45
Asola rinforzata con cordoncino
q
Selettore di motivi:
(BH)
w
Piedino:
Piedino a slitta per asole
e
Tensione del filo: 1–5
r
Lunghezza del punto:
(0.5–1)
z
Con il piedino per asole sollevato, agganciare il
cordoncino di riempimento al perno sul retro del piedino.
q
Perno
x
Tirare le due estremità del filo sotto il piedino ed in avanti,
senza incrociarle.
c
Agganciare le estremità del cordoncino alle forcelle sulla
parte anteriore del piedino per fermarle.
v
Tirare i fili dell’ago e della spolina verso sinistra.
b
Spostare il piedino a slitta in modo che il contrassegno
superiore sul piedino scorrevole raggiunga il segno di
partenza.
n
Abbassare l’ago nel tessuto nel punto in cui inizia la
cucitura e abbassare il piedino.
m
Premere con delicatezza il reostato, quindi cucire l’asola
sul cordoncino.
La sequenza di cucitura è uguale a quella dell’asola (4
fasi).
,
Tirare l’estremità sinistra del cordoncino di riempimento
per stringerlo e tagliare le estremità in eccesso.
Corded Buttonhole
q
Pattern selector: (BH)
w
Presser foot:
Sliding buttonhole foot
e
Thread tension:
1 – 5
r
Stitch length:
(0.5 – 1)
z
With the buttonhole foot raised, hook the cord on the
cord spur at the back of the buttonhole foot.
q
Spur
x
Bring the ends toward you under the buttonhole foot
until they clear the front end.
c
Hook the filler cord into the forks on the front of foot to
hold them tight.
v
Lower the needle into the garment where the buttonhole
will start and lower the foot.
b
Depress the foot control gently and sew the buttonhole.
Each side of the buttonhole and the bartacks will be
sewn over the cord.
n
Remove the fabric from the machine and cut the
sewing threads.
m
Pull the left end of the filler cord to tighten it.
,
Thread the end through a darning needle, draw to the
wrong side of the fabric and cut.