42
10. Move the lower looper to its rightmost position
by turning the handwheel, and draw the thread
with a pair of tweezers through the hole on the
lower looper 10 cm (4˝) or more.
*
Make sure the needle threads are not tangled on
the lower looper.
Lower looper
Needle thread
Lower looper thread
NOTE:
How to thread woolly nylon/polyester thread.
*
The illustration at left shows one of the easiest
ways to pass woolly nylon/polyester thread
through the lower looper.
*
Use the same method with the upper looper.
Lower looper
Ordinary thread
Woolly nylon/polyester thread
10
10
a
b
a
b
c
10
a
b
a
c
b
43
10. Déplacer le boucleur inférieur dans sa position
la plus à droite en tournant le volant et faire
passer le fil à l’aide de pinces dans le trou du
boucleur inférieur sur 10 cm (4˝) ou plus.
* S’assurer que les fils d’aiguille ne soient pas
enchevêtrés dans le boucleur inférieur.
Boucleur inférieur
Fil d’aiguille
Fil de boucleur inférieur
NOTE :
comment enfiler les fils laineux de
nylon/polyester.
* L’illustration de gauche montre l’une des
manières les plus faciles d’enfiler les fils laineux
de nylon/polyester dans le boucleur inférieur.
* Utiliser la même méthode avec le boucleur
supérieur.
Boucleur inférieur
Fil ordinaire
Fil laineux de nylon/polyester
10
a
b
a
c
b
10. Drehen Sie das Handrad, um den unteren Greifer
auf seine äußerst rechte Position zu verstellen
und ziehen Sie den Faden mit einer Pinzette
durch die Bohrung im unteren Greifer um 10 cm
oder mehr heraus.
* Überzeugen Sie sich davon, dass die Nadelfäden
sich nicht um den unteren Greifer wickeln.
Unterer Greifer
Nadelfaden
Unterer Greiferfaden
HINWEIS:
Einfädelverfahren für flauschige Nylon/
Polyesterfäden.
*
Die Abbildung links zeigt, wie man am leichtesten
flauschige Nylon/Polyesterfäden durch den
unteren Greifer führt.
*
Verwenden Sie dasselbe Verfahren beim oberen
Greifer.
Unterer Greifer
Normaler Faden
Flauschiger Nylon/Polyesterfaden
10
b
a
a
b
c