background image

 

 

10

Gasfluß freigegeben werden. 

Wurde keine Neuwicklung vorgenommen, muß eine 
gereinigte bzw. überholte Schweißmaschine der 
Spannungsprüfung mit 50% der Spannungswerte gemäß 
Tabelle 4 der Norm IEC 60974-1 unterzogen werden. 

- Den Lichtbogen mit einer schnellen und energischen 

Bewegung zünden. 

  ANMERKUNG: Keine handelsübliche Zündungsvorrichtung 

verwenden. 

-  Nach der Neuwicklung bzw. nach Austausch von Teilen darf 

die Leerlaufspannung die unter 11.1 IEC 60974-1 
aufgeführten Werte nicht überschreiten. 

- Nach dem Schweißen das Gerät ausschalten und das Ventil 

an der Gasflasche schließen. 

 

Werden die Reparaturarbeiten nicht vom Hersteller 
durchgeführt, sind reparierte Schweißmaschinen, bei denen 
Bestandteile ausgetauscht bzw. geändert wurden, so zu 
kennzeichnen, daß erkennbar ist, wer die Reparatur 
durchgeführt hat. 

2.6.1 VORBEREITUNG DER ELEKTRODE 

Die Vorbereitung der Elektrodenspitze erfordert besondere 
Aufmerksamkeit; die Elektrode so zu schleifen, daß die Rillen 
vertikal verlaufen, wie in Abb. 2 gezeigt. 

 

 

3.2.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Reparatur 

-  ÜBERMÄSSIGER DRUCK kann zum Bruch der Steckkarten 

führen. 

-  Bei der Entnahme und beim Einsetzen der Steckkarten bzw. 

der betreffenden Stecker keinen übermäßigen Druck 
ausüben und stets behutsam vorgehen. 

- FALSCHER EINBAU bzw. falsch angeordnete Stecker 

können zur Beschädigung der Steckkarte führen. 

-  Prüfen, ob die Stecker richtig angeschlossen und angeordnet 

sind, bevor man den Deckel wieder anbringt.

 

HINWEIS: GLÜHENDE METALLPARTIKEL können das 
Personal verletzen, Brand auslösen und die Geräte 
beschädigen. 

 
3.3 FEHLER UND ABHILFE 

DIE VERSCHMUTZUNG DURCH WOLFRAM kann die 
Schweißqualität beeinträchtigen. 

FEHLER MÖGLICHE 

ABHILFE 

 URSACHE 

 

 

- Die Wolframelektrode ausschließlich an einem sicheren Ort 

mit einer Schleifmaschine richten, die mit passender 
Schutzabdeckung versehen ist. Geeignete Kleidung zum 
Schutz von Gesicht, Händen und Körper tragen. 

Schweißmaschine 

Schalter auf O 

Schalter  auf I 

erzeugt keinen 

 

legen. 

 

Strom; keine 

 

   

 

Funktion  

 

Wolframelektroden mit einer harten, feinkörnigen 
Schleifscheibe richten, die ausschließlich für Wolfram 
verwendet wird. 

 

 

 

 Sicherungen 

 

Auswechseln 

 durchgebrannt 

 

 

 

 

 

 

-  Die Elektrodenspitze über eine Länge von 1,5 bis 2 Mal den 

Elektrodendurchmesser schleifen (Abb. 2). 

 

Netzstecker nicht 

Stecker richtig 

 richtig 

angeschlossen 

anschließen 

 

 

 

   

 

3 WARTUNG UND KONTROLLEN 

 

 

 

Schweißmaschine 

Speisung falsch: 

Siehe 2.2.3 

 

erzeugt keinen 

die gelbe Kontroll- 

 

3.1 ALLGEMEINE HINWEISE 

Strom; Lampe 

leuchtet 

 

ACHTUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICHE 
FOLGEN HABEN 

Lüfter läuft

 

 

 

 

Thermostat  

5 - 6 Minuten 

-  Keine spannungsführenden Teile berühren. 

 ausgelöst; 

abwarten 

- Die Schweißmachine ausschalten und den Netzstecker 

ziehen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. 

 

die gelbe Kontroll- 

 Lampe 

leuchtet. 

 

Die BEWEGLICHEN TEILE können schweren Verletzungen 
verursachen. 

 
 

-  Abstand von beweglichen Teilen halten. 

 

GLÜHENDE TEILE können schwere Verbrennungen 
verursachen. 

 
 

- Lassen Sie die Schweißmaschine abkühlen, bevor Sie 

Wartungsarbeiten durchführen. 

 
 

 

 

3.2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE 

 

Erfahrungsgemäß  werden viele tödliche Unfälle durch 
unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten verursacht. 

 
 

Deshalb ist eine sorgfältige und vollständige Kontrolle der 
reparierten Schweißmaschine ebenso wichtig wie bei einer 
neuen Maschine. 

 
 
 

Dies schützt außerdem den Hersteller vor der Verantwortung 
für Fehler, die durch andere entstanden sind. 

 
 

 

 

3.2.1 Vorschriften für Reparaturarbeiten 

 

- Nach einer Neuwicklung des Transformators oder der 

Spulen, muß die Schweißmaschine den 
Spannungsprüfungen gemäß Tabelle 4 der Norm  IEC 
60974-1 unterzogen werden. 

 
 
 

 

Summary of Contents for MMA 148

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Page 2: ...trice un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER progettata per saldare con elettrodi rivestiti e con procedimento TIG Ogni qualvolta si richiedano informazioni rig...

Page 3: ...toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente di saldatura mediante la manopola C l Hot Start mediante la manopola F e l Arc Force mediante la manop...

Page 4: ...quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Pres...

Page 5: ...g to 2 2 PROTECTION SYSTEM IEC 60974 10 this international standards Cl A Machine for professional and industrial use The unit is equipped with internal protections which assure a lasting proper opera...

Page 6: ...rrent using the knob C the hot start using the knob F and the arc force using the knob E We recommend adjusting the arc force to between 0 and 2 for rutile electrodes between 2 and 4 for basic electro...

Page 7: ...MAINTENANCE AND CHECK UP works _____ Thermostat is open Wait approx 3 1 GENERAL NOTES Yellow block signal 5 6 min WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL lights up Do not touch live electrical parts Turn off...

Page 8: ...n Gleichstrom und wurde anhand der INVERTER Technologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten...

Page 9: ...hren Den Schwei strom mit Regler C die Funktion Hot Start mit Regler F und die Funktion Arc Force mit Regler E einstellen Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf einen Wert zwischen...

Page 10: ...e Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit passender Schutzabdeckung versehen ist Geeignete Kleidung zum Schutz von Gesicht H nden und K rper tra...

Page 11: ...n u pour souder avec des lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro d...

Page 12: ...f du Relier le connecteur de la torche TIG au p le n gatif du Le circuit de soudage ne doit pas tre plac d lib r ment en Si la pi ce sur laquelle on travaille est reli e d lib r ment Raccorder le racc...

Page 13: ...effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le effectu sur un poste souder neuf De plus les producteurs peuvent t...

Page 14: ...nstante realizada con la tecnolog a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el...

Page 15: ...ENCION EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes bajo tensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo...

Page 16: ...ON TUNGSTENO puede disminuir la calidad de la soldadura 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES DEFECTO CAUSA PRESUNTA AJUSTES La soldadora no Interruptor Colocar el Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un e...

Page 17: ...a constante realizada com tecnologia INVERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o art...

Page 18: ...rta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente de soldagem mediante o man pulo C o Hot Start mediante o man pulo F e o Arc Force mediante o man pulo E Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0...

Page 19: ...com uma m abrasiva dura e fina utilizada unicamente para perfilar o tungst nio inserida na tomada de alimenta o Esmerilhar a extremidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento...

Page 20: ...PORT SOPORTE APOIO 16 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEUR PROTECCI N INTERRUPTOR PROTEC O INTERRUPTOR 17 GRIGLIA VENTILAZIONE VENTILATING GRILLE L FTUNGSGI...

Page 21: ......

Page 22: ...Cod 381554 09 2011...

Reviews: