background image

7

être obstrué). Le remplacer également après 
avoir utilisé de la poudre de nettoyage 
pour moquettes. S’assurer d’utiliser les sacs 
originaux Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ 
Clinic, s-bag™ Long Performance ou s-bag™ 
Anti-Odour.

Remplacement des filtres 

Effectuer cette opération tous les cinq 
remplacements du sac à poussière s-bag™.Ne 
jamais utiliser l’aspirateur sans filtre. 

1)** Filtre(s) dans le compartiment du 
sac à poussière

A

  Les modèles sans filtre de sortie 

d’air doivent être équipés d’un filtre 
combiné (micro filtre moteur, 
Réf. EF 74).

24

  Ouvrir le couvercle avant et soulever 

le support de fixation du sac à 
poussière s-bag™.

28

  Tirer vers le haut la grille du filtre pour 

le dégager de son logement. Retirer 
précautionneusement l’ancien filtre 
sale et le remplacer par un filtre neuf.

29

  Remettre en place la grille avec le 

filtre neuf.

27

  Remettre en place le support de 

fixation du sac à poussière s-bag™, 
puis fermer le couvercle.

B

  Modèle avec filtre de sortie d’air : 

suivre les étapes 24, 28 et remplacer 
l’ancien filtre moteur par un nouveau. 
Suivre ensuite les étapes 29, 27.

2)* Filtre de sortie d’air

Il existe trois types*** de filtres de sortie 
d’air :

• 

Microfiltre* (Réf. EF17)

• 

Hepa H12* non lavable (Réf. EF H12)

• 

Hepa H12*/*** lavable (Réf. EF H12W)

Les filtres doivent toujours être remplacés 
par des nouveaux et ne peuvent pas être 
lavés (sauf mention contraire). 

30

  Placer les pouces sur l’extrémité 

arrière de la grille de filtre, puis l’ouvrir 
à l’aide de l’index ou du majeur en 
tirant sur la poignée pour la soulever 
vers l’arrière.

31

  Soulever le filtre pour l’extraire. 

Insérer un filtre neuf et remettre le 
couvercle en place comme le montre 
le schéma.

Nettoyer le flexible et les 
brosses

L’aspirateur s’arrête automatiquement 
si le suceur, le tube, le flexible ou les 
filtres se bloquent. Si l’un de ces cas se 
présente, débrancher l’aspirateur et le 
laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes. 
Retirer ce qui bloque et/ou remplacer les 
filtres et le sac à poussière s-bag™, puis 
redémarrer.

Tubes et flexibles

34

  Utiliser un chiffon pour nettoyer les 

tubes et le flexible.

3*

  Il est possible de démonter la 

poignée du flexible pour nettoyage si 
nécessaire.

35

  Il est également possible d’éliminer 

ce qui obstrue le flexible en appuyant 
sur ce dernier. Cependant, il faut faire 
attention en cas d’obstruction par 
du verre ou des aiguilles qui seraient 
coincés dans le flexible.

Remarque : La garantie ne couvre pas les 
dommages portés au flexible.

Nettoyer le suceur pour sols

39

  Pour éviter que la puissance 

d’aspiration ne se détériore, nettoyer 
régulièrement le suceur tapis/sols 
durs. Pour cela, utiliser la poignée du 
flexible, comme le montre le schéma.

36*

 Appuyer sur chaque moyeu et retirer 

les roues. Utiliser le suceur pour 
fentes pour nettoyer les axes de 
roues. Retirer les moutons, boules de 
poils ou autres éléments. Remettre les 
roues en place en les clipant sur leur 
axe.

37*

 Vous pouvez accéder aux éléments 

de plus grande taille en retirant le 
coude du suceur (appuyez sur les 
petits cliquets situés de chaque 
côté tout en tirant sur le tube de 
raccordement pour l’extraire, en le 
maintenant en position verticale).

38*

 Retirer le ou les éléments, puis 

remettre en place le coude.

Nettoyer la turbobrosse*

40

  Enlever la turbobrosse du tube de 

l’aspirateur, puis retirer les fils, etc. en 
les coupant avec des ciseaux. Utiliser 
la poignée du flexible pour nettoyer la 
brosse.

Gestion des pannes

L’aspirateur ne se met pas en marche, 
vérifier que :

• 

Le câble est branché.

• 

La prise et le câble ne sont pas abî-
més.

• 

Qu’aucun fusible n’a sauté.

L’aspirateur s’arrête, vérifier que :

• 

Le sac à poussière s-bag™ n’est pas 
plein. Si c’est le cas, le remplacer par 
un sac à poussière neuf.

• 

Le suceur, le tube ou le flexible ne 
sont pas obstrués.

• 

Les filtres sont propres.

De l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur 
auprès d’un Centre Service Agréé 
Electrolux. La détérioration du moteur 
provoquée par la pénétration d’eau ou de 

liquides n’est pas prise en charge par la 
garantie.

Informations consommateur

Electrolux décline toute responsabilité 
concernant tous les dommages découlant 
d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou 
en cas de modification de l’appareil.

Ce produit est conçu dans le plein respect 
de l’environnement. Toutes les pièces en 
plastique sont marquées pour faciliter leur 
recyclage. Pour plus de détails, visiter 
notre site Internet : www.electrolux.fr.

Si vous avez des commentaires ou des 
remarques à propos de votre aspirateur, 
si vous rencontrez des difficultés pour 
l’achat des sacs à poussière ou des 
filtres, ou si vous souhaitez connaître 
l’adresse du Centre Service Agréé le plus 
proche de votre domicile, n’hésitez pas à 
nous contacter :

En France :

ELECTROLUX LDA 43, avenue Félix 
Louat 60300 SENLIS

www.electrolux.fr

Tél. : 03 44 62 24 24 
Télécopieur : 03 44 62 23 94
SNC au capital de 150 000 Euros –
R.C.S. : Senlis B 409 547 585

Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat 
des sacs à poussière s-bag™, appelez notre 
Service Conseil Consommateurs au 
03 44 62 24 24 ou connectez-vous : 
www.s-bag.net ou www.electrolux.fr

En Belgique :

Service consommateurs : 
(B) 02/363.04.44
Service clientèle accessoires et pièces 
détachées :
(B) 02/363.05.55

En Suisse :

Electrolux AG, Industriestrasse 10, 
5506 Mägenwil

Service consommateurs: 
Tél. 0848 / 899 300
Fax 062 / 889 93 10

www.electrolux.ch

Dans le souci d’une constante amélioration 
de nos produits, nous nous réservons le droit 
d’apporter à leurs caractéristiques toutes 
modifications liées à l’évolution technique 
(Décret du 24/03/78).

*Suivant les modèles. **Exécution suivant le modèle. *** Filtre lavable HEPA H12 disponible en option.

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for ZE 2263 ErgoSpace

Page 1: ...to its clever closing system high filtration and resistance level Beware use of non original dustbag may adversely affect your vacuum cleaner Choose only original s bag each time New s bag Clinic ideal for allergy sufferers Nouveau s bag Clinic idéal pour les personnes souffrant d allergies Neu s bag Clinic ideal für Allergiker Nuevo s bag Clinic Ideal para personas alérgicas Novità s bag Clinic i...

Page 2: ...1 2 3 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 6 7 8 9 10 22 21 cordmatic s bag ergoshock Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...33 32 23 24 25 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 4: ...mente para su aspiradora Italiano 18 19 Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux Ergospace Queste Istruzioni per l uso sono valide per tutti i modelli Ergospace Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi Per ottenere sempre i migliori risultati utilizzare esclusiva mente accessori originali Elecrolux pensati in ...

Page 5: ...µατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα Electrolux Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα Türkçe 46 47 Electrolux Ergospace elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz Bu Kullanım Talimatları tüm Ergospace modelle...

Page 6: ...o the left to turn it off 18 Practical parking positions and at the same time a backsaving feature when you pause during cleaning or when you carry and store the vacuum cleaner 19 You can also carry the vacuum clean er using the handle on top or on the lower front edge of the machine 20 Keep the hose in place while storing the vacuum cleaner by extending the elastic bumper cord and placing it acro...

Page 7: ...ing them onto the axles 37 Larger objects can be accessed by removing the connection hose from the nozzle press the small catches located on each side and simultane ously draw the connection tube out wards in an upright position 38 Remove the object s and replace the connection hose Cleaning the turbo nozzle 40 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads etc by ...

Page 8: ...nt 17 Régler la puissance d aspiration à l aide du réglage de débit d air sur la poignée du flexible 17 Modèles avec commande marche arrêt Tourner la commande vers la gauche pour mettre en marche l aspirateur Tourner encore la commande vers la gauche pour l arrêter 17 Modèles avec réglage de puissance Tourner le réglage de puissance vers la droite pour mettre en marche l aspirateur et augmenter la...

Page 9: ...le suceur pour fentes pour nettoyer les axes de roues Retirer les moutons boules de poils ou autres éléments Remettre les roues en place en les clipant sur leur axe 37 Vous pouvez accéder aux éléments de plus grande taille en retirant le coude du suceur appuyez sur les petits cliquets situés de chaque côté tout en tirant sur le tube de raccordement pour l extraire en le maintenant en position vert...

Page 10: ...ей поверните и потяните их в противоположные стороны 15 Вытяните шнур питания и подключите его к электросети Пылесос оснащен устройством для сматывания шнура питания Шнур вытянутый на определенную длину фиксируется в этом положении 16 Для сматывания шнура питания резко но не сильно дерните за него и отпустите После этого шнур сматывается автоматически 17 Отрегулируйте мощность всасывания с помощью...

Page 11: ...ка рукоятку можно отсоединить от шланга 35 Застрявший в шланге мусор можно также попытаться удалить сжимая шланг Будьте при этом осторожны так как засорение может быть вызвано кусочками стекла или иголками застрявшими внутри шланга Примечание Гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шланга при чистке Чистка насадки для пола 39 Регулярная чистка насадки для ковров пола ...

Page 12: ...winąć przewód należy go lekko szarpnąć a następnie puścić Przewód zostanie automatycznie zwinięty 17 Wyreguluj siłę ssania za pomocą regulatora ssania na uchwycie węża 17 Modele z pokrętłem ON OFF przekręć pokrętło o jeden obrót w lewo aby uruchomić odkurzacz Przekręć je o kolejny obrót w lewo aby go wyłączyć 17 Modele z regulacją siły ssania przekręć regulator siły w prawo aby uruchomić odkurzacz...

Page 13: ...ć w przypadku gdy blokada może być spowodowana przez szkło czy szpilki wessane do środka węża Uwaga Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża spowodowanych jego czyszczeniem Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych powierzchni 39 W celu uniknięcia pogorszenia jakości ssania czyść ssawkę do dywanów twardych powierzchni tak często jak to możliwe Najprostszym sposobem czyszczenia jest wykorzysta...

Page 14: ...56 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 15: ...57 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 16: ... de vos sacs aspirateur s bag ou de vos acces soires Electrolux vous propose de les com mander en toute liberté et sans vous déplacer en utilisant Internet ou en nous téléphonant C est à vous de choisir Ainsi vous aurez toujours à disposition le sac à poussière d origine Electrolux de haute qualité et parfaitement adapté Votre com mande vous sera livrée directement à votre domicile sous un délai d...

Page 17: ... Woche zu Ihnen nach Hause s bag und s bag Clinic Der neue Electrolux Standard Staubsauger beutel der Ihnen den Alltag erleichtert s bag Clinic ist der ideale Beutel für jeden der unter Allergien leidet Das waschbare und wiederverwendbare Filter hält auch feinste Partikel zurück 99 5 der bis zu 0 06 Mikron kleinen Partikel Haustier Set Entfernt Hunde und Katzenhaare auch aus den hintersten Winkeln...

Reviews: