background image

26

27

Française

Française

7. Une fois l’aspiration est terminée, la machine s’arrête automatiquement et le 

couvercle se libère automatiquement. Choisir la position “CLOSE” de la soupa-

pe du récipient et débrancher le tube connecteur de l’ensacheuse. 

04. NETTOYAGE 

Après avoir utilisé la machine, il convient de nettoyer avec un détergent neutre 

tant la carcasse de l’appareil que la chambre à vide afin de garantir l’hygiène et 

une bonne conservation de l’ensacheuse. De même, il est important que tant 

la barre de scellage que le joint de scellage (4) soient propres à tout moment 

pour assurer une bonne fermeture du sachet, ainsi que les joints à vide. Vérifier 

périodiquement que la chambre à vide est libre de résidus ou d’impuretés pour 

éviter toute obstruction lors du processus d’aspiration.

05. ENTRETIEN - AVERTISSEMENT 

RÈGLES D’ENTRETIEN

Pour le nettoyage, l’entretien ou le remplacement des pièces, la machine doit 

être débranchée.

INFORMATIONS

Pour tout type d’entretien, de révision ou de réparation, contactez directement 

Udom S.A 

PIÈCES DE RECHANGE

Seules des PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES autorisées et approuvées 

par Udom S.A. peuvent être utilisées. Il convient de remplacer immédiatement 

les composants ou les pièces détériorés pour garantir un meilleur fonctionne-

ment, économiser de l’énergie et même prévenir une panne plus grave sur la 

machine. 

PRÉCAUTIONS

Les liquides doivent être congelés avant de pouvoir être ensachés, car s’ils 

sont aspirés ils peuvent endommager gravement la pompe à vide. De même, si 

vous allez ensacher de la viande, séchez-la d’abord avec un chiffon pour éviter 

l’aspiration de son jus comme décrit ci-dessus. Les produits en poudre ou en 

grain doivent être enveloppés dans une serviette avant de les ensacher pour 

éviter qu’ils ne soient aspirés et endommagent les conduits internes.

STOCKAGE

Il est important de ranger la machine dans un endroit sec et frais, à l’écart de 

produits chimiques agressifs ou de sources de chaleur. Pour prolonger la vie 

des joints à vide, en rangeant la machine fermez le couvercle sans activer le 

système de fermeture.

DEMANDE D’ASSISTANCE

Les demandes d’assistance technique doivent être effectuées après une analy-

se attentive (détection de pannes et causes possibles). Dans le cas d’une de-

mande par écrit, veuillez préciser les aspects suivants : type de machine, nu-

méro de référence, description détaillée de la panne, type de tests qui ont été 

réalisés, réglages réalisés et leurs effets.

06. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

UDOM S.A. déclare que le produit référencé 15.10.1 et dénommé “Ensacheuse à 

vide V Advance” est conforme aux conditions suivantes du marquage CE ::

EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + 

A1:2001 + A2:2008; EN 61 000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; 

EN 61000-3-3:2008; EN 60 335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012; 

EN 60335-1:2012; EN 62233: 2008 

Summary of Contents for V ADVANCE

Page 1: ...Envasadora al vac o Vacuum sealer Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo V ADVANCE www elma es 02 11 20 29 ESPA OL ENGLISH FRAN AISE PORTUGU S...

Page 2: ...l tiempo de conservaci n de los alimentos se puede incrementar entre 2 y 4 veces m s respecto a condiciones normales el tiempo de conservaci n est fuertemente ligado a las condiciones en la que se enc...

Page 3: ...que se inicie el proceso de envasado pulsa el bot n Vacuum Seal Con la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina es suficien te para que la bolsa comience a comprimirse al activar...

Page 4: ...e encender una luz led en la parte superior de la tecla Para desactivar la funci n pulsa de nuevo la misma tecla y la luz led se apagar AVISO no se recomienda utilizar esta funci n de manera continuad...

Page 5: ...la prevenci n de aver as mayores en la envasadora PRECAUCIONES Los l quidos deben ser congelados antes de poder ser envasados ya que si son aspirados pueden da ar gravemente la bomba de vac o As mismo...

Page 6: ...ecting the machine to the mains check that the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains voltage Never leave the appliance unattended when in use Unplug the appliance after each...

Page 7: ...the conditions of the product when vacuum packed and the amount of water it contained The vacuum packed food must still be consumed in any case within the date range indicated on the original food pac...

Page 8: ...o cancel the vacuum process press the Cancel button 8 The sealing process can also be initiated manually by pressing the Seal button By doing so you can seal the bag at my time before reaching maximum...

Page 9: ...e machine stops automatically and the lid is automatically released Select the CLOSE position of the container valve and disconnect the connector gasket from the machine 04 CLEANING After using the ma...

Page 10: ...uipment for recycling please contact the local authorities in your town or the sales outlet where you acquired the product STORAGE It is important that the vacuum sealer is stored in a dry and cool pl...

Page 11: ...command de ne pas utiliser cette machine en continu pendant plus de 30 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement FONCTION DE L ENSACHEUSE Cette machine a t con ue pour ensacher des aliments...

Page 12: ...er sur le bouton Vacuum Seal La pression exerc e par le syst me de fermeture rapide de la machine suffit pour que le sachet commence se comprimer en activant la pompe vide Il peut arriver que les join...

Page 13: ...Pour activer cette fonction il suffit d appuyer une fois sur la touche Extended Seal Time quand cette fonction est active un voyant s allume en haut de la touche Pour d sactiver la fonction appuyer n...

Page 14: ...t m me pr venir une panne plus grave sur la machine PR CAUTIONS Les liquides doivent tre congel s avant de pouvoir tre ensach s car s ils sont aspir s ils peuvent endommager gravement la pompe vide De...

Page 15: ...o dom stico devido sua utiliza o simples O seu desempenho t cnico torna a recomend vel para utilizadores que realizem embalagens esporadicamente e precisem de resultados duradouros e seguros 1 1 Carac...

Page 16: ...cuo devem ser consumidos dentro dos limites da data indicada na respetiva embalagem original IMPORTANTE Se a embalagem for feita com muita rapidez pode ocorrer um efeito de pr selagem que impede a ext...

Page 17: ...nsor de medi o de v cuo que executa o processo de selagem assim que tenha sido alcan ado um n vel de v cuo superior a 700 mbar Caso queira cancelar o processo de aspira o prima o bot o Cancel Cancelar...

Page 18: ...ladora foi concebido para funcionamento em progra ma o autom tica A embaladora est equipada com um sensor de medi o de v cuo que para o processo de aspira o assim que tenha sido alcan ado um n vel de...

Page 19: ...intes termos tipo de m quina n mero de refer ncia descri o detalhada da avaria tipo de testes realizados e ajustes realizados e respetivos efeitos 06 DECLARA O DE CONFORMIDADE A UDOM S A declara que o...

Page 20: ...38 39 Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia NOTAS...

Page 21: ...Sceau et signature Selo e assinatura Preencha esta garantia Esta garantia s v lida quando se apresenta com a factura original ou recibo de venda indicando a data da compra modelo enomedoconcession ri...

Page 22: ...UDOM S A C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Page 23: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S A empresa perteneciente al Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Reviews: