background image

18

M

A

M

A

C

E

D

A

B

FUNCIONAMENTO
1 - PREDISPOSIÇÃO DATA-HORA

Esta operação é necessária dado que estes dados aparecem  em
cada Imagem memorizada.

A -  Premir o botão 

. Como consêquencia o monitor acende-

se y o número que indica o dia comenza a cintilar. Para
aumentar de uma unidade o número que indica o dia premir o

botão  

.

B -  Premir a tecla 

várias vezes de modo que, sucessivamen-

te, cintilem o dia, o mês, o ano e os minutos. Desta forma

pode-se alterar a data e a hora utilizando a tecla 

. Iniciada

a sequência é necesário levá-la até ao fim, premindo várias

vecez o botáo 

até que nenhum dos dígitos da data e da

hora cintilem. Se durante estas operações terminar o tempo
interno e o monitor se desligar é possível  continuar premindo

o botão 

.

DESCRIÇÃO MANDO

A)  BOTÃO DE CONTRASTE 

B)  BOTÃO DE CONTROLO DA LUMINOSIDADE 
C) Teclas de funções “MEMOVISION”.
D) LED “ON OFF”  de memorizaçâo automática
E) LED de sinalização batería descarregada

Exemplo de visualização no monitor da memorização
de imagens realizadas.

2 -  PREDISPOSIÇÃO PARA A MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA DAS IMAGENS

Para activar esta função é necessário premir o botão 

; deste modo  acendem-se simultâneamente o LED vermelho (H) e o

monitor; este último indica a hora, a data e o número de imagens memorizadas (se existirem).
A partir deste momento o monitor memoriza as imagens enviadas pelas chamadas efectuadas do posto externo.
Atingido o número máximo de 32 imagens memorizadas, a siguinte (33° memorização) sobrepõe-se à  primeira.

N.B. 

Quando é activada a função de memorização automática todos os outros botões ficam inactivos.

3 - VISIONAMENTO DAS IMAGENS MEMORIZADAS

Desactivar a função de memorização automática, se esta foi anteriormente activada, premindo o botão 

; o LED vermelho

(H) apaga-se. Premir o botão 

para ver a primeira imagem memorizada. Para ver toda a sequência das imagens premir

várias vezes o referido botão. Iniciada a sequência é necesário levá-la até ao fim para reactivar a função das outras teclas e
para a gestão das memórias.

N.B.

Durante a sequência das imagens aparece do lado esquerdo do  monitor o símbolo  

, e no final da mesma reaparece o

símbolo 

e o monitor retorna à função normal. A função de visionamento de imagens utiliza um temporizador interno no

monitor, independente da instalação principal, o que permite visualizar imagens memorizadas ainda que outros monitores,  no
mesmo instante, estejam a utilizar a instalação de vídeo para chamada ou outras funções.

4 - CANCELAMENTO DA MEMÓRIA

Manter premido o botão 

durante 5 segundos para cancelar o

conteúdo da memória. Esta operação deve ser efectuada com o

monitor ligado em funcionamento normal; com o símbolo 

visíivel

no ecrân.

5 - MEMORIZAÇÃO MANUAL DAS IMAGENS.

Esta função torna possível a memorização de uma imagem prove-
niente da telecâmara quando a função automática não está inseri-
da (LED vermelho apagado).
À chamada do posto externo, é possível memorizar a imagem pre-

sente no ecrân premindo momentaneamente o botão  

.

N.B.

Esta função pode ser utilizada tambén com o monitor em

autoacendimento do apartamento.

Exemplo da visualização no monitor da
programação data-hora

*

SÍMBOLO DE VISIONAMENTO DE IMAGEM DIRECTA -

DATA E HORA CORRENTE

NUMERO IMMAGINI 
MEMORIZZATE

NÚMERO DE IMA-
GENS MEMORIZADAS

HORA

MINUTOS

MÊS

DIA

ANO

VISIONAMENTO DA IMAGEM MEMORIZADA -

DATA E HORA MEMORIZADA

HORA

MINUTOS

MÊS

DIA

ANO

Summary of Contents for GALILEO 7001

Page 1: ...MEMORIZACI N DE IMAGEN GALILEO MONITOR DA S RIE GALILEO COM MEMORIZA O DAS IMAGENS Cod S6I 700 100 ed 02 9 2004 MANUALE PER IL COLLEGAMENTO WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ANWEISUN...

Page 2: ...ria Art 7150 7142 plurifamiliare con Suoneria Art 7151 cavo coassiale e CHIAMATA c a Videocitofono 6581 7001 7100 7145 Suoneria Art 7150 7142 monofamiliare Suoneria Art 7151 intercomunicante con Pulsa...

Page 3: ...ime Art 7150 7142 entry system for Chime Art 7151 single multi residence with coax cable AC CALL intercommunicating 6581 7001 7100 7145 Chime Art 7150 7142 video door entry system Chime Art 7151 for s...

Page 4: ...45 Sonnerie Art 7150 7142 mono plurifamilial Sonnerie Art 7151 avec c ble coaxial et APPEL c a Portier vid o 6581 7001 7100 7145 Sonnerie Art 7150 7142 mono familial Sonnerie Art 7151 intercommunicant...

Page 5: ...lienh user L utwerk Art 7151 mit Koaxialkabel CHIAMATA c a Video T rsprechanlage 6581 7001 7100 7145 L utwerk Art 7150 7142 zusammen mit L utwerk Art 7151 Haussprechanlage f r Karte f r Einfamilienh u...

Page 6: ...7150 7142 plurifamiliar con Timbre Art 7151 cable coaxial y LLAMADA C A V deointerfono mono 6581 7001 7101 7145 Timbre Art 7150 7142 familiar Timbre Art 7151 intercomunicante con Pulsaldores LLAMADA...

Page 7: ...7145 Campainha 7142 uni plurifamiliar Art 7150 com cabo coaxial Campainha com CHAMADA c a Art 7151 Video porteiro 6581 7001 7100 7145 Campainha 7142 uni plurifamiliar Art 7150 intercomuncante Campain...

Page 8: ...o Contrast Contraste Kontrast Contraste Contraste Luminosit Brightness Luminosit Helligkeit Luminosidad Luminosidade DIMENSIONI MONI TOR E REGOLA ZIONI MONITOR DIMEN SIONS AND ADJU STMENTS DIMENSIONS...

Page 9: ...g Videosignal 0 5 2Vpp ber 75Ohm Koaxialkabel bzw verdrilltes Kabel CARACTER STICAS T CNICAS ART 7001 Monitor de externo pared a bajo perfil con pantalla 4 plana Tensi n de alimentaci n m nima 15V c c...

Page 10: ...clic Pour d poser le poste ou le moniteur de la plaque d ancrage appuyer sur la languette de s curit l aide d un tournevis et les d gager en suivant le sens indi qu par les fl ches 1 2 EINBAU DES MON...

Page 11: ...gager en suivant le sens indiqu par les fl ches 1 2 N B Ne pas utiliser le c ble 3 p les fourni avec le moni teur EINBAU DES TELEFON MIT MONITOR SERIE GALILEO Fig 6 Die Unterputzdose Art 7149 in ca 1...

Page 12: ...on kit for monitors only Montage du kit de transformation en version de table pour seuls moniteurs Montage des Umr st Bausatzes f r Tischaufstellung nur des Monitors Montaje del kit de transformaci n...

Page 13: ...sono inattivi 3 VISIONE DELLE IMMAGINI MEMORIZZATE Disattivare la funzione di memorizzazione automatica se questa stata precedentemente inserita premendo il tasto il LED ROSSO si spegne Premere il pu...

Page 14: ...ING OF RECORDED IMAGES De activate the automatic recording function if previously activated by pressing the key the RED LED H will go out Press the push button to view the first recorded image In orde...

Page 15: ...sont inactives 3 VISUALISATION DES IMAGES ENREGISTR ES D sactiver la fonction de m morisation automatique si celle ci a t pr c demment activ e en pressant la touche la LED ROUGE H s teint Presser le b...

Page 16: ...e Speicherung durch Dr cken der Taste ausschalten sofern diese zuvor aktiviert worden war die rote LED H erlischt Die Taste dr cken um das erste gespeicherte Bild zu sehen Um die ganze Sequenz der ges...

Page 17: ...autom tica todos los dem s pulsadores quedan inactivos 3 VISI N DE LAS IM GENES MEMORIZADAS Anular la funci n de memorizaci n autom tica si esta fu precedentemente accionada presionando el pulsador e...

Page 18: ...os 3 VISIONAMENTO DAS IMAGENS MEMORIZADAS Desactivar a fun o de memoriza o autom tica se esta foi anteriormente activada premindo o bot o o LED vermelho H apaga se Premir o bot o para ver a primeira i...

Page 19: ...den Ruf von der Au enstelle parallel an Esquema de conexionado del monitor con memorizaci n de im genes serie GALILEO Art 7001 N B Cada monitor MEMOVISION Art 7001 debe ser alimentado con un alimentad...

Page 20: ...o essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti necessario prevedere a monte dell alimentazi...

Reviews: