background image

 

 

11

 

MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC 

IMPORTANT 

Veuillez lire attentivement le contenu du livret 

«Règles de 

sécurité pour l'utilisation des machines»

 et du 

«Manuel 

d’instructions» 

spécifique pour chaque appareil avant toute 

installation, utilisation ou tout entretien de l’appareil. Contactez 
votre distributeur si vous n'avez pas parfaitement compris les 
instructions. 
Il est indispensable de prendre en considération le manuel 
relatif aux règles de sécurité. Les symboles indiqués à côté de 
chaque paragraphe, mettent en évidence des situations 
nécessitant le maximum d'attention, des conseils pratiques ou 
de simples informations.  
Les deux manuels doivent être conservés avec soin, dans un 
endroit connu des intéressés. Ils devront être consultés en cas 
de doute et devront accompagner  toutes les utilisations de 
l'appareil et seront utilisés pour commander les pièces de 
rechange. 
 

1 DESCRIPTIONS GENERALES 
 
1.1 DESCRIPTION DES DONNEES TECHNIQUES 

 

IEC 60974  - 1....  Ce poste à souder est construit selon ces 
IEC 60974 - 10 

normes internationales. 

Cl. 

Machine à usage industriel et 
professionnel. 

Art.................….... Numéro d’article qui doit toujours être 

indiqué pour toute demande relative à ce 
poste à souder. 

 

Convertisseur statique de fréquence 
monophasé-transformateur-redresseur 

.................…. Caractéristique descendante. 

MMA...................... Apte au soudage avec électrodes 

enrobées. 

Uo......................... Tension à vide secondaire. 
X.......................…. Facteur  de service en pourcentage. Le 

facteur de service exprime le pourcentage 
des 10 minutes au cours desquelles le 
poste à souder peut travailler avec un 
courant déterminé sans provoquer de 
surchauffages. 

I

2.

........................... Courant de soudage. 

U

2

.......................... Tension secondaire avec courant de 

soudage I

2

U

1

.......................... Tension nominale d'alimentation. 

1 ~ 50/60Hz..........  Alimentation monophasée 50 ou 60Hz. 
I

1

 

max. 

………...… 

C'est la valeur maximale du courant 
absorbé. 

I

1

 eff. ………....…..  C'est la valeur maximale du courant effectif 

absorbé en considérant le facteur de 
marche. 

IP23...................... Degré de protection de la carcasse. Degré 

3 comme deuxième chiffre signifie que cet 
appareil est indiqué pour travailler à 
l'extérieur, sous la pluie. 

............................. Indiqué pour travailler dans des locaux 

soumis à un risque accru de décharge 
électrique. 

NOTE:................... De  plus ce poste à souder a été conçu 

pour pouvoir travailler dans des locaux 
avec un degré de pollution équivalent à 3. 
(voir IEC 664). 

1.2 CARACTERISTIQUES 

Ce poste à souder est un générateur de courant continu 
constant, réalisé avec la technologie INVERTER, conçu pour 
souder avec des électrodes enrobées et avec le procédé TIG. 
Toutes les fois que vous devez demander des renseignements 
relatifs à ce poste à souder, vous êtes priés d'indiquer l'article 
et le numéro de série. 
 

1.3 PRELIMINAIRES D'USAGE 

Avant de s'apprêter à l'installation et à l'utilisation de cet 
appareil il est conseillé de suivre quelques règles simples qui, 
même si dictées par le bon sens, pourraient être négligées. En 
premier lieu contrôler que le local soit ventilé de manière 
adéquate et que l'écoulement de l'air de refroidissement ne 
soit pas limité. 
1)  Extraire l'appareil de l'emballage. 
2)  Eviter de l'appuyer aux murs, de le mettre dans des 

conditions qui pourraient limiter ou boucher l'entrée et la 
sortie de l'air par les fentes de refroidissement, de le 
couvrir avec des pièces de toile, nylon, papier etc. 

3)  S'assurer que l'air aspiré est à une température inférieure 

à 40 degrés centigrade. 

4)  Ne brancher aucun dispositif de filtrage sur les voies de 

passage pour l'entrée de l'air dans ce poste à souder.  

La garantie est annulée si un filtre, quel qu'il soit, est utilisé. 
 

2  INSTALLATION 

 

2.1 MISE EN MARCHE 

S'assurer, avant de brancher le cordon d'alimentation, que la 
tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la 
plaquette avec les données techniques de l'appareil. 

 
2.2 PROTECTIONS 

Ce poste à souder dispose de plusieurs protections internes 
qui en assurent toujours le bon fonctionnement : 

 
2.2.1

 

Protection anticollage de l’électrode

 

Lorsque l'électrode se colle sur la pièce, la machine porte le 
courant I

2

 à des valeurs qui ne sont pas dangereuses pour 

l'électrode même.  

 
2.2.2 Protections thermiques 

Si elles se déclenchent (allumage du voyant jaune 

B

 fig. 1), il 

faut attendre quelques minutes pour obtenir le rétablissement 
de l'appareil. Ne pas éteindre l’appareil tant que le Led 

B

 est 

allumé. 
LES SURVOLTAGES PEUVENT ENDOMMAGER 
L'APPAREIL 

 
2.2.3 Protection contre des tensions d’alimentation 
erronées 

Lorsqu’on appuie sur l’interrupteur 

K

 (Fig. 1), si la tension est 

supérieure à 270 V, le voyant jaune 

B

 (Fig. 1) clignote avec 

deux éclairs rapides suivis d’une pause et la machine ne 
débite aucun courant. Dans cette situation, les circuits 
électriques sont protégés mais le ventilateur peut brûler après 
quelques minutes. Pendant la soudure, si la tension est 
baisse, le voyant jaune 

B

 (Fig. 1) clignote avec une fréquence 

de 0,5 secondes et la machine ne débite aucun courant. 

 
2.2.4 Motogénérateurs 

Ils doivent avoir un dispositif de réglage électronique de la 
tension, une puissance égale ou supérieure à 6 kVA et ne 
doivent pas débiter une tension supérieure à 260 V. 
 

Summary of Contents for MMA 148

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Page 2: ...trice un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER progettata per saldare con elettrodi rivestiti e con procedimento TIG Ogni qualvolta si richiedano informazioni rig...

Page 3: ...toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente di saldatura mediante la manopola C l Hot Start mediante la manopola F e l Arc Force mediante la manop...

Page 4: ...quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Pres...

Page 5: ...g to 2 2 PROTECTION SYSTEM IEC 60974 10 this international standards Cl A Machine for professional and industrial use The unit is equipped with internal protections which assure a lasting proper opera...

Page 6: ...rrent using the knob C the hot start using the knob F and the arc force using the knob E We recommend adjusting the arc force to between 0 and 2 for rutile electrodes between 2 and 4 for basic electro...

Page 7: ...MAINTENANCE AND CHECK UP works _____ Thermostat is open Wait approx 3 1 GENERAL NOTES Yellow block signal 5 6 min WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL lights up Do not touch live electrical parts Turn off...

Page 8: ...n Gleichstrom und wurde anhand der INVERTER Technologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten...

Page 9: ...hren Den Schwei strom mit Regler C die Funktion Hot Start mit Regler F und die Funktion Arc Force mit Regler E einstellen Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf einen Wert zwischen...

Page 10: ...e Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit passender Schutzabdeckung versehen ist Geeignete Kleidung zum Schutz von Gesicht H nden und K rper tra...

Page 11: ...n u pour souder avec des lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro d...

Page 12: ...f du Relier le connecteur de la torche TIG au p le n gatif du Le circuit de soudage ne doit pas tre plac d lib r ment en Si la pi ce sur laquelle on travaille est reli e d lib r ment Raccorder le racc...

Page 13: ...effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le effectu sur un poste souder neuf De plus les producteurs peuvent t...

Page 14: ...nstante realizada con la tecnolog a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el...

Page 15: ...ENCION EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes bajo tensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo...

Page 16: ...ON TUNGSTENO puede disminuir la calidad de la soldadura 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES DEFECTO CAUSA PRESUNTA AJUSTES La soldadora no Interruptor Colocar el Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un e...

Page 17: ...a constante realizada com tecnologia INVERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o art...

Page 18: ...rta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente de soldagem mediante o man pulo C o Hot Start mediante o man pulo F e o Arc Force mediante o man pulo E Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0...

Page 19: ...com uma m abrasiva dura e fina utilizada unicamente para perfilar o tungst nio inserida na tomada de alimenta o Esmerilhar a extremidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento...

Page 20: ...PORT SOPORTE APOIO 16 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEUR PROTECCI N INTERRUPTOR PROTEC O INTERRUPTOR 17 GRIGLIA VENTILAZIONE VENTILATING GRILLE L FTUNGSGI...

Page 21: ......

Page 22: ...Cod 381554 09 2011...

Reviews: