background image

24

25

Française

Française

8. Il est aussi possible d’activer le processus de scellage du sachet manuelle-

ment en appuyant sur le bouton “Seal”. Avec cette action, vous pouvez fermer 

le sachet lorsque vous le souhaitez avant d’atteindre le niveau maximum de 

vide. Cette fonction est particulièrement utile quand nous ensachons des ali-

ments fragiles ou que nous ne voulons pas écraser, tels que des pâtisseries, 

feuilletés, poissons, etc…

9. Une fois le scellage du sachet terminé, la machine s’arrête automatiquement 

et le couvercle se libère automatiquement. Pour retirer le sachet, relever dou-

cement le couvercle.

3.3 Fonctions spéciales

-  Fonction “Pulse” : Pour une plus grande précision au moment d’ensacher 

manuellement des aliments délicats, en appuyant sur la touche “Pulse”, 

l’ensacheuse aspire l’air contenu dans le sachet tant que la touche reste ap-

puyée. La touche peut être appuyée de façon intermittente pour plus de préci-

sion. Une fois atteint le niveau de vide voulu, appuyer sur la touche “Seal” pour 

commencer la phase de scellage. À l’issue de cette phase, le couvercle s’ouvre 

automatiquement.

- Fonction “Extended Seal Time”: avec cette option, le temps de scellage est 

prolongé d’une seconde (le temps de scellage du modèle V Advance est de 6 

secondes par défaut). Cette fonction améliore la qualité du scellage et convient 

particulièrement dans les cas suivants :

 

- Ensachage d’aliments humides, tels que par exemple viande fraîche, 

fromages mous, poisson…

 

- Emploi de sachets d’une épaisseur supérieure à 100 microns.

 

- Utilisation de l’ensacheuse dans des atmosphères froides (tempéra 

 

tures inférieures à 10ºC), dans ce cas il est conseillé d’activer    

 

cette fonction pour les 3 premiers ensachages. 

Pour activer cette fonction, il suffit d’appuyer une fois sur la touche “Extended 

Seal Time” ; quand cette fonction est active, un voyant s’allume en haut de la 

touche. Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la même touche ; 

le voyant s’éteint.

ATTENTION : il n’est pas conseillé d’utiliser cette fonction en continu pour plus 

de 10 ensachages consécutifs, car la barre de scellage risque d’entrer en sur-

chauffe. 

3.4 Instructions d’ensachage avec des récipients à 

vide “V-Connect”

1. Brancher l’ensacheuse.

2. Introduire le produit à ensacher dans le récipient. Placer le couvercle sur le 

récipient et le fermer avec les onglets latéraux. Choisir la position “Vacuum” sur 

la soupape du récipient.

3. Raccorder l’ensacheuse et le récipient à l’aide du tube connecteur. Vous 

devez raccorder l’une des extrémités à la soupape du récipient et l’autre au 

connecteur pour accessoires (2) de l’ensacheuse. 

4. Rabaisser le couvercle de l’ensacheuse et appuyer sur les côtés pour bien le 

fixer ; le système est correctement fermé si nous entendons un clic de chaque 

côté.  Pour rouvrir le couvercle supérieur une fois qu’il a été fermé, appuyer de 

nouveau de chaque côté et relever doucement le couvercle.

5. Pour lancer l’opération d’ensachage, appuyer sur le bouton “Vacuum/Seal”. 

Il peut arriver que les joints à vide (6) soient détériorés et que le sachet ne soit 

pas correctement bloqué dans la chambre à vide. Dans ce cas, nous consei-

llons d’appuyer sur le couvercle supérieur pendant les 10 premières secondes 

du processus d’ensachage et de remplacer ces joints à vide le plus tôt possible.

6. Ce modèle d’ensacheuse est conçu pour fonctionner en programmation 

automatique. L’ensacheuse est équipée d’un capteur de mesure du vide, qui 

stoppe le processus d’aspiration une fois qu’un niveau de vide supérieur à - 

700 mbar est atteint dans le récipient.  Pour annuler le processus d’aspiration, 

appuyer sur le bouton “Cancel”.

Summary of Contents for V ADVANCE

Page 1: ...Envasadora al vac o Vacuum sealer Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo V ADVANCE www elma es 02 11 20 29 ESPA OL ENGLISH FRAN AISE PORTUGU S...

Page 2: ...l tiempo de conservaci n de los alimentos se puede incrementar entre 2 y 4 veces m s respecto a condiciones normales el tiempo de conservaci n est fuertemente ligado a las condiciones en la que se enc...

Page 3: ...que se inicie el proceso de envasado pulsa el bot n Vacuum Seal Con la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina es suficien te para que la bolsa comience a comprimirse al activar...

Page 4: ...e encender una luz led en la parte superior de la tecla Para desactivar la funci n pulsa de nuevo la misma tecla y la luz led se apagar AVISO no se recomienda utilizar esta funci n de manera continuad...

Page 5: ...la prevenci n de aver as mayores en la envasadora PRECAUCIONES Los l quidos deben ser congelados antes de poder ser envasados ya que si son aspirados pueden da ar gravemente la bomba de vac o As mismo...

Page 6: ...ecting the machine to the mains check that the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains voltage Never leave the appliance unattended when in use Unplug the appliance after each...

Page 7: ...the conditions of the product when vacuum packed and the amount of water it contained The vacuum packed food must still be consumed in any case within the date range indicated on the original food pac...

Page 8: ...o cancel the vacuum process press the Cancel button 8 The sealing process can also be initiated manually by pressing the Seal button By doing so you can seal the bag at my time before reaching maximum...

Page 9: ...e machine stops automatically and the lid is automatically released Select the CLOSE position of the container valve and disconnect the connector gasket from the machine 04 CLEANING After using the ma...

Page 10: ...uipment for recycling please contact the local authorities in your town or the sales outlet where you acquired the product STORAGE It is important that the vacuum sealer is stored in a dry and cool pl...

Page 11: ...command de ne pas utiliser cette machine en continu pendant plus de 30 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement FONCTION DE L ENSACHEUSE Cette machine a t con ue pour ensacher des aliments...

Page 12: ...er sur le bouton Vacuum Seal La pression exerc e par le syst me de fermeture rapide de la machine suffit pour que le sachet commence se comprimer en activant la pompe vide Il peut arriver que les join...

Page 13: ...Pour activer cette fonction il suffit d appuyer une fois sur la touche Extended Seal Time quand cette fonction est active un voyant s allume en haut de la touche Pour d sactiver la fonction appuyer n...

Page 14: ...t m me pr venir une panne plus grave sur la machine PR CAUTIONS Les liquides doivent tre congel s avant de pouvoir tre ensach s car s ils sont aspir s ils peuvent endommager gravement la pompe vide De...

Page 15: ...o dom stico devido sua utiliza o simples O seu desempenho t cnico torna a recomend vel para utilizadores que realizem embalagens esporadicamente e precisem de resultados duradouros e seguros 1 1 Carac...

Page 16: ...cuo devem ser consumidos dentro dos limites da data indicada na respetiva embalagem original IMPORTANTE Se a embalagem for feita com muita rapidez pode ocorrer um efeito de pr selagem que impede a ext...

Page 17: ...nsor de medi o de v cuo que executa o processo de selagem assim que tenha sido alcan ado um n vel de v cuo superior a 700 mbar Caso queira cancelar o processo de aspira o prima o bot o Cancel Cancelar...

Page 18: ...ladora foi concebido para funcionamento em progra ma o autom tica A embaladora est equipada com um sensor de medi o de v cuo que para o processo de aspira o assim que tenha sido alcan ado um n vel de...

Page 19: ...intes termos tipo de m quina n mero de refer ncia descri o detalhada da avaria tipo de testes realizados e ajustes realizados e respetivos efeitos 06 DECLARA O DE CONFORMIDADE A UDOM S A declara que o...

Page 20: ...38 39 Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia NOTAS...

Page 21: ...Sceau et signature Selo e assinatura Preencha esta garantia Esta garantia s v lida quando se apresenta com a factura original ou recibo de venda indicando a data da compra modelo enomedoconcession ri...

Page 22: ...UDOM S A C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Page 23: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S A empresa perteneciente al Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Reviews: