64
Looper thread tension is out of balance (1)
The illustration shows sewing results when the lower
looper thread tension is too tight and/or upper looper
thread tension is too loose.
Remedy:
Loosen lower looper thread tension and/or tighten
upper looper thread tension.
Wrong side of fabric
Right side of fabric
Right needle thread
Left needle thread
Upper looper thread
Lower looper thread
Upper looper thread tension dial
Lower looper thread tension dial
Looper thread tension is out of balance (2)
The illustration shows sewing results when the upper
looper thread tension is too tight and/or lower looper
thread tension is too loose.
Remedy:
Loosen upper looper thread tension and/or tighten
lower looper thread tension.
Upper looper thread tension dial
Lower looper thread tension dial
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
13
14
13
14
1
6
4
2
5
3
1
6
4
2
5
3
13
14
6
1
2
3
4
5
13
14
21
Changement de l’aiguille
Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine.
Soulever l’aiguille à sa position la plus haute.
Desserrer la vis du pince-aiguille gauche ou droite
de l’aiguille à retirer.
* Utiliser l’aiguille n
°
14 HA-1SP ou n
°
11.
Poser l’aiguille droite
Insérer une aiguille neuve dans le pince-aiguille en
orientant le côté plat vers l’arrière jusqu’à ce que le
haut de l’aiguille touche la goupille d’arrêt et
resserrer la vis du pince-aiguille droite.
Poser l’aiguille gauche
Insérer une aiguille neuve dans le pince-aiguille en
orientant le côté plat vers l’arrière jusqu’à ce que le
haut de l’aiguille touche le bord de la barre à aiguille
et resserrer la vis du pince-aiguille gauche.
* Lorsque les aiguilles sont bien posées, l’aiguille
gauche est plus haute que l’aiguille droite.
Pince-aiguille
Aiguille
Goupille d’arrêt d’aiguille
Bord de la barre à aiguille
Vis du pince-aiguille
Côté plat à l’arrière
* Ne pas utiliser d’aiguille courbée ni épointée.
Auswechseln der Nadel
Schalten Sie die Maschine am Netzschalter aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung.
Lösen Sie dann die linke oder rechte
Nadelklemmschraube für die Nadel, die Sie
entfernen möchten.
Nadelklemmschraube links
Nadelklemmschraube rechts
* Verwenden Sie Nadel HA-1SP Nr.14 oder Nr.11.
Anbringen der Nadel rechts.
Setzen Sie eine neue Nadel so in die Nadelklemme
ein, dass die flache Seite nach hinten zeigt. Drücken
Sie die Nadel
nach oben
, bis sie den Anschlagstift
berührt
. Z
iehen Si
e die Nadelklemmschraube rechts
an.
Anbringen der Nadel links.
Setzen Sie eine neue Nadel so in die Nadelklemme
ein, dass die flache Seite nach hinten zeigt.
Drücken
Sie die Nadel
nach oben
,
bis sie die Kante
der Nadelstange
berührt und ziehen Sie die
Nadelklemmschraube
links an.
* Bei korrekt eingesetzten Nadeln ist die linke
Nadel höher als die rechte.
Nadelklemme
Nadel
Anschlagstift
Kante der Nadelstange
Nadelklemmschrauben
Flache Seite auf der Rückseite
* Benutzen Sie keine verbogenen oder stumpfen
Nadeln.
6
1
2
3
4
5
1 Vis du pince-aiguille gauche
2 Vis du pince-aiguille droite
6
1
2
3
4
5
1
2