background image

 

 

14

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO

 

IMPORTANTE 

 
Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier tipo de 
manutención a la máquina, hay que leer el contenido del 
libreto 

"Normas de seguridad para el uso de la máquina"

 y 

del 

"Manual de instrucciones"

 específico para esta máquina. 

Si no se han comprendido totalmente las instrucciones hay 
que contactar con el distribuidor. 
Además es imprescindible tener bien en cuenta  el manual con 
relación a las normas de seguridad. 
Los símbolos que aparecen al lado de los párrafos a los cuales 
hacen referencia ponen de manifiesto situaciones de máxima 
atención, consejos prácticos o simples informaciones. 
Ambos manuales deben guardarse con esmero, en un sitio 
conocido por las distintas personas interesadas. Se tendrán 
que consultar cada vez en que  surja alguna duda, tendrán 
que acompañar la máquina durante toda su vida operativa y se 
utilizarán a la hora de formular pedidos de repuestos. 
 

1 DESCRIPCION GENERAL 
 
1.1 EXPLICACIONES Y DATOS TÉCNICOS. 

 

 
IEC 60974  - 1 .......La soldadora está construida siguiendo lo 
IEC 60974 - 10 

establecido por esta norma internacional. 

Cl. A.......................Máquina para uso industrial y profesional. 
Art..........................Numero de matrícula que siempre hay que 

citar para cualquier petición relacionada 
con la soldadora. 

.Convertidor estático de frecuencia 

monofásica - transformador - enderezado. 

......................Características de caída. 

MMA ......................Adapto para soldar con electrodos 

revestidos. 

U

o

..........................Tensión al vacío secundaria. 

X ............................Factor de servicio expresa el porcentaje de 

10 minutos durante los cuales la soldadora 
puede trabajar a una determinada corriente 
sin producir recalentamiento. 

I

2 ...................................

Corriente para soldar. 

U

2

..........................Tensión secundaria con corriente I

2

U

1

..........................Tensión nominal de alimentación. 

1 ~ 50/60Hz ...........Alimentación monofásica 50 o 60Hz. 
I

1

 max ....................Es  el  máximo valor de la corriente 

absorbida. 

I

1

 efec. ...................Es el máximo valor de la corriente efectiva 

absorbida considerando el factor de 
servicio. 

IP23 .......................Grado de protección del armazón. Grado 3, 

segunda cifra, significa que con esta 
máquina se puede trabajar al externo y con 
lluvia. 

..............................Idónea para trabajar en ambientes 

altamente peligrosos. 

NOTAS: .................La  soldadora ha sido proyectada además 

para trabajar en ambientes con grado 3 de 
polución (ver IEC 664). 

 

1.2 ESPECIFICAS 

Esta soldadora es un generador de corriente continua 
constante realizada con la tecnología INVERTER, proyectada 
para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento 
TIG. 
Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la 
soldadora, sírvanse indicar el articulo y el número de 
matricula. 
 

1.3 OPERACIONES PREVIAS AL USO 

Antes de la conexión y de la utilización es oportuno atenerse a 
algunas normas que, a pasar de ser de sentido común, puede 
que vengan omitidas. Primero hay que cerciorarse de que no 
vengan obstaculizado de manera alguna el chorro del aire de 
refrigeración. 
1.  Extraer el aparato del embalaje. 
2.  Evitar apoyarlo contra paredes o colocarlo de alguna 

manera que limite el chorro del aire a través de las 
rendijas de entrada y de salida. Hay que evitar, por 
ejemplo, taparlo con lonas, trapos, hojas de papel, nylon, 
etc.  

3.  Verificar que la temperatura del aire aspirado no exceda 

los 40 grados centígrados. 

4.  No poner ningún dispositivo filtrante en los conductos de 

entrada de aire de esta máquina para soldar. 

Se anula la garantía en caso se usen dichos dispositivos 
filtrantes. 

 
2 INSTALACION 

 

2.1 CONEXION A LA RED 

Antes de realizar la conexión de la máquina a la red, verificar 
que la tensión de alimentación sea igual a la indicada en la 
placa de los datos. 
 

2.2 PROTECCIONES  

Este aparato lleva varias protecciones internas que garantizan 
un correcto funcionamiento en todo momento: 

 
2.2.1 Protección anti-encolamiento del electrodo 

Cuando el electrodo se pega à la pieza, la maquina sitúa la 
corriente I

2.

 en valores no peligrosos para el electrodo mismo. 

 
2.2.2 Protecciones térmicas 

El LED 

B

 (Fig. 1) señala esta operación: en ese caso hay que 

esperar algunos minutos antes de rearmar el aparato. 
No apagar la soldadora hasta que el LED 

B

 no se haya 

apagado. 
SOBRE-TENSIONES PERJUDICIALES PARA EL APARATO 

 
2.2.3 Protección contra erradas tensiones de alimentación 

Cuando se enciende el interruptor 

K

 (fig. 1), si la tensión es 

superior a 270 V, el LED amarillo 

B

 (fig. 1) centellea con dos 

relámpagos rápidos con una pausa entre ellos y la máquina no 
distribuye corriente. En esta situación los circuitos eléctricos 
están protegidos pero el ventilador, pasados algunos minutos 
podría quemarse. Durante la soldadura, si la tensión fuese se 
baja, el LED amarillo 

B

 (fig. 1) centellea con frecuencia de 0,5 

segundos y la máquina no distribuye corriente. 

 
2.2.4 Motogeneradores 

Deben tener un dispositivo de ajuste electrónico de la tensión, 
una potencia igual o superior a 6 kVA y no deben distribuir una 
tensión superior a 260 V. 

Summary of Contents for MMA 148

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Page 2: ...trice un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER progettata per saldare con elettrodi rivestiti e con procedimento TIG Ogni qualvolta si richiedano informazioni rig...

Page 3: ...toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente di saldatura mediante la manopola C l Hot Start mediante la manopola F e l Arc Force mediante la manop...

Page 4: ...quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Pres...

Page 5: ...g to 2 2 PROTECTION SYSTEM IEC 60974 10 this international standards Cl A Machine for professional and industrial use The unit is equipped with internal protections which assure a lasting proper opera...

Page 6: ...rrent using the knob C the hot start using the knob F and the arc force using the knob E We recommend adjusting the arc force to between 0 and 2 for rutile electrodes between 2 and 4 for basic electro...

Page 7: ...MAINTENANCE AND CHECK UP works _____ Thermostat is open Wait approx 3 1 GENERAL NOTES Yellow block signal 5 6 min WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL lights up Do not touch live electrical parts Turn off...

Page 8: ...n Gleichstrom und wurde anhand der INVERTER Technologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten...

Page 9: ...hren Den Schwei strom mit Regler C die Funktion Hot Start mit Regler F und die Funktion Arc Force mit Regler E einstellen Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf einen Wert zwischen...

Page 10: ...e Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit passender Schutzabdeckung versehen ist Geeignete Kleidung zum Schutz von Gesicht H nden und K rper tra...

Page 11: ...n u pour souder avec des lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro d...

Page 12: ...f du Relier le connecteur de la torche TIG au p le n gatif du Le circuit de soudage ne doit pas tre plac d lib r ment en Si la pi ce sur laquelle on travaille est reli e d lib r ment Raccorder le racc...

Page 13: ...effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le effectu sur un poste souder neuf De plus les producteurs peuvent t...

Page 14: ...nstante realizada con la tecnolog a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el...

Page 15: ...ENCION EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes bajo tensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo...

Page 16: ...ON TUNGSTENO puede disminuir la calidad de la soldadura 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES DEFECTO CAUSA PRESUNTA AJUSTES La soldadora no Interruptor Colocar el Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un e...

Page 17: ...a constante realizada com tecnologia INVERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o art...

Page 18: ...rta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente de soldagem mediante o man pulo C o Hot Start mediante o man pulo F e o Arc Force mediante o man pulo E Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0...

Page 19: ...com uma m abrasiva dura e fina utilizada unicamente para perfilar o tungst nio inserida na tomada de alimenta o Esmerilhar a extremidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento...

Page 20: ...PORT SOPORTE APOIO 16 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEUR PROTECCI N INTERRUPTOR PROTEC O INTERRUPTOR 17 GRIGLIA VENTILAZIONE VENTILATING GRILLE L FTUNGSGI...

Page 21: ......

Page 22: ...Cod 381554 09 2011...

Reviews: