background image

76

1, 2, 3, 4

5, 6

1

2

3

1
2

3

Cleaning the Feed Dog

1. Turn off the power switch and unplug the

machine.

2. Open the looper cover and side cover.

3. Remove the needles and presser foot.

4. Remove the needle plate set screw, and remove

the needle plate.

Needle plate
Needle plate set screw

5. Brush out the lint around the feed dogs to the

front by using the lint brush or use a vacuum

cleaner.

6. Reattach the needle plate, presser foot and

needles.

Close the looper cover and side cover.

Feed dogs

9

Molette

 de tension du fil d’aiguille gauche 

Molette

 de tension du fil d’aiguille droite 

Molette

 de tension du fil du boucleur supérieur 

Molette

 de tension du fil du boucleur inférieur 

Couvercle latéral
Couvercle du boucleur
Volant
Interrupteur d’alimentation

Prise

 de 

la 

machine

Molette 

d

e réglage de l

’entraînement différentiel

Molette de réglage 

de 

la 

longueur de point

Support de bobine

s

Porte-bobine

Tige porte-

bobine

Barre d

u

 guide-fil

Guide-fil

Molette

 de réglage de 

la 

pression

 du pied-de-biche

Bouton de réglage de la plaque aiguille 

Pied-de-biche

Coupe-fil

Levier du pied-de-biche

Plaque

 

aiguille

Bouton de dégagement de couteau supérieur 

Molette

 de réglage de

 la

 largeur de coupe 

Boucleur inférieur
Boucleur supérieur
Couteau supérieur
Couteau inférieur

PRÉPARATION

 

Dénomination des composant

s

Bezeichnungen der Teile

Fadenspannungs-Einstellrad für die linke Nadel

 

Fadenspannungs-Einstellrad für die rechte Nadel

 

Fadenspannungs-Einstellrad für den oberen Greifer

 

Fadenspannungs-Einstellrad für den unteren Greifer

 

Seitenabdeckung
Greiferabdeckung
Handrad
Netzschalter
Maschinenseitige Netzsteckerbuchse

 

Differential

transport

-Einstellrad

Stichlängen-Einstellrad

Garnrollen

ständer

Garnrollen

halter

Garnrollenstift
Teleskop-Fadenführung

Fadenführung

E

instellknopf

 für den Fußdruck

Stichplatten-Einstellknopf
Nähfuß

Fadenabschneider
Näh

fußheber

Stichplatte
Löseknopf 

für das obere 

Messer

 

Schnittbreiten-Einstellrad

Unterer Greifer
Oberer Greifer
Oberes Messer
Unteres Messer

VORBEREITUNG

2
3
4
5
6
7
8
9

10

11
12
13

14
15
16
17
18
19

20

21

22

24
25
26
27
28

1

23

2
3
4
5
6
7
8
9

10

11
12
13

14
15
16
17
18
19

20

21

22

24
25
26
27
28

1

23

Summary of Contents for 664 -

Page 1: ...Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung eXtend 664 798 800 633 E F G...

Page 2: ...genden Bestimmungen EN 60335 1 2012 A11 A13 A1 A14 A2 EN 60335 2 28 2003 A1 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Lieferant Elna Internationa...

Page 3: ...r where oxygen is being administered 8 To disconnect turn all controls to the off O position then remove plug from outlet 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Ke...

Page 4: ...e br lures d incendie de choc lectrique de blessures corporelles 1 Cette machine ne doit pas tre utilis e comme un jouet Une attention particuli re est requise lorsque cette machine est utilis e par d...

Page 5: ...f wird nicht sauber abgeschnitten Ursache HU 7UDQVSRUWHXU LVW PLW OXVHQ JHI OOW HU 1lKIX LVW DQJHKREHQ LH 1DGHO LVW IDOVFK HLQJHVHW W LH 1DGHO LVW YHUERJHQ RGHU VWXPSI 6LH KDEHQ X VWDUN DP HZHEH JH RJ...

Page 6: ...WHQ DQ GHU 1lKPDVFKLQH YRUQHKPHQ EGHFNXQJHQ HQWIHUQHQ RGHU DPSHQ DXVZHFKVHOQ P VVHQ 6LH XQEHGLQJW GLH 0DVFKLQH YRQ GHU 6WURPYHUVRUJXQJ WUHQQHQ LQGHP 6LH GHQ 6WHFNHU DXV GHU 1HW VWHFNGRVH KHUDXV LHKHQ...

Page 7: ...the needle See pages 34 56 See page 20 See pages 62 70 See pages 34 56 See pages 22 24 See pages 38 44 48 and 54 See pages 64 70 See pages 34 56 See page 26 See page 12 See page 12 See page 74 Replace...

Page 8: ...s des fils 61 Tension des fils 4 fils 63 Surjet 3 fils 67 Tension des fils 3 fils 69 Tension des fils pour roulott ourlet roul 71 ENTRETIEN DE LA MACHINE Remplacement du couteau sup rieur 75 Nettoyag...

Page 9: ...19 Anbringen von Fadenabzugsscheibe und Netz 19 Auswechseln der Nadel 21 Stichprogramme 23 Einstellung der Stichl nge 27 Einstellung des Differential Transports 27 Einstellung des Stichplatten Einste...

Page 10: ...guilles et le pied de biche 4 Retirer la vis de r glage de la plaque aiguille et 5 retirer la plaque aiguille 1 Plaque aiguille 2 Vis de r glage de la plaque aiguille Brosser la charpie autour des gri...

Page 11: ...sion du pied de biche Bouton de r glage de la plaque aiguille Pied de biche Coupe fil Levier du pied de biche Plaque aiguille Bouton de d gagement de couteau sup rieur Molette de r glage de la largeur...

Page 12: ...Messer ist separat erh ltlich Ausbau 1 Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 ffnen Sie die Greiferabdeckung und die Seitenabdeckung 3 Drehen Sie das Han...

Page 13: ...er pin Lower knife Cleaning Upper Knife Area 1 Turn off the power switch and unplug the machine 2 Open the looper cover Remove the waste pieces to the front with a lint brush You may use a vacuum clea...

Page 14: ...Operating Instructions The symbol O on a switch indicates the off position of the switch This machine is equipped with a polarized plug one blade wider than the other To reduce the risk of electric sh...

Page 15: ...r la machine de la source d alimentation lorsque la machine est laiss e sans surveillance lors de la pose ou du retrait des pi ces lors de l enfilage ou du nettoyage de la machine Ne rien placer sur l...

Page 16: ...es r sultats de couture lorsque la tension du fil du boucleur sup rieur est trop serr e et ou lorsque la tension du fil du boucleur inf rieur est trop l che Solution Desserrer la tension du fil du bou...

Page 17: ...3 4 2 3 4 1 5 2 3 4 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 7 1 3 5 2 4 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 2 3 4 3 4 2 3 4 2 3 4 15 Comment tourner le volant Toujours tourner le volant vers soi mouvement anti horaire Volant Ouvertu...

Page 18: ...ou lorsque la tension du fil du boucleur sup rieur est trop l che Solution Desserrer la tension du fil du boucleur inf rieur et ou resserrer la tension du fil du boucleur sup rieur Tension du fil du b...

Page 19: ...e levier situ l arri re du porte pied Le pied de biche sera lib r Aiguille Levier du pied de biche Porte pied Levier Pose du pied de biche 1 2 3 4 teindre l interrupteur et d brancher la machine Place...

Page 20: ...3 fils Lorsque l aiguille droite est utilis e la largeur de couture standard est de 3 5 mm L illustration gauche montre comment enfiler l aiguille Note Resserrer la vis du pince aiguille sur le c t q...

Page 21: ...a bobine et placer le disque fixe bobine par dessus Porte bobine Tiges porte bobine Disque fixe bobine 2 Si le fil glisse de la bobine lors de l enfilage et ou de la couture placer un filet sur la bob...

Page 22: ...Fil du boucleur inf rieur Molette de r glage de la tension du fil du boucleur sup rieur Molette de r galge de la tension du fil du boucleur inf rieur Tension du fil du boucleur non quilibr e 2 L illus...

Page 23: ...lle neuve dans le pince aiguille en orientant le c t plat vers l arri re jusqu ce que le haut de l aiguille touche le bord de la barre aiguille et resserrer la vis du pince aiguille gauche Lorsque les...

Page 24: ...des fils Si l quilibre de tension du morceau de tissu d essai n est pas satisfaisant il est possible de r gler la tension du fil avec la molette de tension du fil Molette de r glage de la tension du f...

Page 25: ...es cols revers ou ceintures 2 M thode d assemblage pour des pulls en tricot c c c c c Fronceur 4 fils Les m mes caract ristiques que pour le point safety 4 fils Le programme fronceur 4 fils qui utilis...

Page 26: ...s la droite et sous le couteau sup rieur en coupant la cha ne en cousant la fin de la couture Il est possible d utiliser la m me m thode que sous Au d but pour arr ter l extr mit d une couture sauf D...

Page 27: ...r alisation pour lingerie 2 Finition de bord sur couche simple de tissu n n n n n Ourlet troit 3 fils Trois fils forment un point quilibr r alisant ainsi une tr s jolie finition de bord troite Usages...

Page 28: ...outeau Puis baisser le pied et coudre Comment utiliser les lignes guides Sur le dessus du couvercle du boucleur se trouvent des lignes guides indiquant la distance partir de la position de l aiguille...

Page 29: ...tra nement diff rentiel peut tre modifi en tournant la molette Le chiffre de la molette indique le rapport entre le mouvement d entra nement principal et le mouvement d entra nement secondaire 1 0 ind...

Page 30: ...ming sewing Chaining finger Needle plate setting knob Guide line R A B 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 57 4 Passez le fil sous le guide fil r de la droite vers la gauche 5 Glissez le fil dans la fente...

Page 31: ...ildung A gezeigt und f hrt die flache Kante des Stoffs zum Overlockn hen Kettelfinger Stichplatten Einstellknopf F hrungslinie S B Rollsaumn hen Ziehen Sie den Stichplatten Einstellknopf aus der Posit...

Page 32: ...rung A Wenn der Faden aus der Fadenf hrungsnut herauskommt f hren Sie den Faden erneut durch das Loch in der Fadenf hrung wie in der Abbildung gezeigt B Fadenf hrung 2 F hren Sie das Garn in die erste...

Page 33: ...rupteur et d brancher la machine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat ral 3 Tourner le bouton de d gagement du couteau sup rieur loin de soi en le poussant vers la droite et guider l...

Page 34: ...t en le poussant doucement jusqu ce que le pointeau de l enfile aiguille entre dans le chas de l aiguille Placer l encoche en V sur l aiguille juste au dessus du chas e Encoche en V Pousser l enfile a...

Page 35: ...e r glage de la largeur de coupe Couteau inf rieur Ligne guide de la plaque aiguille A Quand la largeur de coupe est trop troite tournez la molette de r glage de la largeur de coupe dans le sens des a...

Page 36: ...e to clear the needle threads out from below the needle plate and draw them to the back and under the presser foot about 10 cm 4 A 1 2 3 4 1 2 3 5 4 6 7 1 5 2 4 3 6 1 2 3 4 5 7 1 2 3 4 5 51 4 Passez l...

Page 37: ...est pr te coudre Guide fil Aiguille Fil d aiguille Pied de biche Plaque aiguille Pour r enfiler la machine facilement commencer par les fils du boucleur inf rieur du boucleur sup rieur de l aiguille...

Page 38: ...ans le trou du guide fil nouveau comme montr B Guide fil 2 Apr s avoir enfil la barre du guide fil glisser 3 Tenir le fil aux deux extr mit s et tirer 1 le fil dans le premier guide de la machine comm...

Page 39: ...ls Couper les fils enchev tr s 2 R enfiler le fil cass Exemple r enfiler le fil du boucleur inf rieur Fil du boucleur inf rieur 3 Tourner le volant vers soi jusqu ce que l aiguille soit sa position la...

Page 40: ...du fil avec une paire de pinces le faire passer dans le trou du boucleur sup rieur Tirer 10 cm 4 ou plus de fil dans le trou Guide fil du boucleur sup rieur Boucleur sup rieur Comment enfiler seulemen...

Page 41: ...u comme montr B Guide fil 2 Apr s avoir enfil la barre guide fil glisser le fil dans le premier guide de la machine comme illustr Guide fil 3 Tenir le fil aux deux extr mit s et tirer 1 2 d licatement...

Page 42: ...nt rieur du couvercle du boucleur 1 Faire passer le fil dans le deuxi me guide fil partir de la droite de l arri re vers l avant A Si le fil sort de l encoche du guide fil faire passer le fil dans le...

Page 43: ...fils du boucleur inf rieur 2 et 3 reviendront leur position d origine automatiquement Les guide fils du boucleur inf rieur 1 2 et 3 peuvent revenir leur position d origine automatiquement en tournant...

Page 44: ...eur inf rieur Boucleur inf rieur Fil d aiguille Fil de boucleur inf rieur NOTE comment enfiler les fils laineux de nylon polyester L illustration de gauche montre l une des mani res les plus faciles d...

Reviews: