de control Llave ajustable Lápiz Cuchillo para uso general Cinta métrica o regla QUÉ NECESITA PARA COMENZAR SE VENDEN POR SEPARADO Guarde estas instrucc...

Page 4: ...voulue Distributeur d eau froide ou d eau chaude et d eau froide Raccord en T Robinet d arrêt Clé à molette Crayon Couteau universel Ruban à mesurer ou règle CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER ARTICLES VENDUS SÉPARÉMENT Conservez les présentes consignes IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRECTIVES RELATIVES AUX RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Sit...

Page 5: ...étecter les fuites Fermez immédiatement l alimentation en eau si une fuite est détectée ou si le raccord semble endommagé Remplacez le raccord rapide endommagé avant de rétablir l alimentation en eau Pour le nettoyage d un raccord ou d une canalisation utilisez uniquement de l eau QUICK CONNECTIONS CONEXIONES RÁPIDAS RACCORDS RAPIDES DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN TÍPICA DEL DISPENSADOR SOL...

Page 6: ...cesitan cortes limpios perpendiculares libres de rebabas para asegurar un ajuste adecuado PRECAUCIÓN La presión de entrada de agua debe estar entre 30 psi y 100 psi AVIS dommages matériels La course des tubes doit épouser les contours de l armoire pour laisser de l espace de rangement sans coude en équerre Ne déplacez pas l unité au moyen des tubes d admission ou de sortie ou des raccords Cela peu...

Page 7: ...z pas de rallonge avec le refroidisseur Une prise standard mise à la terre à une distance de moins de 30 760mm du robinet est requise sous l évier 12 10A 10C AVIS dommages matériels La course des tubes doit épouser les contours de l armoire pour laisser de l espace de rangement sans coude en équerre Les tubes doivent avoir des coupes propres perpendiculaires sans barbure pour obtenir un ajustement...

Page 8: ...purchase receipt Manufacturer or its authorized service representative will determine in its sole and absolute discretion if your InSinkErator Product is covered under this warranty You will be given the contact information for your closest authorized InSinkErator Service Center Please contact your InSinkErator Service Center directly to receive in home warranty repair or replacement service Only ...

Page 9: ...e InSinkErator Se le proporcionará la información de contacto del centro de servicio autorizado de InSinkErator más cercano Comuníquese directamente con el centro de servicio de InSinkErator para recibir en su hogar el servicio de garantía de reparación o reemplazo Solo un representante de servicio autorizado de InSinkErator puede ofrecer el servicio de garantía InSinkErator no se hace responsable...

Page 10: ...en vertu de cette garantie On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator autorisé le plus proche Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une réparation de garantie à domicile ou un service de remplacement Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut fournir le service de garantie InSinkErator n e...

Reviews: